Примеры предложений на Русский со словом "которых"

Узнайте, как использовать которых в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.
Translate from Русский to Русский

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Русский to Русский

Он часто говорил о людях, среди которых жил, пока был в Африке.
Translate from Русский to Русский

Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Translate from Русский to Русский

У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Translate from Русский to Русский

Это деревья, на листьях которых живут гусеницы тутового шелкопряда.
Translate from Русский to Русский

Здесь много слов, которых я не понимаю.
Translate from Русский to Русский

Это те люди, которых ты видел вчера?
Translate from Русский to Русский

Баффальские бизоны, которых пугают баффальские бизоны, пугают баффальских бизонов.
Translate from Русский to Русский

Буффальские бизоны, которых пугают буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов.
Translate from Русский to Русский

В то время промеж знати было также много учёных невысокого происхождения, которые подвизались в дебатах - как, например, ученики Сюнь-цзы, книги которых заполнили мир.
Translate from Русский to Русский

В кэндо состязаются двое людей, каждый из которых вооружен бамбуковым мечом.
Translate from Русский to Русский

Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами».
Translate from Русский to Русский

Николаю не терпелось проверить приметы, о которых им с матерью все уши прожужжала тётка.
Translate from Русский to Русский

Все люди, которых я знаю, хорошо о ней говорят.
Translate from Русский to Русский

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Translate from Русский to Русский

Английский - один из самых легких языков, на которых можно говорить плохо, но самый сложный, чтобы говорить на нем хорошо.
Translate from Русский to Русский

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
Translate from Русский to Русский

Договор изменяется и дополняется по взаимному согласию сторон, в письменном виде, только по тем положениям, которые прямо не определены законодательством Республики Казахстан и внесение которых не будет противоречить законодательству Республики Казахстан.
Translate from Русский to Русский

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Русский to Русский

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Русский to Русский

Есть много вещей, о которых я хочу поговорить.
Translate from Русский to Русский

Ты требуешь ответов на вопросы, которых ты не должен задавать.
Translate from Русский to Русский

Всего в него включены 13 государств, среди которых также Украина, Канада, Аргентина, Индия, Алжир, Чили, Индонезия, Израиль, Пакистан, Таиланд и Венесуэла.
Translate from Русский to Русский

Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.
Translate from Русский to Русский

Пытка вынудила его признаться в преступлениях, которых он не совершал.
Translate from Русский to Русский

Ундер офицерам - в полы, из которых 10-я доля профосу, а прочее в госпиталь во флоте, а рядовые кошками будут наказаны.
Translate from Русский to Русский

Офицеры командующие кораблями военными и иными судами повинны удаляться как возможно от покупки в местах, в которых чают быть моровой болезни.
Translate from Русский to Русский

Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.
Translate from Русский to Русский

Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Русский to Русский

Во имя спасения погибающей системы империализма эти продажные философы, социологи, моралисты и публицисты измышляют все новые идеологические наркотики, с помощью которых они пытаются одурманить сознание народов.
Translate from Русский to Русский

На самом же деле лишь победа коммунизма предотвращает гибель сотен миллионов людей, жизни которых угрожает империализм.
Translate from Русский to Русский

Не вдаваясь в сколько-нибудь подробную характеристику нелепых вымыслов, при помощи которых новоявленные языкотворцы совершают неслыханное насилие над живым языком, необходимо, однако, раскрыть основной идейный мотив их лингвистических махинаций.
Translate from Русский to Русский

Все женщины, которых я назову, должны будут встать.
Translate from Русский to Русский

Оказывается, как тщится доказать социолог Росс, существуют расы, у которых преобладают "животные желания" и существуют расы с преобладанием "желаний и эмоций интеллектуального порядка".
Translate from Русский to Русский

Таковы гнусные социологические разглагольствования Росса и его последователей, для которых психология империалистического бандитизма - вернейший признак "высшей" расы.
Translate from Русский to Русский

