Узнайте, как использовать причины в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У меня нет уважительной причины.
Translate from Русский to Русский
По поводу причины пожара нет больших сомнений.
Translate from Русский to Русский
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Translate from Русский to Русский
Никогда не пропускай школу без уважительной причины.
Translate from Русский to Русский
Нет причины, почему я не должен этого делать.
Translate from Русский to Русский
Объясни конкретно, каковы причины.
Translate from Русский to Русский
Честно говоря, я не понимаю причины таких поступков.
Translate from Русский to Русский
Иногда он выходит из себя без причины.
Translate from Русский to Русский
Без причины слава не разлетается.
Translate from Русский to Русский
Помимо прочего есть другие причины.
Translate from Русский to Русский
Нет причины чувствовать себя ниже других.
Translate from Русский to Русский
Кроме этого есть другие причины.
Translate from Русский to Русский
Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Translate from Русский to Русский
Том объяснил причины своего решения.
Translate from Русский to Русский
Он не хочет разговаривать со мной сейчас, и я не знаю причины.
Translate from Русский to Русский
Он оскорбил меня без причины.
Translate from Русский to Русский
Естьли офицер без важной причины при молитве присудствен не будет, тогда надлежит за каждую небытность офицерам, за первую 25 копеек, за другую 50 копеек, за третию 1 рубль, и далее умножать в двое.
Translate from Русский to Русский
Когда священник без знатной причины (а имянно разве за болезнию и тому подобными случаями) службу Божию отправлять не будет, тогда имеет за первое отбытие един рубль, за другое вдвое, а за третье отослан быть к начальному священнику во флоте, для наказания.
Translate from Русский to Русский
Естьли случится какое несогласие между главными, или обер Офицерами, то Интендант повинен выслушивать их причины и донести о том Адмиралу, или Аншеф командующему, дабы их распрю решить окончательно, или до времени.
Translate from Русский to Русский
Буде же без вымыслу то учинил, то излишняя издержка доправлена будет на нем, ежели издержал без законной причины.
Translate from Русский to Русский
Ни кто да не дерзает без законные причины умедлить на свой определенный караул притти, естьли офицер то учинит, имеет един месяц за рядоваго служить, а рядовой биением кошками наказан будет.
Translate from Русский to Русский
Ищите не только очевидные причины, но и скрытые, незаметные с первого взгляда.
Translate from Русский to Русский
Во время бою должен быть в интрюйме, а на верх не выходить ни для какой причины.
Translate from Русский to Русский
Причины войн - общественно-исторические, а не биологические или психологические.
Translate from Русский to Русский
Марксистско-ленинский анализ причин, порождающих захватнические войны в эпоху империализма, неопровержимо показывает, что подлинные причины этих войн заложены не в драчливой "природе" человека, не в его "инстинкте завоевания" и прочей чепухе, смакуемой американо-английскими реакционными философами и социологами, а в неравномерности развития капиталистических стран.
Translate from Русский to Русский
Этот анализ вместе с тем разоблачает жалкие потуги американо-английских философствующих фальсификаторов науки, всячески замазывающих подлинные причины возникновения империалистических войн.
Translate from Русский to Русский
Он прославляет захватнические войны Америки, затушевывая причины их возникновения и скрывая от народа их подлинных виновников.
Translate from Русский to Русский
Причины войны лежат, мол, не в общественных отношениях, а в извечной агрессивности человеческой природы или в болезненных импульсах.
Translate from Русский to Русский
Они задним числом оправдывают гитлеровскую агрессию и затушевывают подлинные причины второй мировой войны.
Translate from Русский to Русский
Умная собака никогда не лает без причины.
Translate from Русский to Русский
Лживость рассуждений относительно "перенаселения" как причины бедствий трудящихся становится еще более очевидной, если сравнить положение трудящихся капиталистических стран с положением трудящихся СССР и стран народной демократии.
Translate from Русский to Русский
Иногда он отсутствует на работе без уважительной причины.
Translate from Русский to Русский
Прекрати плакать без причины.
Translate from Русский to Русский
Иногда она прогуливает школу безо всякой причины.
Translate from Русский to Русский
Все происходит не без причины.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что не может быть никакой другой причины, кроме этой.
Translate from Русский to Русский
Кризис должен был бы побудить не только обнаружить ошибки и причины в прошлом, но также дать стимул, в первую очередь, к разработке будущих стратегий.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не злюсь без причины.
Translate from Русский to Русский
Что высечено на камне, не написано без причины.
Translate from Русский to Русский
У меня свои причины.
Translate from Русский to Русский
В настоящее время причины этого заболевания неясны.
Translate from Русский to Русский
В течение нескольких дней меня мучило беспокойство, причины которого я не мог понять.
