Узнайте, как использовать пользу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
Translate from Русский to Русский
Естественные продукты питания пойдут тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Дождь в апреле -- земле на пользу.
Translate from Русский to Русский
Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Русский to Русский
Разве приносить пользу людям можно только единственным способом?
Translate from Русский to Русский
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Русский to Русский
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Translate from Русский to Русский
Я извлёк большую пользу из этой книги.
Translate from Русский to Русский
Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Натуральные продукты пойдут вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
Translate from Русский to Русский
Дождевые черви иногда приносят пользу почве.
Translate from Русский to Русский
Природа говорит так: “Либо изучай мои законы, овладевай мной, извлекай пользу, либо я порабощу тебя и, не давая никакой пользы, буду причинять тебе еще и лишения”.
Translate from Русский to Русский
Каникулы пошли тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
По замыслам семантиков, народы должны отказаться не только от национального суверенитета и собственных экономических интересов в пользу американо-английских банкиров, но и от собственного языка и, следовательно, от неразрывно связанной с языком собственной национальной культуры.
Translate from Русский to Русский
Они требуют, чтобы народы отказались от своей национальной независимости и культуры ради "американского образа жизни", т. е. в пользу американских банкиров и промышленников.
Translate from Русский to Русский
Статистика говорит в нашу пользу.
Translate from Русский to Русский
Твои советы всегда идут мне на пользу.
Translate from Русский to Русский
Она свято верила, что хорошая взбучка пойдёт Тому только на пользу.
Translate from Русский to Русский
Эти каникулы пошли на пользу ее здоровью.
Translate from Русский to Русский
Кажется разумным предположить, что вы получите большую пользу, если вложите свои деньги в акции с высоким ожидаемым ростом доходов.
Translate from Русский to Русский
Несколько дней отдыха пойдут тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Я извлекаю из всего этого только пользу.
Translate from Русский to Русский
Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Translate from Русский to Русский
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.
Translate from Русский to Русский
Мои деянья более другим, чем мне, на пользу.
Translate from Русский to Русский
Студенты, когда вы хотите что-то сказать, сначала трижды подумайте. Говорите, только если ваши слова принесут вам и другим пользу. Не говорите, если это не принесёт пользы.
Translate from Русский to Русский
Большинство студентов согласно с предложением, и составило список аргументов в его пользу.
Translate from Русский to Русский
Это не говорит в его пользу.
Translate from Русский to Русский
Это пошло ему на пользу.
Translate from Русский to Русский
Шесть-пять в пользу телезрителей!
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите получать пользу от этой книги в течение длительного времени, не думайте, что для этого достаточно один раз пробежаться по верхам.
Translate from Русский to Русский
Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Translate from Русский to Русский
Распутный образ жизни Тома никак не пошёл на пользу его свадьбе.
Translate from Русский to Русский
Картофельные чипсы не пойдут тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Посадка лесов приносит пользу окружающей среде.
Translate from Русский to Русский
Учение пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Поездка за город пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Курение не идёт на пользу здоровью.
Translate from Русский to Русский
Мы должны извлечь максимальную пользу из этой ситуации.
Translate from Русский to Русский
Несколько дней отдыха пойдут вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Международный язык принёс бы колоссальную пользу человечеству.
Translate from Русский to Русский
Горькое лекарство не обязательно пойдет тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Мы причиняем добро и наносим пользу.
Translate from Русский to Русский
Он назвал аргумент в пользу войны.
Translate from Русский to Русский
Он выступил с доводами в пользу войны.
Translate from Русский to Русский
Упражнения принесли ей пользу.
Translate from Русский to Русский
Расстановка сил была не в нашу пользу.
Translate from Русский to Русский
Это не пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Я склоняюсь в пользу первой версии.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что это лекарство принесёт вам большую пользу.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что это лекарство пойдёт вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.
Translate from Русский to Русский
Тебе это тоже пойдёт на пользу.
Translate from Русский to Русский
Это вам тоже пойдёт на пользу.
Translate from Русский to Русский
Это идёт на пользу.
Translate from Русский to Русский
Поездка за город пойдёт вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Морской воздух пошёл мне на пользу.
Translate from Русский to Русский
Доказательства говорили в его пользу.
Translate from Русский to Русский
Доказательства говорили в её пользу.
Translate from Русский to Русский
Доказательства были в его пользу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что праздники идут на пользу её здоровью.
Translate from Русский to Русский
Сравнение было явно не в пользу Тома.
Translate from Русский to Русский
Он из всего извлекает пользу.
Translate from Русский to Русский
Смена обстановки пошла тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
После хождения по инстанциям, предъявления бумажек, изучения жалобы, непростых переговоров проблема, наконец, была решена в пользу Тома.
Translate from Русский to Русский
Если бы я умел читать и писать, я бы тоже принёс пользу Татоэбе.
Translate from Русский to Русский
Укрощение мощи приливов пошло бы на пользу прибрежным населённым пунктам.
Translate from Русский to Русский
Это не на пользу твоей спине.
Translate from Русский to Русский
Одно учебное заведение Великобритании отказалось от учебников в пользу использования на занятиях iPad.
Translate from Русский to Русский
Счёт 9:2 в пользу нашей школы.
Translate from Русский to Русский
Публичная демонстрация лояльности боссу гораздо важнее, чем эффективность действий, которые ты предпринимаешь в его пользу.
Translate from Русский to Русский
У него талант обращать ситуацию в свою пользу.
Translate from Русский to Русский
У неё талант обращать ситуацию в свою пользу.
Translate from Русский to Русский
Немного отдыха очень пошло бы нам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Хороший массаж пошёл бы Вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что чистый воздух пошёл бы Вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Курение больше вредит тебе, чем приносит пользу.
Translate from Русский to Русский
Занятия плаванием пошли Тому на пользу.
Translate from Русский to Русский
Все эти разговоры - в пользу бедных.
Translate from Русский to Русский
«Предлагаю вам взять несколько журналов. В пользу детей Германии. По полтиннику штука». – «Нет, не возьму». – «Но почему вы отказываетесь?» – «Не хочу». – «Вы не сочувствуете детям Германии?» – «Сочувствую». – «А, полтинника жалко». – «Нет». – «Так почему же?» – «Не хочу».
Translate from Русский to Русский
Ситуация на московском рынке новостроек складывается в пользу покупателя.
Translate from Русский to Русский
При правильном использовании эта книга способна принести огромную пользу.
Translate from Русский to Русский
Пара часов сиесты пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Постарайся извлечь из этого максимальную пользу.
Translate from Русский to Русский
Это пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Это пойдёт вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Отдых пошёл тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Отдых пошёл вам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Статистика говорит в вашу пользу.
Translate from Русский to Русский
Статистика говорит в твою пользу.
Translate from Русский to Русский
Я хочу приносить пользу.
Translate from Русский to Русский
Один ноль в мою пользу!
Translate from Русский to Русский
Это пойдёт ему на пользу.
Translate from Русский to Русский
Вегетарианство пойдёт тебе на пользу.
Translate from Русский to Русский
Один-ноль в пользу Тома.
Translate from Русский to Русский
Сравнение было не в мою пользу.
Translate from Русский to Русский
Немного фосфатов идёт томатам на пользу.
Translate from Русский to Русский
Те, кто добывает деньги умственным трудом, умные, но работают они в пользу сообразительных.
Translate from Русский to Русский
Это ещё один аргумент в нашу пользу.
Translate from Русский to Русский
Чтобы получать блага общества, ты должен приносить пользу обществу.
Translate from Русский to Русский