Learn how to use пользу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
Translate from Russian to English
Естественные продукты питания пойдут тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Дождь в апреле -- земле на пользу.
Translate from Russian to English
Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Russian to English
Разве приносить пользу людям можно только единственным способом?
Translate from Russian to English
Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Russian to English
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Translate from Russian to English
Я извлёк большую пользу из этой книги.
Translate from Russian to English
Мы все знаем, что сбалансированная диета пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Натуральные продукты пойдут вам на пользу.
Translate from Russian to English
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
Translate from Russian to English
Дождевые черви иногда приносят пользу почве.
Translate from Russian to English
Природа говорит так: “Либо изучай мои законы, овладевай мной, извлекай пользу, либо я порабощу тебя и, не давая никакой пользы, буду причинять тебе еще и лишения”.
Translate from Russian to English
Каникулы пошли тебе на пользу.
Translate from Russian to English
По замыслам семантиков, народы должны отказаться не только от национального суверенитета и собственных экономических интересов в пользу американо-английских банкиров, но и от собственного языка и, следовательно, от неразрывно связанной с языком собственной национальной культуры.
Translate from Russian to English
Они требуют, чтобы народы отказались от своей национальной независимости и культуры ради "американского образа жизни", т. е. в пользу американских банкиров и промышленников.
Translate from Russian to English
Статистика говорит в нашу пользу.
Translate from Russian to English
Твои советы всегда идут мне на пользу.
Translate from Russian to English
Она свято верила, что хорошая взбучка пойдёт Тому только на пользу.
Translate from Russian to English
Эти каникулы пошли на пользу ее здоровью.
Translate from Russian to English
Кажется разумным предположить, что вы получите большую пользу, если вложите свои деньги в акции с высоким ожидаемым ростом доходов.
Translate from Russian to English
Несколько дней отдыха пойдут тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Я извлекаю из всего этого только пользу.
Translate from Russian to English
Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Translate from Russian to English
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.
Translate from Russian to English
Мои деянья более другим, чем мне, на пользу.
Translate from Russian to English
Студенты, когда вы хотите что-то сказать, сначала трижды подумайте. Говорите, только если ваши слова принесут вам и другим пользу. Не говорите, если это не принесёт пользы.
Translate from Russian to English
Большинство студентов согласно с предложением, и составило список аргументов в его пользу.
Translate from Russian to English
Это не говорит в его пользу.
Translate from Russian to English
Это пошло ему на пользу.
Translate from Russian to English
Шесть-пять в пользу телезрителей!
Translate from Russian to English
Если вы хотите получать пользу от этой книги в течение длительного времени, не думайте, что для этого достаточно один раз пробежаться по верхам.
Translate from Russian to English
Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?
Translate from Russian to English
Распутный образ жизни Тома никак не пошёл на пользу его свадьбе.
Translate from Russian to English
Картофельные чипсы не пойдут тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Посадка лесов приносит пользу окружающей среде.
Translate from Russian to English
Учение пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Поездка за город пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Курение не идёт на пользу здоровью.
Translate from Russian to English
Мы должны извлечь максимальную пользу из этой ситуации.
Translate from Russian to English
Несколько дней отдыха пойдут вам на пользу.
Translate from Russian to English
Международный язык принёс бы колоссальную пользу человечеству.
Translate from Russian to English
Горькое лекарство не обязательно пойдет тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Мы причиняем добро и наносим пользу.
Translate from Russian to English
Он назвал аргумент в пользу войны.
Translate from Russian to English
Он выступил с доводами в пользу войны.
Translate from Russian to English
Упражнения принесли ей пользу.
Translate from Russian to English
Расстановка сил была не в нашу пользу.
Translate from Russian to English
Это не пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Я склоняюсь в пользу первой версии.
Translate from Russian to English
Я думаю, что это лекарство принесёт вам большую пользу.
Translate from Russian to English
Я думаю, что это лекарство пойдёт вам на пользу.
Translate from Russian to English
Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.
