Узнайте, как использовать пришло в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я не знал, откуда это пришло.
Translate from Русский to Русский
На вечеринку пришло больше народа, чем я рассчитывал.
Translate from Русский to Русский
Известие о её смерти пришло как гром среди ясного неба.
Translate from Русский to Русский
К моему разочарованию, письмо не пришло.
Translate from Русский to Русский
Это письмо пришло, пока тебя не было.
Translate from Русский to Русский
На лекцию пришло немного людей.
Translate from Русский to Русский
Это слово пришло из греческого языка.
Translate from Русский to Русский
Вчера на собрание пришло много людей.
Translate from Русский to Русский
Пришло гораздо больше зрителей, чем ожидалось.
Translate from Русский to Русский
На вечеринку пришло всего шесть человек.
Translate from Русский to Русский
Это не пришло мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Тебе пришло время сходить в парикмахерскую.
Translate from Русский to Русский
Слово "хутун", изначально обозначавшее колодец, пришло в китайский из монгольского языка семьсот лет назад.
Translate from Русский to Русский
Это слово пришло из латыни.
Translate from Русский to Русский
Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Translate from Русский to Русский
Думаю, пришло время купить новую камеру.
Translate from Русский to Русский
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from Русский to Русский
Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.
Translate from Русский to Русский
Прошлого уже нет, будущее ещё не пришло.
Translate from Русский to Русский
У будущего есть несколько имен. Для слабого человека имя будущего — невозможность. Для малодушного — неизвестность. Для глубокомысленного и доблестного — идеал. Потребность безотлагательна, задача велика, время пришло. Вперед, к победе!
Translate from Русский to Русский
На днях от нее пришло письмо.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что пришло время мне уйти от этого беспорядка.
Translate from Русский to Русский
Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Translate from Русский to Русский
Моё время ещё не пришло.
Translate from Русский to Русский
Это слово пришло из латинского языка.
Translate from Русский to Русский
Слово «тире» пришло в русский язык из французского. На каком-то этапе это графическое средство называлось «знак мыслеотделительный».
Translate from Русский to Русский
Теперь пришло время сказать спокойной ночи.
Translate from Русский to Русский
Возможно, атеистам также пришло время стучаться в двери, разнося по миру свою благую весть.
Translate from Русский to Русский
Проводить меня пришло много друзей.
Translate from Русский to Русский
Пришло время увидеть положение вещей в истинном свете.
Translate from Русский to Русский
Пришло время сказать спасибо.
Translate from Русский to Русский
Вот и пришло время прощаться.
Translate from Русский to Русский
Этим утром от Тома пришло электронное письмо.
Translate from Русский to Русский
Том устал убеждать Мэри, что пришло время уходить.
Translate from Русский to Русский
Ни одного вразумительного ответа ей на ум так и не пришло.
Translate from Русский to Русский
Мне и в голову не пришло, что он сможет меня обдурить.
Translate from Русский to Русский
Мне и в голову не пришло, что она сможет меня обдурить.
Translate from Русский to Русский
Мне и в голову не пришло, что они смогут меня обдурить.
Translate from Русский to Русский
На вчерашнее собрание пришло всего несколько человек.
Translate from Русский to Русский
Когда мы уехали отдыхать, пришло письмо.
Translate from Русский to Русский
Пришло время открыть третий шкаф.
Translate from Русский to Русский
Тебе пришло время купить новую машину.
Translate from Русский to Русский
Пришло время переустанавливать Windows!
Translate from Русский to Русский
Мне это даже в голову не пришло.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что пришло время написать моей маме еще одно письмо.
Translate from Русский to Русский
Пришло время прощаться.
Translate from Русский to Русский
Твоё время пришло.
Translate from Русский to Русский
С ветру пришло — на ветер и уйдёт.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что это слово пришло из латыни.
Translate from Русский to Русский
Вчера мне пришло её письмо.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что мне ничего не пришло в голову.