Морганисты предприняли поход против простых людей, высокая рождаемость которых, с точки зрения морганистов, приводит к увеличению генотипов с "дурной" наследственностью.
Translate from Русский to Русский

Американские космополиты в качестве "образца" предлагают американские порядки, при которых открыто пропагандируется шовинизм и антисемитизм, проводится дискриминация негров и пр.
Translate from Русский to Русский

Негры не имеют права ездить в тех вагонах, в которых ездят белые.
Translate from Русский to Русский

Такая же дискриминационная политика проводится и в отношении китайцев, японцев, филиппинцев, мексиканцев, итальянцев и других народов, которых американские расисты объявляют "неполноценными".
Translate from Русский to Русский

За одну и ту же работу рабочие-иранцы, жители страны, на территории которых находилась англо-иранская нефтяная компания, получали в 2, 3 и даже 4 раза меньшую зарплату, чем англичане.
Translate from Русский to Русский

"Природный демократизм" англичан нашел свое выражение в охоте за людьми, которых они превращали в рабов.
Translate from Русский to Русский

Есть люди, которых стоит вспоминать лишь 26 сентября, во Всемирный день контрацепции.
Translate from Русский to Русский

Это произведение относиться к тем, которые нужно читать, но о которых не стоит рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я такой тупой... Я пытаюсь объяснить тебе вещи, которых сам не понимаю.
Translate from Русский to Русский

Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.
Translate from Русский to Русский

В течение моей жизни я собирал богатства, которых с избытком хватит вам, если вы мудро будете ими распоряжаться.
Translate from Русский to Русский

Очень важно, чтобы рядом с тобой были люди, у которых есть смелость сказать, что ты поступаешь неправильно.
Translate from Русский to Русский

Количество японцев, в нормальный рацион которых входит хлеб, возросло.
Translate from Русский to Русский

Том говорит на нескольких языках, даже названия которых мне незнакомы.
Translate from Русский to Русский

Это один из тех словарей, о которых я вам вчера рассказал.
Translate from Русский to Русский

Вообще-то, я не очень похож на тех чокнутых типов, которых мне довелось играть.
Translate from Русский to Русский

Там есть пара вещей, которых я не понимаю.
Translate from Русский to Русский

Это был действительно лучший из отелей, в которых мы останавливались.
Translate from Русский to Русский

Тебе не следует бездумно отвечать на письма от людей, которых ты не знаешь.
Translate from Русский to Русский

Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.
Translate from Русский to Русский

Эта книга предназначена для студентов, у которых японский не является родным языком.
Translate from Русский to Русский

Мы живём в гармонии, как два дерева, корни которых растут переплетаясь.
Translate from Русский to Русский

В России много людей, которых беспокоит судьба страны.
Translate from Русский to Русский

Франкоговорящие люди часто добавляют пробелы перед знаками пунктуации и в тех языках, в которых такое обычно считается некорректным.
Translate from Русский to Русский

Я составил список людей, которых я хотел пригласить на мою вечеринку.
Translate from Русский to Русский

Мы ждали экскурсоводов, без которых мы не могли ехать на экскурсию.
Translate from Русский to Русский

Кооперативное обучение — это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами.
Translate from Русский to Русский

За окном то и дело проплывали зеленеющие рисовые поля и аккуратные, словно игрушечные, дома, разделяемые узкими улочками, на которых не было видно ни души.
Translate from Русский to Русский

Всё было вроде бы обыкновенным в то утро: и ловля окуней, на стаю которых я напал, и предрассветная зябкость, поднимающаяся от реки, и все неповторимые запахи, которые возникают там, где есть вода, осока, крапива, мята, луговые травы и цветы, и горькая ива.
Translate from Русский to Русский

На стенах я вижу приборы, назначение которых мне неизвестно.
Translate from Русский to Русский

Из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия.
Translate from Русский to Русский

