Узнайте, как использовать сам в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Каждый, в итоге, должен учиться сам.
Translate from Русский to Русский
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Translate from Русский to Русский
Свет сам выключился.
Translate from Русский to Русский
Я хочу сам завершить работу.
Translate from Русский to Русский
Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.
Translate from Русский to Русский
Он был сам виноват.
Translate from Русский to Русский
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
Translate from Русский to Русский
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Русский to Русский
Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один.
Translate from Русский to Русский
Я сам это видел.
Translate from Русский to Русский
Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.
Translate from Русский to Русский
Хороший товар сам себя хвалит.
Translate from Русский to Русский
Я и сам не местный.
Translate from Русский to Русский
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил.
Translate from Русский to Русский
Ты сам мне так сказал.
Translate from Русский to Русский
Он сам это сделал.
Translate from Русский to Русский
Гнилой зуб сам выпал.
Translate from Русский to Русский
Я сам это знаю.
Translate from Русский to Русский
Он сам приготовил ужин.
Translate from Русский to Русский
У нас есть вопрос сделал ли он это сам, или нет.
Translate from Русский to Русский
Он сам написал эту картину?
Translate from Русский to Русский
Этот старик иногда говорит сам с собой.
Translate from Русский to Русский
Он сам не свой сегодня.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь решить эту проблему сам?
Translate from Русский to Русский
Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.
Translate from Русский to Русский
Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай.
Translate from Русский to Русский
Ты действительно сам испёк пирог?
Translate from Русский to Русский
Я сам видел его.
Translate from Русский to Русский
Доктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто.
Translate from Русский to Русский
Сам черт сломит ногу в такой комнате.
Translate from Русский to Русский
Он сам себе могилу роет.
Translate from Русский to Русский
Он разговаривает на японском как будто сам является японцем.
Translate from Русский to Русский
Я считаю, что ты должен сделать это сам.
Translate from Русский to Русский
Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам.
Translate from Русский to Русский
Требовать, чтобы я поверила, что смогу поверить в то, во что ты не веришь сам - бесполезно!
Translate from Русский to Русский
Каждый сам кузнец своей судьбы.
Translate from Русский to Русский
Посоветуйся со всеми, но решай сам.
Translate from Русский to Русский
Каждый сам разумеет.
Translate from Русский to Русский
Он сам себе хозяйка.
Translate from Русский to Русский
Я сам это сделал.
Translate from Русский to Русский
Сам черпай воду, если хочешь пить!
Translate from Русский to Русский
Я разговариваю сам с собой.
Translate from Русский to Русский
Он сам объехал мир за восемьдесят дней.
Translate from Русский to Русский
Спаси меня, Боже, от друзей, — а от врагов я сам поберегусь.
Translate from Русский to Русский
Кто хлеб подаёт, сам голода не знает.
Translate from Русский to Русский
Судья сам решает, как на дело смотреть.
Translate from Русский to Русский
Котелок смеётся над горшком, а сам грязный.
Translate from Русский to Русский
Живи сам и другим давай.
Translate from Русский to Русский
Ты должен сам испытать всё на собственной шкуре.
Translate from Русский to Русский
Меня не увольняли, я сам ушёл.
Translate from Русский to Русский
Он сам виноват.
Translate from Русский to Русский
"Я сам повешу шторы, — сказал сосед. — Не такие уж они и тяжелые".
Translate from Русский to Русский
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
Translate from Русский to Русский
Не рой другому яму – сам в неё попадёшь.
Translate from Русский to Русский
Сам по себе двигатель очень хороший.
Translate from Русский to Русский
Ты попробуй сам отыскать.
Translate from Русский to Русский
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
Translate from Русский to Русский
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
Translate from Русский to Русский
Я сам его видел.
Translate from Русский to Русский
Иди и посмотри сам.
Translate from Русский to Русский
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Translate from Русский to Русский
Как неразумно выпрашивать то, чего можешь сам достичь!
Translate from Русский to Русский
Любовь возникает из любви; когда хочу, чтобы меня любили, я сам первый люблю.
Translate from Русский to Русский
Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю это сам.
Translate from Русский to Русский
Молодец против овец, а против удальца сам овца.
Translate from Русский to Русский
Каждый должен сам о себе позаботиться.
Translate from Русский to Русский
Я хочу сделать это сам.
Translate from Русский to Русский
В следующий раз я сделаю его сам.
Translate from Русский to Русский
Он сам так сказал.
Translate from Русский to Русский
Он сам не смог справиться с работой, поэтому попросил меня помочь.
Translate from Русский to Русский
Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
Translate from Русский to Русский
Поодиночно нарекающий всякое явление не знает покоя: работник, занявшийся пересчётом песчинок в море сам себе выдумывает сложности.
Translate from Русский to Русский
Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.
Translate from Русский to Русский
Продолжай сам.
Translate from Русский to Русский
Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?
Translate from Русский to Русский
Том должен был пойти сам.
Translate from Русский to Русский
Сам я не местный.
Translate from Русский to Русский
Даже я сам использую те слова.
Translate from Русский to Русский
Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься.
Translate from Русский to Русский
Ты сам делал домашнее задание?
Translate from Русский to Русский
Я люблю, когда он говорит со мной, невзирая на то, что он собирается сказать; мне нравится сам факт, что он хочет о чём-либо поговорить со мной.
Translate from Русский to Русский
Никогда не учи ребёнка тому, в чём сам не уверен.
Translate from Русский to Русский
Я постоянно разговариваю сам с собой.
Translate from Русский to Русский
В кармане ни гроша, а сам заглядывает в зубы верблюда.
Translate from Русский to Русский
С другом сводит ангел, со сватом сводит сам Бог.
Translate from Русский to Русский
Он сам из себя сделал тестовый манекен.
Translate from Русский to Русский
Он живёт в лесу сам по себе.
Translate from Русский to Русский
Я построил эту собачью конуру сам.
Translate from Русский to Русский
Он сам напросился в поход.
Translate from Русский to Русский
Он оставил вещи во дворе, а сам вошёл в дом.
Translate from Русский to Русский
Он сам пришёл.
Translate from Русский to Русский
Стиль - это человек сам по себе.
Translate from Русский to Русский
Боб должен пройти через это испытание сам.
Translate from Русский to Русский
Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате.
Translate from Русский to Русский
Избавься от этой блевотины сам!
Translate from Русский to Русский
Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
Translate from Русский to Русский
Том сегодня сам не свой.
Translate from Русский to Русский
Я сам могу это сделать.
Translate from Русский to Русский
Иди сам с ним поговори.
Translate from Русский to Русский
Я сам могу решить эту проблему.
Translate from Русский to Русский