Узнайте, как использовать приходилось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нам приходилось целыми днями обходиться без еды.
Translate from Русский to Русский
Нечасто мне приходилось видеть такой красивый закат.
Translate from Русский to Русский
Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.
Translate from Русский to Русский
Вам не приходилось, гражданин, бывать когда-нибудь в лечебнице для душевнобольных?
Translate from Русский to Русский
Вам приходилось летать на дирижабле?
Translate from Русский to Русский
Вам приходилось тренироваться ночью?
Translate from Русский to Русский
До Интернета друзьям и влюблённым приходилось обмениваться письмами.
Translate from Русский to Русский
Раньше ему никогда не приходилось бывать на Окинаве.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось бывать в Индии.
Translate from Русский to Русский
Тому самому приходилось всё делать.
Translate from Русский to Русский
Вот тогда я и подумал, что прежде мне не приходилось испытывать подобное чувство.
Translate from Русский to Русский
Скажите, а до этого вам приходилось играть смерть на сцене или в кадре?
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать в супермаркете.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать на автозаправочной станции.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось жить по соседству с Томом.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать на Тома.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать с Томом.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать садовником.
Translate from Русский to Русский
Когда она была за границей, ей часто приходилось использовать Skype.
Translate from Русский to Русский
Приходилось действовать в объективно складывающихся обстоятельствах, а это было непросто.
Translate from Русский to Русский
Тебе когда-нибудь приходилось продавать автомобиль?
Translate from Русский to Русский
Нам приходилось рассчитывать только на свои силы.
Translate from Русский to Русский
Начальник Тома был требовательным и занудным, ему приходилось проверять каждую мелочь, которую делал Том.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать.
Translate from Русский to Русский
В школе нам приходилось тарабанить таблицу умножения наизусть.
Translate from Русский to Русский
Тебе приходилось когда-нибудь бывать в Скандинавии?
Translate from Русский to Русский
Вам приходилось когда-нибудь бывать в Скандинавии?
Translate from Русский to Русский
В прошлом месяце на каждый дождливый день приходилось 4 солнечных.
Translate from Русский to Русский
Ему приходилось делить комнату с братом.
Translate from Русский to Русский
Ему приходилось жить в одной комнате с братом.
Translate from Русский to Русский
Ей приходилось жить в одной комнате с братом.
Translate from Русский to Русский
Ей приходилось жить в одной комнате с сестрой.
Translate from Русский to Русский
Ему приходилось жить в одной комнате с сестрой.
Translate from Русский to Русский
Поскольку он нёс тяжёлый рюкзак, ему приходилось время от времени останавливаться, чтобы отдохнуть.
Translate from Русский to Русский
Так как он нёс тяжёлый рюкзак, ему приходилось периодически делать передышку.
Translate from Русский to Русский
Ты самая красивая девчонка, что мне приходилось видеть.
Translate from Русский to Русский
Наконец, как уже многократно приходилось писать, в обществе и государстве не выкорчеваны основы советского мировоззрения, по-прежнему господствует культурная и идеологическая традиция, порожденная «Великим Октябрём».
Translate from Русский to Русский
Им приходилось работать круглый год.
Translate from Русский to Русский
Тому всегда приходилось всё делать самому.
Translate from Русский to Русский
Большей глупости ещё не приходилось слышать.
Translate from Русский to Русский
Ему уже несколько раз приходилось его восстанавливать.
Translate from Русский to Русский
Труднее всего приходилось Мэри.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось им доверять.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось ему доверять.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось ей доверять.
Translate from Русский to Русский
Тому приходилось особенно туго.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось все делать самому.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось всё делать самой.
Translate from Русский to Русский
Нечасто мне приходилось встречать такого грациозного танцора.
Translate from Русский to Русский
Нечасто мне приходилось встречать такую грациозную танцовщицу.
Translate from Русский to Русский
Вам приходилось бывать в Музее изобразительных искусств?
Translate from Русский to Русский
Когда я был молод, мне приходилось много работать.
Translate from Русский to Русский
Такого мне не приходилось видеть никогда.
Translate from Русский to Русский
В школе ему приходилось учиться по устаревшим учебникам.
Translate from Русский to Русский
Это самый удивительный подарок из всех, что мне приходилось получать.
