"знал" içeren Rusça örnek cümleler

знал kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я не знал, откуда это пришло.
Translate from Rusça to Türkçe

Я так и знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты этого не знал?
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знал, что делать с оставшейся едой.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
Translate from Rusça to Türkçe

Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
Translate from Rusça to Türkçe

Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, с чего начать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал эту песню.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал о его плане.
Translate from Rusça to Türkçe

Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Rusça to Türkçe

В запруженной народом Гиндзе я совершенно не знал, что делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Тони не знал, как их зовут.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знал, что на этой горе жили лисы?
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знал, какой путь выбрать.
Translate from Rusça to Türkçe

Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
Translate from Rusça to Türkçe

О боже, ты прав, а я ничего этого не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал, что это был пластик, но на вкус это было дерево.
Translate from Rusça to Türkçe

Знал бы, где упаду — соломки бы подстелил.
Translate from Rusça to Türkçe

Он этого не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Все, кто его знал, восхищались им.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знал этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Он это не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не знал его имени.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал этой песни.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты его знал?
Translate from Rusça to Türkçe

Иностранец совершенно не знал японского.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что у неё есть ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда он не знал, что ему делать, то начинал сердиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы мой младший брат был здесь, он бы знал, что делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Дурак, зачем ты съел огурец? Ты же знал, что я хотела сделать себе огуречную маску!
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал, что за мной наблюдают.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ещё никогда не бывал в этом городе, и, что ещё более важно, я не знал ни слова на том языке, на котором там говорили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал её два года.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, как ответить на его вопрос.
Translate from Rusça to Türkçe

Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что яблони вырастают из семечек.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я тогда знал его адрес, я бы ему написал.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я только знал, как это сделать!
Translate from Rusça to Türkçe

А ты не знал?
Translate from Rusça to Türkçe

Не знал беды - так женился.
Translate from Rusça to Türkçe

Если б я только знал!
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал Джима с детства.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто невзгод не знал, тот и радость не поймёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что вы были в этом городе.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что она больна.
Translate from Rusça to Türkçe

Этого никто не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Поскольку я не знал, что делать, то спросил у него совета.
Translate from Rusça to Türkçe

Разве ты не знал, что он умер два года тому назад?
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я об этом знал, то изменил бы свои планы.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не знал о ее литературном таланте.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что у него было слабое сердце.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал правду, я бы сказал её тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я только знал его адрес.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал ответ на вопрос, я бы сказал тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал ответ на вопрос, я бы тебе сказал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ничего не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

До вчерашнего дня я ничего об этом не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал о его решении уехать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал, что могу на вас рассчитывать!
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знал, куда идти.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал, я бы вам сказал.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал его адрес, я бы написал ему.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался.
Translate from Rusça to Türkçe

Все, кто его знал, им восхищались.
Translate from Rusça to Türkçe

Он совершенно не знал, как ответить на этот вопрос.
Translate from Rusça to Türkçe

Так я и знал!
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Я этого не знал.
Translate from Rusça to Türkçe

До вчерашнего дня я ничего не знал об этом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я рассказал полицейскому то, что знал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал ответы на все вопросы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мальчики шептались; я знал, что они что-то готовили.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я только знал раньше!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не знал, что масло плавает на воде?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знал эту песню.
Translate from Rusça to Türkçe

Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знал, что сказать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что ты такой хороший повар.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знал, куда идти, когда ему становилось хуже.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что он может говорить по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любимым сыном.
Translate from Rusça to Türkçe

Том знал о трудностях.
Translate from Rusça to Türkçe

Том знал, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке.
Translate from Rusça to Türkçe

В городе его знал каждый.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знал всех жителей города.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знал, что Мэри - старшеклассница.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знал, что еще сказать.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что он так много пьёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что ему сказать.
Translate from Rusça to Türkçe

Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знал, что он японец.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знал, с чего начать.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: всегда, больше, нравились, таинственные, персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё.