Узнайте, как использовать знал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я не знал, откуда это пришло.
Translate from Русский to Русский
Я так и знал.
Translate from Русский to Русский
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Русский to Русский
Ты этого не знал?
Translate from Русский to Русский
Он не знал, что делать с оставшейся едой.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
Translate from Русский to Русский
Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
Translate from Русский to Русский
Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, с чего начать.
Translate from Русский to Русский
Я не знал эту песню.
Translate from Русский to Русский
Я не знал о его плане.
Translate from Русский to Русский
Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Русский to Русский
В запруженной народом Гиндзе я совершенно не знал, что делать.
Translate from Русский to Русский
Тони не знал, как их зовут.
Translate from Русский to Русский
Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Русский to Русский
Он не знал, какой путь выбрать.
Translate from Русский to Русский
Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
Translate from Русский to Русский
О боже, ты прав, а я ничего этого не знал.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что это был пластик, но на вкус это было дерево.
Translate from Русский to Русский
Знал бы, где упаду — соломки бы подстелил.
Translate from Русский to Русский
Он этого не знал.
Translate from Русский to Русский
Все, кто его знал, восхищались им.
Translate from Русский to Русский
Он не знал этого.
Translate from Русский to Русский
Он это не знал.
Translate from Русский to Русский
Никто не знал его имени.
Translate from Русский to Русский
Я не знал этой песни.
Translate from Русский to Русский
Ты его знал?
Translate from Русский to Русский
Иностранец совершенно не знал японского.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что у неё есть ребёнок.
Translate from Русский to Русский
Когда он не знал, что ему делать, то начинал сердиться.
Translate from Русский to Русский
Если бы мой младший брат был здесь, он бы знал, что делать.
Translate from Русский to Русский
Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Русский to Русский
Я знал, что за мной наблюдают.
Translate from Русский to Русский
Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Русский to Русский
Я знал её два года.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, как ответить на его вопрос.
Translate from Русский to Русский
Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что яблони вырастают из семечек.
Translate from Русский to Русский
Если бы я тогда знал его адрес, я бы ему написал.
Translate from Русский to Русский
Если бы я только знал, как это сделать!
Translate from Русский to Русский
А ты не знал?
Translate from Русский to Русский
Не знал беды - так женился.
Translate from Русский to Русский
Если б я только знал!
Translate from Русский to Русский
Я знал Джима с детства.
Translate from Русский to Русский
Кто невзгод не знал, тот и радость не поймёт.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что вы были в этом городе.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что она больна.
Translate from Русский to Русский
Этого никто не знал.
Translate from Русский to Русский
Поскольку я не знал, что делать, то спросил у него совета.
Translate from Русский to Русский
Разве ты не знал, что он умер два года тому назад?
Translate from Русский to Русский
Если бы я об этом знал, то изменил бы свои планы.
Translate from Русский to Русский
Никто не знал о ее литературном таланте.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что у него было слабое сердце.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Translate from Русский to Русский
Если бы я только знал его адрес.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал ответ на вопрос, я бы тебе сказал.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не знал.
Translate from Русский to Русский
До вчерашнего дня я ничего об этом не знал.
Translate from Русский to Русский
Я не знал о его решении уехать.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что могу на вас рассчитывать!
Translate from Русский to Русский
Он не знал, куда идти.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал, я бы вам сказал.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал его адрес, я бы написал ему.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.
Translate from Русский to Русский
Все, кто его знал, им восхищались.
Translate from Русский to Русский
Он совершенно не знал, как ответить на этот вопрос.
Translate from Русский to Русский
Так я и знал!
Translate from Русский to Русский
Я не знал этого.
Translate from Русский to Русский
Я этого не знал.
Translate from Русский to Русский
До вчерашнего дня я ничего не знал об этом.
Translate from Русский to Русский
Я рассказал полицейскому то, что знал.
Translate from Русский to Русский
Я знал ответы на все вопросы.
Translate from Русский to Русский
Мальчики шептались; я знал, что они что-то готовили.
Translate from Русский to Русский
Если бы я только знал раньше!
Translate from Русский to Русский
Ты не знал, что масло плавает на воде?
Translate from Русский to Русский
Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
Translate from Русский to Русский
Том не знал эту песню.
Translate from Русский to Русский
Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.
Translate from Русский to Русский
Он не знал, что сказать.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что ты такой хороший повар.
Translate from Русский to Русский
Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
Translate from Русский to Русский
Он знал, куда идти, когда ему становилось хуже.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что он может говорить по-английски.
Translate from Русский to Русский
Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любимым сыном.
Translate from Русский to Русский
Том знал о трудностях.
Translate from Русский to Русский
Том знал, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.
Translate from Русский to Русский
В городе его знал каждый.
Translate from Русский to Русский
Он знал всех жителей города.
Translate from Русский to Русский
Том не знал, что Мэри - старшеклассница.
Translate from Русский to Русский
Том не знал, что еще сказать.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что он так много пьёт.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что ему сказать.
Translate from Русский to Русский
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что он японец.
Translate from Русский to Русский
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Translate from Русский to Русский
Том не знал, с чего начать.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: абстрактным, понятием, попал, промок, копить, танцевала, изяществом, удивившим, уедут, «Она.