Translate from Русский to Русский
Пришло меньше людей, чем мы ожидали.
Translate from Русский to Русский
Письмо пришло обратно.
Translate from Русский to Русский
Когда пришло время голосовать, он воздержался.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, пришло время переехать в пригород.
Translate from Русский to Русский
Потому, что тебе пришло время взрослеть.
Translate from Русский to Русский
Пришло время умирать.
Translate from Русский to Русский
Пришло только пятьдесят человек.
Translate from Русский to Русский
Пришло не больше пятидесяти человек.
Translate from Русский to Русский
Слово "алгоритм" пришло из арабского языка.
Translate from Русский to Русский
Лето пришло.
Translate from Русский to Русский
Почто его мы взяли? Не будь он, так мешок достался б только двум. Но знаешь ли, что мне пришло, товарищ, в ум? Кинжал бы в бок ему, и поминай как звали!
Translate from Русский to Русский
Потом пришло осознание того, что я остался один.
Translate from Русский to Русский
Сколько людей пришло вчера в зоопарк?
Translate from Русский to Русский
Пришло больше двадцати человек.
Translate from Русский to Русский
Пришло время ложиться спать.
Translate from Русский to Русский
В мир пришло новое чувство.
Translate from Русский to Русский
Пришло время расплаты.
Translate from Русский to Русский
Как я вижу, сегодня пришло время отомстить!
Translate from Русский to Русский
Чудище пришло на третий день.
Translate from Русский to Русский
Вскоре пришло подкрепление.
Translate from Русский to Русский
На смену потрясению пришло любопытство.
Translate from Русский to Русский
Тут пришло письмо от моего мужа.
Translate from Русский to Русский
Мне бы в жизни не пришло в голову такое сказать.
Translate from Русский to Русский
Ваше письмо пришло слишком поздно.
Translate from Русский to Русский
Это первое, что пришло Тому в голову.
Translate from Русский to Русский
Пришло письмо с известием о том, что он умер.
Translate from Русский to Русский
Это пришло для вас.
Translate from Русский to Русский
Это пришло вам этим утром.
Translate from Русский to Русский
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.
Translate from Русский to Русский
Когда его супруга умерла, ему пришло с дюжину писем с соболезнованиями.
Translate from Русский to Русский
Ей пришло в голову отличное решение.
Translate from Русский to Русский
Из библиотеки пришло требование вернуть книги.
Translate from Русский to Русский
Ответное письмо пришло на следующий день.
Translate from Русский to Русский
Это спонтанно пришло мне в голову.
Translate from Русский to Русский
Двадцать человек пришло на вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Если счастье до сих пор не пришло, значит, оно огромное и идет маленькими шагами!
Translate from Русский to Русский
Когда пришло время выпрыгивать из самолета, я оцепенел от страха. Мое сердце колотилось так сильно, что я думал, оно выпрыгнет у меня из груди.
Translate from Русский to Русский
Как тебе это пришло в голову?
Translate from Русский to Русский
Как Вам это пришло в голову?
Translate from Русский to Русский
Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.
Translate from Русский to Русский
К нам пришло большое счастье.
Translate from Русский to Русский
Это сразу пришло ему в голову.
Translate from Русский to Русский
Это сразу пришло ей в голову.
Translate from Русский to Русский
На смену радио пришло телевидение.
Translate from Русский to Русский
Пришло лето.
Translate from Русский to Русский
Как тебе в голову пришло такое хорошее оправдание?
Translate from Русский to Русский
Лето как пришло, так и уйдёт.
Translate from Русский to Русский
Время пришло.
Translate from Русский to Русский
Мне бы такое даже в голову не пришло.
Translate from Русский to Русский
Мне пришло в голову, что он, возможно, солгал.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: встретиться, вами, знаменитость, Зачем, сожалеешь, том, чего, терпеть, формальный, письма.