Августин делит человечество на две группы, одну из которых ожидает спасение, а другую — гибель. При этом он опирается на библейское учение.
Translate from Русский to Русский

Том старался ответить на все вопросы, некоторые из которых были весьма провокационными.
Translate from Русский to Русский

Попробуй глядеть на вещи, о которых вам рассказывают, глазами других.
Translate from Русский to Русский

Есть люди, которых по возможности следует избегать.
Translate from Русский to Русский

У меня есть антенны, с помощью которых я могу улавливать чувства и эмоции других людей.
Translate from Русский to Русский

Первый раз вижу дрессировщиков, у которых нет ананасов.
Translate from Русский to Русский

Почти нет книг, в которых бы не было опечаток.
Translate from Русский to Русский

Почти нет книг, в которых нет опечаток.
Translate from Русский to Русский

Рибосомы, функцией которых является синтез белков, являются многочисленными структурами в клетках прокариотов.
Translate from Русский to Русский

Мы не должны тратить деньги на вещи, в которых не нуждаемся.
Translate from Русский to Русский

Иногда моему другу кажется, что большая часть людей, которых он знает, — полные идиоты.
Translate from Русский to Русский

Вот список блюд, которых ты должен избегать.
Translate from Русский to Русский

Люди, которые встречаются нам в книгах, радуют нас либо потому, что напоминают нам друзей, которые нам дороги в реальной жизни, либо они — незнакомцы, которых мы рады узнать.
Translate from Русский to Русский

Как уже сообщалось, в рамках официального визита Председателя Китайской Народной Республики был подписан ряд крупных двусторонних документов о сотрудничестве, среди которых есть соглашение по космической деятельности.
Translate from Русский to Русский

Есть множество слов, значения которых я не знаю.
Translate from Русский to Русский

Если теперь иногда плакала, сидя на моей постели, то уже по причинам, о которых не говорила.
Translate from Русский to Русский

Поищи в словаре слова, которых ты не знаешь.
Translate from Русский to Русский

Реинкарнация группы душ (наций) происходит так: те, кто не выдержал трудностей и отказался от борьбы, в новой жизни опускаются на низшие ступени - по сравнению с теми, на которых они находились.
Translate from Русский to Русский

Во время оперативных мероприятий были задержаны трое подозреваемых, среди которых 32-летняя женщина.
Translate from Русский to Русский

В Китае есть семь крупных самостоятельных языков, на которых разговаривают миллионы людей.
Translate from Русский to Русский

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from Русский to Русский

На том свете Том стал полиглотом. Он разговаривает на языках, которых нет в списках Татоэбы: например, на башкирском, марийском, удмуртском и многих других.
Translate from Русский to Русский

Как переводить слова, которых нет ни в каких языках, кроме моего?
Translate from Русский to Русский

Состоялись четыре открытых международных полуфиналов, в которых приняло участие более 120 квалифицированных игроков из России, Украины, Белоруссии, Узбекистана, Киргизии, Туркмении и Казахстана.
Translate from Русский to Русский

Лучшие реформаторы, которых когда-либо видел мир, это те, которые начали с себя.
Translate from Русский to Русский

В этом лесу нас на каждом шагу будут подстерегать самые страшные опасности, о которых только можно подумать... Ну что, вперёд?
Translate from Русский to Русский

Кто скорее всего помнит обстоятельства, при которых это фото было снято?
Translate from Русский to Русский

Чердак. Место, куда редко ступает нога человека, забитое старыми вещами, о которых давно забыли.
Translate from Русский to Русский

Реклама – это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны.
Translate from Русский to Русский

Том составил список возможных проблем, которых нам стоит опасаться.
Translate from Русский to Русский

Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Русский to Русский

Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Русский to Русский

Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: пинает, уверен, Тогда, проблема, здесь, бабочка, удивительно, Почемуто, ночам, бодрее.