Узнайте, как использовать спорить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Бесполезно спорить с судьбой.
Translate from Русский to Русский
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
Translate from Русский to Русский
Прекратите спорить о деньгах.
Translate from Русский to Русский
С ним бесполезно спорить по этому вопросу.
Translate from Русский to Русский
С ней бесполезно спорить.
Translate from Русский to Русский
Братья не должны спорить.
Translate from Русский to Русский
Нет толку спорить об этом.
Translate from Русский to Русский
Давайте будем меньше времени спорить и больше работать.
Translate from Русский to Русский
Она спорит лишь ради того, чтобы спорить.
Translate from Русский to Русский
Нам нет необходимости спорить об этом.
Translate from Русский to Русский
С таким дураком спорить бесполезно.
Translate from Русский to Русский
Давай не будем спорить ради спора.
Translate from Русский to Русский
Давайте не будем спорить по мелочам.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет с тобой спорить.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени спорить с тобой; я готовлю еду.
Translate from Русский to Русский
С ним бесполезно спорить.
Translate from Русский to Русский
Удивительно, что он начал спорить из-за такой ерунды.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу спорить с тобой.
Translate from Русский to Русский
Я не могу больше спорить, так не может продолжаться!
Translate from Русский to Русский
Француз не будет с вами спорить, лучше он или нет, он просто знает, что он лучше.
Translate from Русский to Русский
Тут я абсолютно точно не могу спорить: совершенно с этим согласен. И надеюсь, что это так.
Translate from Русский to Русский
Они не прекращали спорить.
Translate from Русский to Русский
Спорить с ним бессмысленно.
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди ненавидят спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу спорить с тобой на эту тему.
Translate from Русский to Русский
Хватит спорить!
Translate from Русский to Русский
Прекрати спорить!
Translate from Русский to Русский
Прекратите спорить!
Translate from Русский to Русский
Перестань спорить!
Translate from Русский to Русский
Перестаньте спорить!
Translate from Русский to Русский
Мы не хотим церквей, потому что они научат нас спорить о боге.
Translate from Русский to Русский
Том постоянно хочет спорить.
Translate from Русский to Русский
Том всегда хочет спорить.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что я прав, но спорить не стану.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени спорить.
Translate from Русский to Русский
И спорить с женщиной — всё то же, что черпать воду решетом.
Translate from Русский to Русский
Я не буду с этим спорить.
Translate from Русский to Русский
Нет смысла с ним спорить.
Translate from Русский to Русский
Я слишком устал спорить.
Translate from Русский to Русский
Я слишком устала спорить.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу с тобой спорить.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу с вами спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь с вами спорить!
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь с тобой спорить!
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди спорят только для того, чтобы спорить.
Translate from Русский to Русский
Давайте не будем спорить об этом.
Translate from Русский to Русский
У меня не было ни сил, ни решимости спорить с Томом.
Translate from Русский to Русский
У нас нет времени об этом спорить.
Translate from Русский to Русский
Нам не о чем спорить.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет спорить с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет с вами спорить.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно спорить с таким идиотом.
Translate from Русский to Русский
Я не люблю спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу с тобой об этом спорить.
Translate from Русский to Русский
Все начали спорить.
Translate from Русский to Русский
Готов спорить, что ты отличный преподаватель.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.
Translate from Русский to Русский
Тогда я предпочитала не спорить с нею.
Translate from Русский to Русский
У меня нет желания с тобой спорить.
Translate from Русский to Русский
Том не собирается спорить.
Translate from Русский to Русский
Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.
Translate from Русский to Русский
Вы пришли сюда, чтобы спорить?
Translate from Русский to Русский
Ты пришёл сюда спорить?
Translate from Русский to Русский
Не расстраивайся по мелочам. Попробуй думать о вещах как богатый человек, который может себе позволить не спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу с тобой спорить.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени с тобой спорить.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени с вами спорить.
Translate from Русский to Русский
Спорить бесполезно.
Translate from Русский to Русский
Сейчас не время спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не стал спорить.
Translate from Русский to Русский
Спорить бесполезно?
Translate from Русский to Русский
Спорить никто не стал.
Translate from Русский to Русский
Спорить тут бесполезно. Сила есть сила.
Translate from Русский to Русский
Спорить — дело неблагодарное.
Translate from Русский to Русский
Не люблю спорить с людьми, придерживающимися маргинальных теорий (сектантами). Ничего не добьёшься, а нервы попортишь. Как-то с парнем дискутировали, он на полном серьезе утверждал, что животных создал бог за 6 дней, эволюции не было, а ископаемые останки — это подлог хитрых ученых, которые по ходу жидорептилоиды. Как и неформальство, это вызвано тем, что человек решил якобы идти против системы, выделиться, иметь свою точку зрения, какой бы она ни была смехотворной. Человек сам должен прийти к осознанию глупости подобной позиции, а не из-за того, что его все мордочкой в это тычут. Сам раньше увлекался всякой ерундой типа пирамид, потом как-то остыл к этому, видать, гормональный уровень в норму пришёл (шутка).
Translate from Русский to Русский
Том не пытался спорить с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я не намереваюсь спорить с тобой на эту тему.
Translate from Русский to Русский
Том не стал спорить.
Translate from Русский to Русский
Сейчас спорить было не с руки.
Translate from Русский to Русский
Спорить с Мэри - себе дороже.
Translate from Русский to Русский
У Тома не было желания спорить с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я слишком устала, чтобы спорить.
Translate from Русский to Русский
Не будем больше спорить.
Translate from Русский to Русский
Мэри больше не стала спорить.
Translate from Русский to Русский
Почему ты продолжаешь спорить с Томом?
Translate from Русский to Русский
Почему вы продолжаете спорить с Томом?
Translate from Русский to Русский
Нет смысла спорить о вкусах.
Translate from Русский to Русский
С ним невозможно спорить.
Translate from Русский to Русский
Спорить с ней никто не стал.
Translate from Русский to Русский
Мэри поняла, что спорить с Томом невозможно.
Translate from Русский to Русский
С голой женщиной трудно спорить.
Translate from Русский to Русский
Я устал спорить.
Translate from Русский to Русский
Мэри не стала спорить с учительницей.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри продолжили спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не в настроении спорить.
Translate from Русский to Русский
Мэри не стала спорить.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь спорить с Томом.
Translate from Русский to Русский
Я слишком устал, чтобы спорить.
Translate from Русский to Русский
Мне некогда с тобой спорить.
Translate from Русский to Русский
Мне некогда с вами спорить.
Translate from Русский to Русский