Узнайте, как использовать солдат в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат лежал на земле раненый.
Translate from Русский to Русский
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Translate from Русский to Русский
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from Русский to Русский
Судя по его виду, он, возможно, солдат.
Translate from Русский to Русский
Плох тот солдат, что не хочет стать генералом.
Translate from Русский to Русский
Он был бравый солдат.
Translate from Русский to Русский
Цезарь награждал смелых солдат.
Translate from Русский to Русский
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней.
Translate from Русский to Русский
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Translate from Русский to Русский
Солдат был ранен в ногу.
Translate from Русский to Русский
Много солдат было ранено в битве.
Translate from Русский to Русский
Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
Translate from Русский to Русский
Здесь было убито множество солдат.
Translate from Русский to Русский
Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Русский to Русский
Солдат дал мне воды.
Translate from Русский to Русский
Много солдат целовало своих супруг на прощание.
Translate from Русский to Русский
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
Translate from Русский to Русский
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Русский to Русский
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Русский to Русский
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Русский to Русский
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Translate from Русский to Русский
Солдат спас друга ценою своей жизни.
Translate from Русский to Русский
Сотни солдат молча ели вокруг костров.
Translate from Русский to Русский
У солдат было задание уничтожить тот мост.
Translate from Русский to Русский
Солдат говорил, что не надо бояться смерти.
Translate from Русский to Русский
Здесь погибло много солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат спит - служба идёт.
Translate from Русский to Русский
Более 600 тысяч казахстанских солдат не вернулись с этой войны.
Translate from Русский to Русский
Солдат обстреляли враги.
Translate from Русский to Русский
Солдат получил орден за свой подвиг.
Translate from Русский to Русский
Солдат действовал смело.
Translate from Русский to Русский
Солдат бежит.
Translate from Русский to Русский
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?
Translate from Русский to Русский
В той битве, господа, был ад кромешный — свист пуль, разрывающиеся снаряды и стоны, стоны, стоны умирающих солдат.
Translate from Русский to Русский
Я не один из твоих солдат.
Translate from Русский to Русский
Несколько солдат отказались подчиняться приказам.
Translate from Русский to Русский
Офицер вдохнул отвагу в солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат подняли по тревоге.
Translate from Русский to Русский
Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду.
Translate from Русский to Русский
Солдат — анахронизм, от которого мы должны избавиться.
Translate from Русский to Русский
Солдат расквартировали в старом доме недалеко от крепости.
Translate from Русский to Русский
Солдат поднял флаг.
Translate from Русский to Русский
Том - солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат был убит в бою.
Translate from Русский to Русский
Солдат погиб в бою.
Translate from Русский to Русский
Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.
Translate from Русский to Русский
Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон.
Translate from Русский to Русский
Во Второй мировой войне погибло много солдат.
Translate from Русский to Русский
В начале у Катилины было не больше двух тысяч солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат бегает.
Translate from Русский to Русский
Речь идёт о войне против британских солдат.
Translate from Русский to Русский
Речь идёт о войне против британских солдат?
Translate from Русский to Русский
Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.
Translate from Русский to Русский
Ежели солдат будет подлежать какому наказанию за некоторую корабельную вину, то командир корабля должен приказать сухопутному офицеру его наказать.
Translate from Русский to Русский
Ежели солдаты между себя поссорятся, то офицеры рот солдатских, могут наказывать проступившихся солдат, известя о том капитану корабельному.
Translate from Русский to Русский
Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Translate from Русский to Русский
Солдаты и офицеры в великих преступлениях, как и прочие злодеи могут быть пытаны: в сем несть сумнения, ибо в то время не яко солдат, или офицер, но яко злодей почитается.
Translate from Русский to Русский
Их работа - готовить еду для солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат считали пушечным мясом.
Translate from Русский to Русский
Две тысячи американских солдат были убиты.
Translate from Русский to Русский
Две тысячи пятьсот британских солдат охраняли границу.
Translate from Русский to Русский
Я не солдат.
Translate from Русский to Русский
Этот статный молодой солдат влюбился в медсестру и женился на ней после войны.
Translate from Русский to Русский
Задача солдат была уничтожить мост.
Translate from Русский to Русский
Солдат стал учителем.
Translate from Русский to Русский
Солдат стонал от боли.
Translate from Русский to Русский
Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.
Translate from Русский to Русский
Тысячи молодых солдат готовятся к бою.
Translate from Русский to Русский
Солдат незамедлительно отрезал ей голову.
Translate from Русский to Русский
Солдат укрылся в одиночном окопе.
Translate from Русский to Русский
Было две шеренги солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат должен быть всегда сыт.
Translate from Русский to Русский
Солдат посчитал этот приказ преступным.
Translate from Русский to Русский
Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.
Translate from Русский to Русский
Солдат схватился за автомат.
Translate from Русский to Русский
Если бы США имели достаточно солдат и наёмников, они бы захватили всю планету.
Translate from Русский to Русский
Будь у США достаточно солдат и наёмников, они захватили бы всю планету.
Translate from Русский to Русский
После демобилизации в 1976 году мы, первая группа уволенных со службы солдат, ехали домой в Европу на поезде.
Translate from Русский to Русский
При зачистке города солдат напоролся на мину.
Translate from Русский to Русский
Около четырёх тысяч солдат было убито.
Translate from Русский to Русский
Том застрелил одного из солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат направил на мужчину ружьё.
Translate from Русский to Русский
Трое солдат погибли, защищая нас.
Translate from Русский to Русский
Я старый солдат и не знаю слов любви!
Translate from Русский to Русский
Красивый солдат был одним из тысяч клонов самого себя.
Translate from Русский to Русский
Трое солдат было ранено.
Translate from Русский to Русский
Тот мужчина — солдат.
Translate from Русский to Русский
Граната взорвалась в пяти метрах от солдат.
Translate from Русский to Русский
Солдат послушно выполнил приказ.
Translate from Русский to Русский
Не бойся — солдат ребёнка не обидит.
Translate from Русский to Русский
В США сейчас тоже все войны телевизионные, и солдат посылают только на такие операции, где гарантированно не будет слишком много потерь в рядах американцев.
Translate from Русский to Русский
Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.
Translate from Русский to Русский
Армия — совокупность солдат.
Translate from Русский to Русский
Войско — совокупность солдат.
Translate from Русский to Русский
Том убил троих солдат противника.
Translate from Русский to Русский
Он бравый солдат.
Translate from Русский to Русский
Том не солдат.
Translate from Русский to Русский
Около тридцати солдат было ранено.
Translate from Русский to Русский
Солдат сказал, что не надо бояться смерти.
Translate from Русский to Русский
Солдат сказал, что смерти бояться не надо.
Translate from Русский to Русский