Примеры предложений на Русский со словом "пришли"

Узнайте, как использовать пришли в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он пришел после того, как пришли все остальные.
Translate from Русский to Русский

На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Translate from Русский to Русский

На вечер пришли все ученики.
Translate from Русский to Русский

Почему вы не пришли?
Translate from Русский to Русский

Почему Вы не пришли?
Translate from Русский to Русский

Было много людей, которые пришли спросить о состоянии известной актрисы.
Translate from Русский to Русский

Пришли все, кроме Джима.
Translate from Русский to Русский

Когда бы вы ни пришли, я сыграю с вами в го.
Translate from Русский to Русский

Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
Translate from Русский to Русский

Сперва пришли кельты в 600-том году до нашей эры.
Translate from Русский to Русский

Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
Translate from Русский to Русский

Когда мы шли, шёл дождь, а когда пришли, было солнечно.
Translate from Русский to Русский

Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
Translate from Русский to Русский

Если вам нравятся морепродукты, то вы пришли в правильное место!
Translate from Русский to Русский

Вы пришли сюда одни?
Translate from Русский to Русский

Вы пришли как раз в тот момент, когда я уходила.
Translate from Русский to Русский

Все пришли на занятие вовремя.
Translate from Русский to Русский

Когда мы пришли, фильм уже начался.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел, чтобы вы пришли в девять часов.
Translate from Русский to Русский

Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли первыми.
Translate from Русский to Русский

Пришли почти все.
Translate from Русский to Русский

Зачем вы пришли сюда?
Translate from Русский to Русский

Зачем вы сюда пришли?
Translate from Русский to Русский

Они пришли починить отопление.
Translate from Русский to Русский

Я пригласил двадцатерых на свою вечеринку, но не все из них пришли.
Translate from Русский to Русский

Для всех народов были созданы школы, письменность, к ним пришли свет и образование.
Translate from Русский to Русский

Если честно, мы пришли тебя поймать.
Translate from Русский to Русский

Если честно, мы пришли вас поймать.
Translate from Русский to Русский

Все пришли за исключением Ёхна.
Translate from Русский to Русский

Они наконец пришли к согласию со своим врагом.
Translate from Русский to Русский

Автомобили пришли на смену каретам.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли к заключению, что он будет уволен.
Translate from Русский to Русский

Вы пришли в удобное время.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли к выводу, что его следует уволить.
Translate from Русский to Русский

Вы пришли слишком поздно.
Translate from Русский to Русский

Все пришли, за исключением стариков и детей.
Translate from Русский to Русский

Все, кто пришли, были схвачены.
Translate from Русский to Русский

Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
Translate from Русский to Русский

Факт, что они пришли сюда, неопровержим.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.
Translate from Русский to Русский

В библиотеку пришли несколько студентов.
Translate from Русский to Русский

Огромное число людей пришли на его похороны.
Translate from Русский to Русский

Большое спасибо за то, что пришли.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли навестить вас.
Translate from Русский to Русский

Только после долгого спора они пришли к заключению.
Translate from Русский to Русский

После длительных торгов продавец и покупатель, в конце концов, пришли к согласию.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли ей на помощь.
Translate from Русский to Русский

Некоторые пришли пешком, некоторые - на велосипедах.
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, мы пришли к соглашению.
Translate from Русский to Русский

Хорошо, что вы пришли рано.
Translate from Русский to Русский

Хорошо, что вы пришли.
Translate from Русский to Русский

Мы ведь быстро пришли?
Translate from Русский to Русский

Эти виды пришли в упадок после извержения вулкана.
Translate from Русский to Русский

В конце концов крысы пришли к реке.
Translate from Русский to Русский

Я сожалею, что не мог видеть вас сегодня, когда вы пришли.
Translate from Русский to Русский

Кен читал, когда мы пришли домой.
Translate from Русский to Русский

Они пришли слишком рано.
Translate from Русский to Русский

Когда вы пришли домой?
Translate from Русский to Русский

Спасибо, что пришли.
Translate from Русский to Русский

Горожане пришли к нему на помощь.
Translate from Русский to Русский

Вы пришли как раз вовремя.
Translate from Русский to Русский

Я думал, Вы пришли по какому-то делу.
Translate from Русский to Русский

Твои родители не пришли, не так ли?
Translate from Русский to Русский

Наши предки пришли сюда более ста лет назад.
Translate from Русский to Русский

Шёл дождь, и к тому времени, как мы пришли домой, длинные волосы Джо совсем промокли.
Translate from Русский to Русский

Если не можешь прийти, пришли кого-нибудь вместо себя.
Translate from Русский to Русский

Откуда они пришли?
Translate from Русский to Русский

Не считая Билла, все пришли вовремя.
Translate from Русский to Русский

Когда вы пришли?
Translate from Русский to Русский

Моя сестра не созналась в том, что сломала лампу. Вместо этого она придумала историю про инопланетян, которые пришли с целью уничтожить все предметы желтого цвета в комнатах землян.
Translate from Русский to Русский

Они немедленно пришли к соглашению.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли сюда, чтобы повеселиться.
Translate from Русский to Русский

Позже и другие пришли.
Translate from Русский to Русский

К этому выводу пришли немецкие учёные.
Translate from Русский to Русский

Вечером к нам пришли друзья, которым мы привезли сувениры из Германии.
Translate from Русский to Русский

Две трети студентов пришли на встречу.
Translate from Русский to Русский

К какому заключению они пришли?
Translate from Русский to Русский

Пришли все, кроме него.
Translate from Русский to Русский

Я была бы счастлива, если бы вы пришли.
Translate from Русский to Русский

Я был бы счастлив, если бы вы пришли.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения.
Translate from Русский to Русский

Спасибо, что пришли вовремя.
Translate from Русский to Русский

Прогуливаясь, мы пришли к озеру.
Translate from Русский to Русский

Зачем Вы сюда пришли?
Translate from Русский to Русский

Я не слышал, как они пришли.
Translate from Русский to Русский

Мы ещё не пришли к решению.
Translate from Русский to Русский

Мы пришли к компромиссу.
Translate from Русский to Русский

Я никак не могу понять, почему вы не пришли на собрание. Неужели у вас было что-то более важное?
Translate from Русский to Русский

Кто вы, как вы сюда пришли и зачем?
Translate from Русский to Русский

Почему Вы так поздно пришли домой?
Translate from Русский to Русский

Как вы сюда пришли?
Translate from Русский to Русский

Пришли мне свою фотографию.
Translate from Русский to Русский

Давай пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
Translate from Русский to Русский

Давайте пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
Translate from Русский to Русский

Давай пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
Translate from Русский to Русский

Давайте пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
Translate from Русский to Русский

Пришли мне открытку.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Кивок, слышал, молодая, звала, помощь, считаем, Томаса, Эдисона, великим, изобретателем.