Translate from Русский to Русский
В его душе было какое-то непонятное беспокойство, причины которого ему никак не удавалось осознать.
Translate from Русский to Русский
Смех без причины - признак дурачины.
Translate from Русский to Русский
Да, есть две важные причины.
Translate from Русский to Русский
По моему мнению, есть две причины.
Translate from Русский to Русский
Нет причины выходить из себя.
Translate from Русский to Русский
У нас были свои причины.
Translate from Русский to Русский
Я не вижу ни одной причины, по которой я должен извиниться.
Translate from Русский to Русский
У меня есть свои причины.
Translate from Русский to Русский
У меня нет причины врать тебе.
Translate from Русский to Русский
Островитян убивают без видимой на то причины.
Translate from Русский to Русский
Нет никакой причины.
Translate from Русский to Русский
После тщательного осмотра Мэри доктор не смог найти физической причины её состояния и заключил, что причина была психосоматическая.
Translate from Русский to Русский
Начальник призвал его к ответственности за отсутствие без уважительной причины.
Translate from Русский to Русский
Кажется, Том заинтересован в выяснении причины проблемы.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю причины твоего решения.
Translate from Русский to Русский
Нынешний кризис носит другой характер и имеет другие причины.
Translate from Русский to Русский
У нас есть куда более существенные причины для беспокойств.
Translate from Русский to Русский
Без причины нет следствия.
Translate from Русский to Русский
У меня есть веские причины полагать, что мой сын Сержио Мело зарегистрировался на Татоэбе сегодня, 11 мая 2014, как двадцатитысячный участник.
Translate from Русский to Русский
Три самые распространённые причины смерти домашних питомцев — Мишлен, Пирелли и Континенталь!
Translate from Русский to Русский
Нет причины жаловаться.
Translate from Русский to Русский
Насупротив того долженствуют караулы и патрулиры в своих мерах себя содержать и отнюдь бы сами не дерзали начало и причины к ссорам и возмущению подавать мимоходящим, ни какими непристойными поступками и невежеством к тому злу побуждать; а естьли кто против того поступит, онаго надлежит по состоянию дела и чину тех особ, лишением чина, или биением кошками наказать.
Translate from Русский to Русский
Ему нет никакой причины уходить в отставку.
Translate from Русский to Русский
Следственный комитет изучает причины аварии.
Translate from Русский to Русский
У меня есть все причины верить, что он невиновен в преступлении.
Translate from Русский to Русский
Для того, чтобы запрет восприняли с уважением, его причины должны быть логичными и понятными.
Translate from Русский to Русский
У Тома должны были быть свои причины.
Translate from Русский to Русский
Том не знает причины.
Translate from Русский to Русский
У меня есть причины в этом сомневаться.
Translate from Русский to Русский
Причины, которые он указал, трудно понять.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть свои причины, чтобы этого не делать.
Translate from Русский to Русский
Причины инфекции неизвестны.
Translate from Русский to Русский
Причины заражения неизвестны.
Translate from Русский to Русский
Ты уже второй раз кричишь на меня без причины.
Translate from Русский to Русский
Кроме того, есть другие причины.
Translate from Русский to Русский
Есть очевидные причины тому, почему у тебя болит живот.
Translate from Русский to Русский
Что за враньё без причины?
Translate from Русский to Русский
Моя подруга постоянно врёт без видимой на то причины.
Translate from Русский to Русский
Ничто не происходит без причины.
Translate from Русский to Русский
Причины никто не знает.
Translate from Русский to Русский
Причины этого никто не знает.
Translate from Русский to Русский
Чтобы понять причины этого конфликта, необходимо совершить экскурс в историю.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу страдать без причины.
Translate from Русский to Русский
Том отсутствовал без уважительной причины.
Translate from Русский to Русский
Причины его поступка выходят за пределы моего понимания.
Translate from Русский to Русский
У Тома действительно были причины.
Translate from Русский to Русский
Причины уточнять она не стала.
Translate from Русский to Русский
Причины зависти лежат в неправильном воспитании.
Translate from Русский to Русский
Причины этого отчасти очевидны.
Translate from Русский to Русский
У Тома были причины оставаться в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Причины этого разные, я их сейчас касаться не буду.
Translate from Русский to Русский
Я не вижу ни малейшей причины не рассказать Тому о случившемся.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, у Тома были свои причины.
Translate from Русский to Русский
Причины этого известны.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть свои причины.
Translate from Русский to Русский
Причины этого решения следующие.
Translate from Русский to Русский
Причины этого решения таковы.
Translate from Русский to Русский
У Тома не было уважительной причины не приходить.
Translate from Русский to Русский
У меня не было никакой причины обижаться, когда она не захотела, чтобы я взял её за руку.
Translate from Русский to Русский