Translate from Russian to English
Тебе это тоже пойдёт на пользу.
Translate from Russian to English
Это вам тоже пойдёт на пользу.
Translate from Russian to English
Это идёт на пользу.
Translate from Russian to English
Поездка за город пойдёт вам на пользу.
Translate from Russian to English
Морской воздух пошёл мне на пользу.
Translate from Russian to English
Доказательства говорили в его пользу.
Translate from Russian to English
Доказательства говорили в её пользу.
Translate from Russian to English
Доказательства были в его пользу.
Translate from Russian to English
Похоже, что праздники идут на пользу её здоровью.
Translate from Russian to English
Сравнение было явно не в пользу Тома.
Translate from Russian to English
Он из всего извлекает пользу.
Translate from Russian to English
Смена обстановки пошла тебе на пользу.
Translate from Russian to English
После хождения по инстанциям, предъявления бумажек, изучения жалобы, непростых переговоров проблема, наконец, была решена в пользу Тома.
Translate from Russian to English
Если бы я умел читать и писать, я бы тоже принёс пользу Татоэбе.
Translate from Russian to English
Укрощение мощи приливов пошло бы на пользу прибрежным населённым пунктам.
Translate from Russian to English
Это не на пользу твоей спине.
Translate from Russian to English
Одно учебное заведение Великобритании отказалось от учебников в пользу использования на занятиях iPad.
Translate from Russian to English
Счёт 9:2 в пользу нашей школы.
Translate from Russian to English
Публичная демонстрация лояльности боссу гораздо важнее, чем эффективность действий, которые ты предпринимаешь в его пользу.
Translate from Russian to English
У него талант обращать ситуацию в свою пользу.
Translate from Russian to English
У неё талант обращать ситуацию в свою пользу.
Translate from Russian to English
Немного отдыха очень пошло бы нам на пользу.
Translate from Russian to English
Хороший массаж пошёл бы Вам на пользу.
Translate from Russian to English
Я уверен, что чистый воздух пошёл бы Вам на пользу.
Translate from Russian to English
Курение больше вредит тебе, чем приносит пользу.
Translate from Russian to English
Занятия плаванием пошли Тому на пользу.
Translate from Russian to English
Все эти разговоры - в пользу бедных.
Translate from Russian to English
«Предлагаю вам взять несколько журналов. В пользу детей Германии. По полтиннику штука». – «Нет, не возьму». – «Но почему вы отказываетесь?» – «Не хочу». – «Вы не сочувствуете детям Германии?» – «Сочувствую». – «А, полтинника жалко». – «Нет». – «Так почему же?» – «Не хочу».
Translate from Russian to English
Ситуация на московском рынке новостроек складывается в пользу покупателя.
Translate from Russian to English
При правильном использовании эта книга способна принести огромную пользу.
Translate from Russian to English
Пара часов сиесты пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Постарайся извлечь из этого максимальную пользу.
Translate from Russian to English
Это пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Это пойдёт вам на пользу.
Translate from Russian to English
Отдых пошёл тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Отдых пошёл вам на пользу.
Translate from Russian to English
Статистика говорит в вашу пользу.
Translate from Russian to English
Статистика говорит в твою пользу.
Translate from Russian to English
Я хочу приносить пользу.
Translate from Russian to English
Один ноль в мою пользу!
Translate from Russian to English
Это пойдёт ему на пользу.
Translate from Russian to English
Вегетарианство пойдёт тебе на пользу.
Translate from Russian to English
Один-ноль в пользу Тома.
Translate from Russian to English
Сравнение было не в мою пользу.
Translate from Russian to English
Немного фосфатов идёт томатам на пользу.
Translate from Russian to English
Те, кто добывает деньги умственным трудом, умные, но работают они в пользу сообразительных.
Translate from Russian to English
Это ещё один аргумент в нашу пользу.
Translate from Russian to English
Чтобы получать блага общества, ты должен приносить пользу обществу.
Translate from Russian to English