наше kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Rusça to Türkçe
Наш начальник отверг наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
Translate from Rusça to Türkçe
Мачта сломалась, и наше судно легло в дрейф.
Translate from Rusça to Türkçe
Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы отправились в наше путешествие полные надежды.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не обратил внимания на наше предупреждение.
Translate from Rusça to Türkçe
Заглянет солнце и в наше оконце.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом.
Translate from Rusça to Türkçe
Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время никто не верит в привидения.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше агентство находится в центре города.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше взаимопонимание здесь просто необходимо.
Translate from Rusça to Türkçe
Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Translate from Rusça to Türkçe
Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
На нас влияет наше окружение.
Translate from Rusça to Türkçe
Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
Translate from Rusça to Türkçe
Курение влияет на наше здоровье.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время никто не верит в призраков.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше спасение было не чем иным, как чудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время цена на книги растёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, Том не желает принимать наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отклонил наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Начнём наше интервью с традиционного вопроса.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.
Translate from Rusça to Türkçe
Он с радостью принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отверг наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Мало-помалу наше знание английского улучшается.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время, когда существует могучий демократический лагерь, возглавляемый Советским Союзом, когда освободительная борьба колониальных народов поставила под угрозу "тылы империализма", затея создания мировой рабовладельческой колониальной империи обречена на провал.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше правительство нами не интересуется.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время дети не играют на улице.
Translate from Rusça to Türkçe
За прошедшие годы наше агентство предоставило свои услуги сотням организаций и тысячам физических лиц.
Translate from Rusça to Türkçe
Участвовать в дискуссиях без учения - такого не было в древности, не бывает и в наше время.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Rusça to Türkçe
Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Translate from Rusça to Türkçe
«В наше время уже нет никаких чудес», — скажет тебе тот, кто не умеет их видеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше время ограничено.
Translate from Rusça to Türkçe
В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?
Translate from Rusça to Türkçe
Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не наше дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Она отклонила наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Она отвергла наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время от аллергии страдает много людей.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время многие люди имеют аллергию на пыльцу.
Translate from Rusça to Türkçe
Тем не менее я считаю, что в целом наше чиновничество лучше, чем его общественная репутация.
Translate from Rusça to Türkçe
Он завоевал наше доверие благодаря своей честности.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время говядина стоит дорого.
Translate from Rusça to Türkçe
Ожидания других людей влияют на наше поведение.
Translate from Rusça to Türkçe
Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
Translate from Rusça to Türkçe
Ожидания других людей оказывают влияние на наше поведение.
Translate from Rusça to Türkçe
Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы этим только ухудшите наше положение.
Translate from Rusça to Türkçe
За наше здоровье!
Translate from Rusça to Türkçe
Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше время истекает.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше время на исходе.
Translate from Rusça to Türkçe
Хотя данная проблема и не нова, в наше время она обрела новые очертания.
Translate from Rusça to Türkçe
Он обманул наше доверие.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он предал нас, выдав врагу наше местонахождение.
Translate from Rusça to Türkçe
Искусственно подогреваемая в наше время педоистерия мешает принятию законов, которые защищали бы детей.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше молоко говорит по-пьемонтски.
Translate from Rusça to Türkçe
Это наше.
Translate from Rusça to Türkçe
При отдалении от центра Галактики наша планета переживает материализацию (инволюцию), мы "духовно засыпаем". При приближении же мы входим в этап одухотворения (эволюцию) - наше сознание пробуждается.
Translate from Rusça to Türkçe
С таким твоим поведением дело наше не пойдёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше слово «перегнать» – это не пустая болтовня, а реальность.
Translate from Rusça to Türkçe
Дети - наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.
Translate from Rusça to Türkçe
Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Rusça to Türkçe
Шаг за шагом наше общество приближается к самым высоким стандартам в области демократизации и прав человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше участие в этом мероприятии чисто формально, для галочки.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты предал наше доверие.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы впустую тратите наше время.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой – предпочтительно и тем, и другим.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше предложение всё ещё в силе, если вам интересно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу поверить, что Том принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Все больше людей в наше время не справляются с выплатой ипотеки.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время происходит множество экологических катастроф.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не забыл наше первое свидание.
Translate from Rusça to Türkçe
Различие между человеком и зверем в наше время более или менее заключается в одежде.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше войско напало на врага в ночное время.
Translate from Rusça to Türkçe
Наше время - это время размытых идеалов.
Translate from Rusça to Türkçe
Кажется, наше мнение верно.
Translate from Rusça to Türkçe
В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора.
Translate from Rusça to Türkçe