Узнайте, как использовать поставить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Проблема была в том, где поставить палатку.
Translate from Русский to Русский
Ты мог бы сказать мне, что поставить сюда?
Translate from Русский to Русский
Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать?
Translate from Русский to Русский
Это очень маленькая комната, так что нельзя поставить больше мебели.
Translate from Русский to Русский
Грабит и ворует, чтоб Господу свечку поставить.
Translate from Русский to Русский
Врачам удалось за два-три дня поставить их на ноги.
Translate from Русский to Русский
Можно поставить здесь мою машину?
Translate from Русский to Русский
Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте поставить подпись.
Translate from Русский to Русский
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Русский to Русский
Ни кто как из вышних, так из нижных офицеров да не дерзает противиться, чтоб на смотре во уреченное время от вышняго командира, или Генерала Кригс комисара самому не явиться и корабельных служителей своих к смотру не поставить; а кто сие преступит, тот яко бунтовщик наказан будет.
Translate from Русский to Русский
Больных на смотр повинен поставить; а которые не могут вытьти, те их на местах от комисаров пересмотрены будут, и от лекаря свидетельство иметь.
Translate from Русский to Русский
Мы должны поставить ловушку.
Translate from Русский to Русский
Эх, вывести бы тебя в чисто поле, поставить лицом к стенке да пустить пулю в лоб, чтобы всю жизнь помнил!
Translate from Русский to Русский
Проще поставить палатку рядом с озером.
Translate from Русский to Русский
Если одолжишь Роберту денег, можешь поставить на них крест!
Translate from Русский to Русский
Чья была идея поставить здесь палатку?
Translate from Русский to Русский
Я забыл поставить точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский
Поставить форму с гратеном в разогретую до ста восьмидесяти градусов духовку и запекать его около тридцати минут до румяной корочки.
Translate from Русский to Русский
Когда я хотел поставить стакан в раковину, он выскользнул у меня из рук и разбился.
Translate from Русский to Русский
Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
Translate from Русский to Русский
Фома забыл поставить будильник.
Translate from Русский to Русский
Это хорошее место, чтобы поставить палатку.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо поставить будильник перед тем, как идти спать.
Translate from Русский to Русский
Я лишь хотел поставить вас в известность о том, что у меня свидание.
Translate from Русский to Русский
Вы забыли поставить точку в конце предложения.
Translate from Русский to Русский
Матери пришлось поставить заплатку на мои штаны.
Translate from Русский to Русский
Где нам поставить палатку?
Translate from Русский to Русский
Прямо на глазах мир можно превратить из белого в чёрный или поставить вверх тормашками.
Translate from Русский to Русский
Стол можно пока поставить туда.
Translate from Русский to Русский
Кто-нибудь должен поставить Тома на место.
Translate from Русский to Русский
У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.
Translate from Русский to Русский
Пенёк обладает уникальным свойством, он как бы сконцентрировал в себе жизненную силу. Садишься на пенёк — его можно поставить и дома, кстати говоря, даже в квартире — и стараешься вставать без рук, так: раз!
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы поставить под сомнение все правила, смысл которых не доказан.
Translate from Русский to Русский
В конце предложения нужно поставить точку.
Translate from Русский to Русский
Где бы я мог поставить этот грузовик?
Translate from Русский to Русский
Я должен поставить печать на конверт.
Translate from Русский to Русский
Предлагаю поставить запятую.
Translate from Русский to Русский
Попробуй поставить себя на место своей матери.
Translate from Русский to Русский
Попробуйте поставить себя на место вашей матери.
Translate from Русский to Русский
Я хотела бы навсегда поставить точку в этом вопросе.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно знать, куда это поставить.
Translate from Русский to Русский
А когда хочет порох насыпать в картузы, тогда он прежде повинен капитану известить, а капитан закажет, чтоб ни где огня не было и велит поставить караульщиков со шпагами в местах пристойных для осторожности.
Translate from Русский to Русский
На луне вы не можете поставить палатку.
Translate from Русский to Русский
Мария укоротила стебли цветов, которые подарил ей Том, чтобы их можно было поставить в вазу.
Translate from Русский to Русский
Куда поставить эту книгу?
Translate from Русский to Русский
Можешь поставить это там.
Translate from Русский to Русский
Можете поставить это там.
Translate from Русский to Русский
Вчера ты ушел из бара как раз в тот момент, когда я собирался поставить всем выпивку за мой счет.