Translate from Русский to Русский
Такого ему видеть ещё не приходилось.
Translate from Русский to Русский
В каком самом красивом месте вам приходилось бывать?
Translate from Русский to Русский
Вам прежде когда-нибудь приходилось менять подгузник?
Translate from Русский to Русский
Трава так быстро росла, что её приходилось подстригать каждую неделю.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось быть предельно осторожным.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось работать даже по воскресеньям.
Translate from Русский to Русский
Мне никогда не приходилось беспокоиться за неё.
Translate from Русский to Русский
По долгу службы мне приходилось часто переезжать.
Translate from Русский to Русский
Когда я была беременна, мне приходилось делать пробу Кумбса каждые 15 дней.
Translate from Русский to Русский
Мне уже приходилось с этим сталкиваться.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось иметь с этим дело.
Translate from Русский to Русский
Если бы я был богатым человеком, мне бы не приходилось вкалывать.
Translate from Русский to Русский
Она была красивее всех женщин, что ему приходилось видеть.
Translate from Русский to Русский
Нам ещё не приходилось с этим сталкиваться.
Translate from Русский to Русский
Когда тебе в последний раз приходилось это делать?
Translate from Русский to Русский
Тому ни дня в жизни не приходилось работать.
Translate from Русский to Русский
Вам когда-нибудь приходилось бывать в Швейцарии?
Translate from Русский to Русский
Тебе когда-нибудь приходилось бывать в Швейцарии?
Translate from Русский to Русский
Вам уже приходилось бывать в Швейцарии?
Translate from Русский to Русский
Том ни разу не пожаловался на то, как тяжело ему приходилось в чужом городе.
Translate from Русский to Русский
Почему в коммунистической ГДР было так мало ограблений банков? Потому что машину для побега приходилось ждать 15 лет.
Translate from Русский to Русский
Нам приходилось жить вместе.
Translate from Русский to Русский
Тебе правда приходилось это делать?
Translate from Русский to Русский
Вам действительно приходилось это делать?
Translate from Русский to Русский
Том был настолько безобразен, что Мэри приходилось отводить от него взгляд.
Translate from Русский to Русский
Иерархия есть у всех социальных животных (в т.ч. и у человека), т.е. тех, которые живут группами. Иерархия нужна для снижения межвидовой агрессии. Т.е. чтобы двум самцам не приходилось каждый раз драться из-за куска еды или самки, природа придумала ранги.
Translate from Русский to Русский
Вам приходилось кого-нибудь убивать?
Translate from Русский to Русский
Тебе приходилось кого-нибудь убивать?
Translate from Русский to Русский
Вам приходилось бывать в Европе?
Translate from Русский to Русский
Тебе приходилось бывать в Европе?
Translate from Русский to Русский
Они могут и подождать! Мне тоже в жизни часто приходилось ждать.
Translate from Русский to Русский
Ему приходилось работать на нескольких работах.
Translate from Русский to Русский
Ему приходилось работать на нескольких работах, чтобы прокормить семью.
Translate from Русский to Русский
Мне приходилось воздерживаться от курения, пока я был в больнице.
Translate from Русский to Русский
Тебе приходилось убивать животных или птиц?
Translate from Русский to Русский
Тебе приходилось убивать людей?
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что Тому приходилось делать.
Translate from Русский to Русский
Это было одно из самых трудных решений, которые мне когда-либо приходилось принимать.
Translate from Русский to Русский
Тому приходилось каждое утро вставать в половине седьмого.
Translate from Русский to Русский
Тому приходилось каждое утро вставать полседьмого.
Translate from Русский to Русский
Это самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.
Translate from Русский to Русский
Какую самую ужасную татуировку тебе приходилось видеть?
Translate from Русский to Русский
Когда Том работал на молочной ферме, ему приходилось вставать в пять утра, чтобы идти доить коров.
Translate from Русский to Русский
"Ты в Бостоне был?" - "Не приходилось".
Translate from Русский to Русский
"Ты в Бостоне был?" - "Пару раз приходилось".
Translate from Русский to Русский
Мне раньше не приходилось видеть, как Том плачет.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: тяги, путешествиям, каждого, сильные, слабые, смеялся, слёз, над, эпизодом, показывает.