солдат kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат лежал на земле раненый.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Судя по его виду, он, возможно, солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Плох тот солдат, что не хочет стать генералом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был бравый солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Цезарь награждал смелых солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней.
Translate from Rusça to Türkçe
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат был ранен в ногу.
Translate from Rusça to Türkçe
Много солдат было ранено в битве.
Translate from Rusça to Türkçe
Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
Translate from Rusça to Türkçe
Здесь было убито множество солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат дал мне воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Много солдат целовало своих супруг на прощание.
Translate from Rusça to Türkçe
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Rusça to Türkçe
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Rusça to Türkçe
На пример: ежели солдат мушкет свой зарядя, а не в пристойном, или в таком месте, где люди ходят, будет в цель стрелять, и тем ранит человека, или при заряде ружья своего, будет неосторожно поступать, и кого нибудь застрелит, хотя сие за наглое убивство причесть не возможно; однакож солдат в том виновен, что в таком месте стрелял, или со оружием своим несторожно поступал.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат спас друга ценою своей жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Сотни солдат молча ели вокруг костров.
Translate from Rusça to Türkçe
У солдат было задание уничтожить тот мост.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат говорил, что не надо бояться смерти.
Translate from Rusça to Türkçe
Здесь погибло много солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат спит - служба идёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Более 600 тысяч казахстанских солдат не вернулись с этой войны.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат обстреляли враги.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат получил орден за свой подвиг.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат действовал смело.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат бежит.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?
Translate from Rusça to Türkçe
В той битве, господа, был ад кромешный — свист пуль, разрывающиеся снаряды и стоны, стоны, стоны умирающих солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не один из твоих солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Несколько солдат отказались подчиняться приказам.
Translate from Rusça to Türkçe
Офицер вдохнул отвагу в солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат подняли по тревоге.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё больше и больше русских солдат потеряло последнюю надежду.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат — анахронизм, от которого мы должны избавиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат расквартировали в старом доме недалеко от крепости.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат поднял флаг.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат был убит в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат погиб в бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Большие группы вооружённых до зубов солдат усилили свой контроль над столицей. Они блокируют улицы, оцепляют правительственные здания и аэропорт.
Translate from Rusça to Türkçe
Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон.
Translate from Rusça to Türkçe
Во Второй мировой войне погибло много солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
В начале у Катилины было не больше двух тысяч солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат бегает.
Translate from Rusça to Türkçe
Речь идёт о войне против британских солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Речь идёт о войне против британских солдат?
Translate from Rusça to Türkçe
Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Ежели солдат будет подлежать какому наказанию за некоторую корабельную вину, то командир корабля должен приказать сухопутному офицеру его наказать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ежели солдаты между себя поссорятся, то офицеры рот солдатских, могут наказывать проступившихся солдат, известя о том капитану корабельному.
Translate from Rusça to Türkçe
Запрещается лекарю ни чего не брать с матрозов и с солдат больных или раненых, под штрафом возвращения того, что возмет и лишения своего жалованья.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдаты и офицеры в великих преступлениях, как и прочие злодеи могут быть пытаны: в сем несть сумнения, ибо в то время не яко солдат, или офицер, но яко злодей почитается.
Translate from Rusça to Türkçe
Их работа - готовить еду для солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат считали пушечным мясом.
Translate from Rusça to Türkçe
Две тысячи американских солдат были убиты.
Translate from Rusça to Türkçe
Две тысячи пятьсот британских солдат охраняли границу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот статный молодой солдат влюбился в медсестру и женился на ней после войны.
Translate from Rusça to Türkçe
Задача солдат была уничтожить мост.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат стал учителем.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат стонал от боли.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Тысячи молодых солдат готовятся к бою.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат незамедлительно отрезал ей голову.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат укрылся в одиночном окопе.
Translate from Rusça to Türkçe
Было две шеренги солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат должен быть всегда сыт.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат посчитал этот приказ преступным.
Translate from Rusça to Türkçe
Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат схватился за автомат.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы США имели достаточно солдат и наёмников, они бы захватили всю планету.
Translate from Rusça to Türkçe
Будь у США достаточно солдат и наёмников, они захватили бы всю планету.
Translate from Rusça to Türkçe
После демобилизации в 1976 году мы, первая группа уволенных со службы солдат, ехали домой в Европу на поезде.
Translate from Rusça to Türkçe
При зачистке города солдат напоролся на мину.
Translate from Rusça to Türkçe
Около четырёх тысяч солдат было убито.
Translate from Rusça to Türkçe
Том застрелил одного из солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат направил на мужчину ружьё.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое солдат погибли, защищая нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Я старый солдат и не знаю слов любви!
Translate from Rusça to Türkçe
Красивый солдат был одним из тысяч клонов самого себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Трое солдат было ранено.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот мужчина — солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Граната взорвалась в пяти метрах от солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат послушно выполнил приказ.
Translate from Rusça to Türkçe
Не бойся — солдат ребёнка не обидит.
Translate from Rusça to Türkçe
В США сейчас тоже все войны телевизионные, и солдат посылают только на такие операции, где гарантированно не будет слишком много потерь в рядах американцев.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.
Translate from Rusça to Türkçe
Армия — совокупность солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Войско — совокупность солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Том убил троих солдат противника.
Translate from Rusça to Türkçe
Он бравый солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Около тридцати солдат было ранено.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат сказал, что не надо бояться смерти.
Translate from Rusça to Türkçe
Солдат сказал, что смерти бояться не надо.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: воспитанно, можно, несчастлив, собираюсь, убивать, учился, средней, школе, вставал, каждое.