Узнайте, как использовать просил в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил.
Translate from Русский to Русский
Я просил его зайти, но он не пришёл.
Translate from Русский to Русский
Это не то, что я просил.
Translate from Русский to Русский
Он просил генерала отменить свой приказ.
Translate from Русский to Русский
Он просил судью о снисхождении.
Translate from Русский to Русский
Он просил её объяснить свои расходы.
Translate from Русский to Русский
Я помощи не просил и не собираюсь.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не просил об этом.
Translate from Русский to Русский
Он просил тебя шпионить за мной?
Translate from Русский to Русский
Он просил вас шпионить за мной?
Translate from Русский to Русский
Я не просил об этом.
Translate from Русский to Русский
Том просил мать купить ему новую игрушку.
Translate from Русский to Русский
Полковник просил передать, что у него нет времени на ожидание.
Translate from Русский to Русский
Я сделал так, как он просил.
Translate from Русский to Русский
Том просил Мэри открыть окно.
Translate from Русский to Русский
Это не то, о чём я просил.
Translate from Русский to Русский
Я думал, я просил тебя никогда мне не звонить.
Translate from Русский to Русский
Я просил Тома научить меня французскому.
Translate from Русский to Русский
Я просил Тома не носить вещи сестры.
Translate from Русский to Русский
Я отправил тебе деньги, которые ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я отправила тебе деньги, которые ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я этих не просил.
Translate from Русский to Русский
Я просил чай, я мне принесли кофе.
Translate from Русский to Русский
Кто тебя просил это делать?
Translate from Русский to Русский
Я вас об этом не просил.
Translate from Русский to Русский
Я тебя об этом не просил.
Translate from Русский to Русский
Я не просил тебя оставаться со мной.
Translate from Русский to Русский
Меня никто ни о чём не просил.
Translate from Русский to Русский
Вас никто не просил об этом.
Translate from Русский to Русский
Тебя никто об этом не просил.
Translate from Русский to Русский
Я не просил тебя это делать.
Translate from Русский to Русский
Я не просил вас это делать.
Translate from Русский to Русский
Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил.
Translate from Русский to Русский
Он просил меня приготовить постель, пока он ест, и я это сделал.
Translate from Русский to Русский
Мой Thunderbird сортирует электронные сообщения от Татоэбы в три разные папки, хотя я его об этом не просил.
Translate from Русский to Русский
Я не просил Тома сюда приходить.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не просил твоего совета.
Translate from Русский to Русский
Он принёс мне кофе, несмотря на то что я просил чай.
Translate from Русский to Русский
Не помню, чтобы просил вашего совета.
Translate from Русский to Русский
Вы купили мне книгу, которую я просил?
Translate from Русский to Русский
Он просил нас пойти с ним.
Translate from Русский to Русский
Что-то не припомню, чтобы ты меня просил это сделать.
Translate from Русский to Русский
Не помню, чтобы ты просил меня это сделать.
Translate from Русский to Русский
Я ничего этого не просил!
Translate from Русский to Русский
Я никогда ни о чём тебя не просил.
Translate from Русский to Русский
Я никогда ни о чём вас не просил.
Translate from Русский to Русский
Я сделал всё, о чём ты меня просил.
Translate from Русский to Русский
Я сделал всё, о чём ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я сделал всё, что ты просил меня сделать.
Translate from Русский to Русский
Его родители помогали каждому, кто их об этом просил.
Translate from Русский to Русский
Кто тебя просил?
Translate from Русский to Русский
Кто вас просил?
Translate from Русский to Русский
«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».
Translate from Русский to Русский
«Я уже сколько раз просил Тома так не делать, а он всё равно продолжает!» — «Да клал он с прибором на твои просьбы!»
Translate from Русский to Русский
Ты дал Тому то, о чём он просил?
Translate from Русский to Русский
Том просил Мэри выйти за него, но она отказалась.
Translate from Русский to Русский
Я ни о чём таком не просил!
Translate from Русский to Русский
Ты просил меня помочь тебе.
Translate from Русский to Русский
Никто не просил, чтобы его родили.
Translate from Русский to Русский
Из-за недостатка времени я не успеваю сделать того, о чём ты просил меня.
Translate from Русский to Русский
Том просил меня встретить его в аэропорту.
Translate from Русский to Русский
Том просил меня встретить его в аэропорте.
Translate from Русский to Русский
Я не просил Тома меня ждать.
Translate from Русский to Русский
Я сделал всё, о чём меня просил Том.
Translate from Русский to Русский
Том не просил денег.
Translate from Русский to Русский
Павел Петрович пошёл погулять, поймал перепёлку, понёс продавать. Просил полтинник — получил подзатыльник.
Translate from Русский to Русский
Том об этом просил.
Translate from Русский to Русский
Он просил мясника, чтобы тот удалял жир из мяса.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не просил тебя о помощи.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не просил вас о помощи.
Translate from Русский to Русский
Ты просил нас о помощи.
Translate from Русский to Русский
Я получил, что просил.
Translate from Русский to Русский
Ребенок громко просил о помощи.
Translate from Русский to Русский
Он никогда меня об этом не просил.
Translate from Русский to Русский
Я дал тебе то, что ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я получил то, что просил.
Translate from Русский to Русский
Я достал то, что ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я достал то, о чём ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я достал, что ты просил.
Translate from Русский to Русский
«Ну я же просил четыреста капель, а тут четыреста две!» — «Четыреста! У нас всё точно». — «Нет, ну ты слышал? Все со мной спорят».
Translate from Русский to Русский
Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.
Translate from Русский to Русский
Ты просил меня поговорить с Томом, помнишь?
Translate from Русский to Русский
Том не сделал то, о чём я просил.
Translate from Русский to Русский
Ты купил, что я просил?
Translate from Русский to Русский
Вы купили то, что я просил?
Translate from Русский to Русский
Том просил что-то взамен?
Translate from Русский to Русский
Ты сделал то, о чём я просил?
Translate from Русский to Русский
Том просил нас быть терпеливыми.
Translate from Русский to Русский
Не помню, чтобы я об этом просил.
Translate from Русский to Русский
Том тебя когда-нибудь просил ему помочь?
Translate from Русский to Русский
Том вас когда-нибудь просил ему помочь?
Translate from Русский to Русский
Том просил Марию, чтобы она присмотрела за детьми.
Translate from Русский to Русский
Я не это просил.
Translate from Русский to Русский
Я не этого просил.
Translate from Русский to Русский
Эти не те, что я просил.
Translate from Русский to Русский
Это то, о чём ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я не просил тебя сюда приходить.
Translate from Русский to Русский
Я не просил вас сюда приходить.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю, как ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я не просил тебя приходить.
Translate from Русский to Русский
Я не просил вас приходить.
Translate from Русский to Русский