просил kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я просил его зайти, но он не пришёл.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не то, что я просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил генерала отменить свой приказ.
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил судью о снисхождении.
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил её объяснить свои расходы.
Translate from Rusça to Türkçe
Я помощи не просил и не собираюсь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не просил об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил тебя шпионить за мной?
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил вас шпионить за мной?
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил мать купить ему новую игрушку.
Translate from Rusça to Türkçe
Полковник просил передать, что у него нет времени на ожидание.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал так, как он просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил Мэри открыть окно.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не то, о чём я просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думал, я просил тебя никогда мне не звонить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я просил Тома научить меня французскому.
Translate from Rusça to Türkçe
Я просил Тома не носить вещи сестры.
Translate from Rusça to Türkçe
Я отправил тебе деньги, которые ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я отправила тебе деньги, которые ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я этих не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я просил чай, я мне принесли кофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто тебя просил это делать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я вас об этом не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебя об этом не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил тебя оставаться со мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня никто ни о чём не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Вас никто не просил об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебя никто об этом не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил тебя это делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил вас это делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил меня приготовить постель, пока он ест, и я это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой Thunderbird сортирует электронные сообщения от Татоэбы в три разные папки, хотя я его об этом не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил Тома сюда приходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не просил твоего совета.
Translate from Rusça to Türkçe
Он принёс мне кофе, несмотря на то что я просил чай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не помню, чтобы просил вашего совета.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы купили мне книгу, которую я просил?
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил нас пойти с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Что-то не припомню, чтобы ты меня просил это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Не помню, чтобы ты просил меня это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ничего этого не просил!
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда ни о чём тебя не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда ни о чём вас не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал всё, о чём ты меня просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал всё, о чём ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал всё, что ты просил меня сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Его родители помогали каждому, кто их об этом просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто тебя просил?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто вас просил?
Translate from Rusça to Türkçe
«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».
Translate from Rusça to Türkçe
«Я уже сколько раз просил Тома так не делать, а он всё равно продолжает!» — «Да клал он с прибором на твои просьбы!»
Translate from Rusça to Türkçe
Ты дал Тому то, о чём он просил?
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил Мэри выйти за него, но она отказалась.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ни о чём таком не просил!
Translate from Rusça to Türkçe
Ты просил меня помочь тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто не просил, чтобы его родили.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за недостатка времени я не успеваю сделать того, о чём ты просил меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил меня встретить его в аэропорту.
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил меня встретить его в аэропорте.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил Тома меня ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделал всё, о чём меня просил Том.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не просил денег.
Translate from Rusça to Türkçe
Павел Петрович пошёл погулять, поймал перепёлку, понёс продавать. Просил полтинник — получил подзатыльник.
Translate from Rusça to Türkçe
Том об этом просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Он просил мясника, чтобы тот удалял жир из мяса.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не просил тебя о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я никогда не просил вас о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты просил нас о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я получил, что просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Ребенок громко просил о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Он никогда меня об этом не просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я дал тебе то, что ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я получил то, что просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я достал то, что ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я достал то, о чём ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я достал, что ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
«Ну я же просил четыреста капель, а тут четыреста две!» — «Четыреста! У нас всё точно». — «Нет, ну ты слышал? Все со мной спорят».
Translate from Rusça to Türkçe
Он принёс мне кофе, хотя я просил чай.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты просил меня поговорить с Томом, помнишь?
Translate from Rusça to Türkçe
Том не сделал то, о чём я просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты купил, что я просил?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы купили то, что я просил?
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил что-то взамен?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты сделал то, о чём я просил?
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил нас быть терпеливыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Не помню, чтобы я об этом просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Том тебя когда-нибудь просил ему помочь?
Translate from Rusça to Türkçe
Том вас когда-нибудь просил ему помочь?
Translate from Rusça to Türkçe
Том просил Марию, чтобы она присмотрела за детьми.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не это просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не этого просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти не те, что я просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Это то, о чём ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил тебя сюда приходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил вас сюда приходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сделаю, как ты просил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил тебя приходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не просил вас приходить.
Translate from Rusça to Türkçe