Translate from Русский to Русский
Попробуй поставить себя на его место.
Translate from Русский to Русский
Попробуй поставить себя на её место.
Translate from Русский to Русский
Попробуй поставить себя на моё место.
Translate from Русский to Русский
Где я могу поставить свои сумки?
Translate from Русский to Русский
Мы должны поставить пианино на бок, чтобы мы могли его внести.
Translate from Русский to Русский
Не забудь поставить будильник.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте поставить будильник.
Translate from Русский to Русский
Некоторые лекарства могут поставить здоровье под угрозу.
Translate from Русский to Русский
Ты мог поставить под угрозу всю операцию.
Translate from Русский to Русский
Их давно надо было поставить на место.
Translate from Русский to Русский
Попробуй поставить себя на мое место.
Translate from Русский to Русский
Хотя больше не считается ошибкой убрать запятую, но тем не менее желательно её поставить.
Translate from Русский to Русский
На эту страницу забыли поставить номер.
Translate from Русский to Русский
Постарайся поставить себя на его место и пойми, через что ему пришлось пройти!
Translate from Русский to Русский
Постарайся поставить себя на её место и понять, через что ей пришлось пройти!
Translate from Русский to Русский
Постарайтесь поставить себя на его место и поймите, через что ему пришлось пройти!
Translate from Русский to Русский
Постарайтесь поставить себя на её место и понять, через что ей пришлось пройти!
Translate from Русский to Русский
Я бы посоветовал поставить запятую.
Translate from Русский to Русский
Я вчера вечером забыл поставить телефон на зарядку.
Translate from Русский to Русский
Я вчера вечером забыла поставить телефон на зарядку.
Translate from Русский to Русский
Скажи мне, пожалуйста, куда это поставить.
Translate from Русский to Русский
Скажите мне, пожалуйста, куда это поставить.
Translate from Русский to Русский
Он отказался поставить их в известность.
Translate from Русский to Русский
Я не могу поставить здесь ловушку. Охота запрещена.
Translate from Русский to Русский
Студенты Казанского федерального университета предложили руководству КФУ поставить поверх металлической ограды ещё и колючую проволоку.
Translate from Русский to Русский
Предлагаю поставить тут запятую.
Translate from Русский to Русский
Сколько ты хочешь поставить?
Translate from Русский to Русский
Она сказала ему, куда поставить чемодан.
Translate from Русский to Русский
Том не знал, куда поставить чемодан Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я согласен поставить всем вам зачёты автоматом, если вы пообещаете, что никто из вас не будет работать по профессии.
Translate from Русский to Русский
Ты забыл поставить циркумфлекс над буквой "e".
Translate from Русский to Русский
Постарайся поставить себя на моё место.
Translate from Русский to Русский
Постарайтесь поставить себя на моё место.
Translate from Русский to Русский
Где мне поставить чемодан?
Translate from Русский to Русский
Я помог Тому решить, куда поставить диван.
Translate from Русский to Русский
Вам одну оценку на двоих поставить?
Translate from Русский to Русский
Куда мне поставить свои чемоданы?
Translate from Русский to Русский
Куда мне поставить чемоданы?
Translate from Русский to Русский
Не забудьте после уроков поставить стулья на стол.
Translate from Русский to Русский
До того, как я женился, я и не подозревал, что молоко в холодильник можно поставить неправильно.
Translate from Русский to Русский
Попытайся поставить себя на её место.
Translate from Русский to Русский
Том попросил диджея поставить медленную песню.
Translate from Русский to Русский
Том попросил поставить медленную песню.
Translate from Русский to Русский
На какую полку мне это поставить?
Translate from Русский to Русский
У меня не получается поставить палатку.
Translate from Русский to Русский
На этот зуб нужно поставить пломбу.
Translate from Русский to Русский
Ты сможешь правильно поставить палатку?
Translate from Русский to Русский
Всё было подчинено одному - поставить ребёнка на ноги.
Translate from Русский to Русский
Время летит, его нельзя поставить на паузу. Либо ты ловишь момент, либо он тебя настигнет.
Translate from Русский to Русский
Скажи Тому, куда поставить чемоданы.
Translate from Русский to Русский
Скажите Тому, куда поставить чемоданы.
Translate from Русский to Русский
Том спросил у Мэри, где ему поставить чемодан.
Translate from Русский to Русский