"наше" içeren Rusça örnek cümleler

наше kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш начальник отверг наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
Translate from Rusça to Türkçe

Мачта сломалась, и наше судно легло в дрейф.
Translate from Rusça to Türkçe

Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы отправились в наше путешествие полные надежды.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не обратил внимания на наше предупреждение.
Translate from Rusça to Türkçe

Заглянет солнце и в наше оконце.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом.
Translate from Rusça to Türkçe

Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время никто не верит в привидения.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше агентство находится в центре города.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше взаимопонимание здесь просто необходимо.
Translate from Rusça to Türkçe

Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Translate from Rusça to Türkçe

Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

На нас влияет наше окружение.
Translate from Rusça to Türkçe

Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
Translate from Rusça to Türkçe

Курение влияет на наше здоровье.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время никто не верит в призраков.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше спасение было не чем иным, как чудом.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время цена на книги растёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Похоже, Том не желает принимать наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Он отклонил наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Начнём наше интервью с традиционного вопроса.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше предприятие хочет участвовать в этом исследовательском проекте.
Translate from Rusça to Türkçe

Он с радостью принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Он отверг наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Мало-помалу наше знание английского улучшается.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время, когда существует могучий демократический лагерь, возглавляемый Советским Союзом, когда освободительная борьба колониальных народов поставила под угрозу "тылы империализма", затея создания мировой рабовладельческой колониальной империи обречена на провал.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше правительство нами не интересуется.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время дети не играют на улице.
Translate from Rusça to Türkçe

За прошедшие годы наше агентство предоставило свои услуги сотням организаций и тысячам физических лиц.
Translate from Rusça to Türkçe

Участвовать в дискуссиях без учения - такого не было в древности, не бывает и в наше время.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше представление о немцах давно сложилось в определенный образ, не имеющий ничего общего с настоящими жителями Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Translate from Rusça to Türkçe

«В наше время уже нет никаких чудес», — скажет тебе тот, кто не умеет их видеть.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше время ограничено.
Translate from Rusça to Türkçe

В Европе есть много людей, которые верят в привидения, даже в наше время?
Translate from Rusça to Türkçe

Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не наше дело.
Translate from Rusça to Türkçe

Она отклонила наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Она отвергла наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время от аллергии страдает много людей.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время многие люди имеют аллергию на пыльцу.
Translate from Rusça to Türkçe

Тем не менее я считаю, что в целом наше чиновничество лучше, чем его общественная репутация.
Translate from Rusça to Türkçe

Он завоевал наше доверие благодаря своей честности.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время говядина стоит дорого.
Translate from Rusça to Türkçe

Ожидания других людей влияют на наше поведение.
Translate from Rusça to Türkçe

Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
Translate from Rusça to Türkçe

Ожидания других людей оказывают влияние на наше поведение.
Translate from Rusça to Türkçe

Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы этим только ухудшите наше положение.
Translate from Rusça to Türkçe

За наше здоровье!
Translate from Rusça to Türkçe

Наши поступки определяет не добро и не зло. Только лишь наши симпатии и антипатии. Или же наше удовольствие и неудовольствие. Иного мне и не мыслится.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше время истекает.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше время на исходе.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотя данная проблема и не нова, в наше время она обрела новые очертания.
Translate from Rusça to Türkçe

Он обманул наше доверие.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он предал нас, выдав врагу наше местонахождение.
Translate from Rusça to Türkçe

Искусственно подогреваемая в наше время педоистерия мешает принятию законов, которые защищали бы детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше молоко говорит по-пьемонтски.
Translate from Rusça to Türkçe

Это наше.
Translate from Rusça to Türkçe

При отдалении от центра Галактики наша планета переживает материализацию (инволюцию), мы "духовно засыпаем". При приближении же мы входим в этап одухотворения (эволюцию) - наше сознание пробуждается.
Translate from Rusça to Türkçe

С таким твоим поведением дело наше не пойдёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше слово «перегнать» – это не пустая болтовня, а реальность.
Translate from Rusça to Türkçe

Дети - наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.
Translate from Rusça to Türkçe

Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Rusça to Türkçe

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.
Translate from Rusça to Türkçe

Шаг за шагом наше общество приближается к самым высоким стандартам в области демократизации и прав человека.
Translate from Rusça to Türkçe

Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше участие в этом мероприятии чисто формально, для галочки.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты предал наше доверие.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы впустую тратите наше время.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой – предпочтительно и тем, и другим.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше предложение всё ещё в силе, если вам интересно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу поверить, что Том принял наше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Все больше людей в наше время не справляются с выплатой ипотеки.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время происходит множество экологических катастроф.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не забыл наше первое свидание.
Translate from Rusça to Türkçe

Различие между человеком и зверем в наше время более или менее заключается в одежде.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше войско напало на врага в ночное время.
Translate from Rusça to Türkçe

Наше время - это время размытых идеалов.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, наше мнение верно.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: странный, сон, Рейн, течёт, между, Францией, Германией, Ирландия, известна, своим.