Узнайте, как использовать наше в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Translate from Русский to Русский
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Русский to Русский
Наш начальник отверг наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
Translate from Русский to Русский
Мачта сломалась, и наше судно легло в дрейф.
Translate from Русский to Русский
Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
Translate from Русский to Русский
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Translate from Русский to Русский
Мы отправились в наше путешествие полные надежды.
Translate from Русский to Русский
Он не принял наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Он не обратил внимания на наше предупреждение.
Translate from Русский to Русский
Заглянет солнце и в наше оконце.
Translate from Русский to Русский
Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом.
Translate from Русский to Русский
Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Translate from Русский to Русский
В наше время никто не верит в привидения.
Translate from Русский to Русский
Наше агентство находится в центре города.
Translate from Русский to Русский
Наше взаимопонимание здесь просто необходимо.
Translate from Русский to Русский
Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Translate from Русский to Русский
Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.
Translate from Русский to Русский
Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Русский to Русский
На нас влияет наше окружение.
Translate from Русский to Русский
Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
Translate from Русский to Русский
Курение влияет на наше здоровье.
Translate from Русский to Русский
В наше время никто не верит в призраков.
Translate from Русский to Русский
Наше спасение было не чем иным, как чудом.
Translate from Русский to Русский
Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
Translate from Русский to Русский
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Русский to Русский
В наше время цена на книги растёт.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Том не желает принимать наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Он отклонил наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Начнём наше интервью с традиционного вопроса.
Translate from Русский to Русский
Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.
Translate from Русский to Русский
Он принял наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.
Translate from Русский to Русский
Он с радостью принял наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Он отверг наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Мало-помалу наше знание английского улучшается.
Translate from Русский to Русский
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.
Translate from Русский to Русский
В наше время, когда существует могучий демократический лагерь, возглавляемый Советским Союзом, когда освободительная борьба колониальных народов поставила под угрозу "тылы империализма", затея создания мировой рабовладельческой колониальной империи обречена на провал.
Translate from Русский to Русский
Наше правительство нами не интересуется.
Translate from Русский to Русский
В наше время дети не играют на улице.
Translate from Русский to Русский
За прошедшие годы наше агентство предоставило свои услуги сотням организаций и тысячам физических лиц.
Translate from Русский to Русский
Участвовать в дискуссиях без учения - такого не было в древности, не бывает и в наше время.
Translate from Русский to Русский
Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Русский to Русский
Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Translate from Русский to Русский
«В наше время уже нет никаких чудес», — скажет тебе тот, кто не умеет их видеть.
Translate from Русский to Русский
Наше время ограничено.
Translate from Русский to Русский
В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?
Translate from Русский to Русский
Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность.
Translate from Русский to Русский
Это не наше дело.
Translate from Русский to Русский
Она отклонила наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Она отвергла наше предложение.
Translate from Русский to Русский
В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from Русский to Русский
В наше время от аллергии страдает много людей.
Translate from Русский to Русский
В наше время многие люди имеют аллергию на пыльцу.
Translate from Русский to Русский
Тем не менее я считаю, что в целом наше чиновничество лучше, чем его общественная репутация.
Translate from Русский to Русский
Он завоевал наше доверие благодаря своей честности.
Translate from Русский to Русский
В наше время говядина стоит дорого.
Translate from Русский to Русский
Ожидания других людей влияют на наше поведение.
Translate from Русский to Русский
Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
Translate from Русский to Русский
Ожидания других людей оказывают влияние на наше поведение.
Translate from Русский to Русский
Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
Translate from Русский to Русский
Вы этим только ухудшите наше положение.
Translate from Русский to Русский
За наше здоровье!
Translate from Русский to Русский
Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.
Translate from Русский to Русский
Наше время истекает.
Translate from Русский to Русский
Наше время на исходе.
Translate from Русский to Русский
Хотя данная проблема и не нова, в наше время она обрела новые очертания.
Translate from Русский to Русский
Он обманул наше доверие.
Translate from Русский to Русский
Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.
Translate from Русский to Русский
Он предал нас, выдав врагу наше местонахождение.
Translate from Русский to Русский
Искусственно подогреваемая в наше время педоистерия мешает принятию законов, которые защищали бы детей.
Translate from Русский to Русский
Наше молоко говорит по-пьемонтски.
Translate from Русский to Русский
Это наше.
Translate from Русский to Русский
При отдалении от центра Галактики наша планета переживает материализацию (инволюцию), мы "духовно засыпаем". При приближении же мы входим в этап одухотворения (эволюцию) - наше сознание пробуждается.
Translate from Русский to Русский
С таким твоим поведением дело наше не пойдёт.
Translate from Русский to Русский
Наше слово «перегнать» – это не пустая болтовня, а реальность.
Translate from Русский to Русский
Дети - наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.
Translate from Русский to Русский
Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.
Translate from Русский to Русский
Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Русский to Русский
Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Русский to Русский
Шаг за шагом наше общество приближается к самым высоким стандартам в области демократизации и прав человека.
Translate from Русский to Русский
Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
Translate from Русский to Русский
Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
Translate from Русский to Русский
Наше участие в этом мероприятии чисто формально, для галочки.
Translate from Русский to Русский
Ты предал наше доверие.
Translate from Русский to Русский
Вы впустую тратите наше время.
Translate from Русский to Русский
Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой – предпочтительно и тем, и другим.
Translate from Русский to Русский
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Translate from Русский to Русский
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Translate from Русский to Русский
Наше предложение всё ещё в силе, если вам интересно.
Translate from Русский to Русский
Я не могу поверить, что Том принял наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Все больше людей в наше время не справляются с выплатой ипотеки.
Translate from Русский to Русский
В наше время происходит множество экологических катастроф.
Translate from Русский to Русский
Я не забыл наше первое свидание.
Translate from Русский to Русский
Различие между человеком и зверем в наше время более или менее заключается в одежде.
Translate from Русский to Русский
Наше войско напало на врага в ночное время.
Translate from Русский to Русский
Наше время - это время размытых идеалов.
Translate from Русский to Русский
Кажется, наше мнение верно.
Translate from Русский to Русский
В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора.
Translate from Русский to Русский