Узнайте, как использовать оказывается в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Translate from Русский to Русский
Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб!
Translate from Русский to Русский
Даже самая хитрая лиса в конце концов оказывается пойманной.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
Translate from Русский to Русский
Он, оказывается, не держит своего слова.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, как тщится доказать социолог Росс, существуют расы, у которых преобладают "животные желания" и существуют расы с преобладанием "желаний и эмоций интеллектуального порядка".
Translate from Русский to Русский
Они явно предпочитают оставлять написание имён неизменным, даже если эти имена оказывается почти невозможно прочитать вслух по правилам эсперанто.
Translate from Русский to Русский
"Твоя идея ничего не стоит". - "Ага, теперь это, оказывается, "моя" идея!"
Translate from Русский to Русский
"Твой план никуда не годится". - "Ага, теперь это, оказывается, "мой" план!"
Translate from Русский to Русский
Иногда такую глупость услышишь, а оказывается - точка зрения.
Translate from Русский to Русский
В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно.
Translate from Русский to Русский
Мой русский друг выразил опасение, что бег оказывает повышенную нагрузку на позвоночник и вызывает преждевременный износ суставов. К счастью, я могу его успокоить. Мышцы икр действуют как пружины и смягчают удар. Необходимым условием являются тренированные мышцы икр, и именно это достигается бегом. Бег укрепляет и мышцы, окружающие колено, в результате чего снижается нагрузка на коленный сустав. Движение приводит к улучшению циркуляции крови, и это также оказывается полезным для суставов. Необходимо правильно дозировать тренировочные нагрузки. Главное - не переусердствовать!
Translate from Русский to Русский
Ах, так вы, оказывается, всё время это знали?
Translate from Русский to Русский
Оказывается, здесь много моих земляков.
Translate from Русский to Русский
В народе, оказывается, говорят правду.
Translate from Русский to Русский
Когда две души... два сердца предназначены быть вместе, расстояние между ними оказывается всего лишь частностью. Всё дело в умении ждать.
Translate from Русский to Русский
Посмотрел на часы – оказывается, уже полночь миновала.
Translate from Русский to Русский
Рано или поздно каждый родитель оказывается вынужден поговорить с ребёнком о биологическом воспроизводстве и сексуальных отношениях.
Translate from Русский to Русский
Смысл выражения "небо с овчинку" на первый взгляд тёмен — что это за овчинка такая и почему небо должно на неё походить? Оказывается, овчинка — это попросту уменьшительное от "овчина", то есть овечья шкура. Когда человек во власти страха, ему кажется, что всё вокруг его теснит и давит, и простор неба вдруг сжимается до размеров овечьей шкуры.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, ты упрямый.
Translate from Русский to Русский
Неужели вы не видите, что Украина оказывается заложником Америки?
Translate from Русский to Русский
Оказывается, ходить в магазин - это важное задание.
Translate from Русский to Русский
Да как же так-то? Я к тебе, значит, со всей душою, а ты мне, оказывается, вон какую свинью подложил.
Translate from Русский to Русский
Когда на одной чаше весов оказывается конкурентоспособность продукта питания, а на другой — его нетоксичность, что перевешивает?
Translate from Русский to Русский
А это, оказывается, просто.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, Том очень неплохо владеет французским.
Translate from Русский to Русский
Фома и Иван — оба умелые алхимики. Фома часто оказывается более искусным, но у обоих случаются взрывы в лаборатории.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, это очень прикольно!
Translate from Русский to Русский
Иногда ответ на наши молитвы оказывается не таким, как мы его себе представляем.
Translate from Русский to Русский
Так вот в чём дело, оказывается.
Translate from Русский to Русский
Вот так думаешь, что за красоту поют там чудным голосом на незнакомом языке, а оказывается, это вполне себе патриотическая песнь в тоне резкой отповеди иностранным властям.
Translate from Русский to Русский
Вот, оказывается, как всё просто.
Translate from Русский to Русский
Вот, оказывается, в чём дело.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, иногда час — это очень много.
Translate from Русский to Русский
Солнечное затмение происходит, когда Луна оказывается между Солнцем и Землёй.
Translate from Русский to Русский
Лунное затмение происходит, когда Земля оказывается между Солнцем и Луной.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, это правда.
Translate from Русский to Русский
Помнишь, о чём мы спорили вчера? Оказывается, ты с самого начала была права.
Translate from Русский to Русский
Наслаждением в этой жизни, оказывается, было только то, что питался материнским молоком.
Translate from Русский to Русский
Добрый молодец сегодня оказывается под конём, завтра — на коне.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, ты был насчёт этого прав.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, вы были насчёт этого правы.
Translate from Русский to Русский
Слухи обо мне наконец-то дошли до меня. Оказывается, моя жизнь очень насыщенная.
Translate from Русский to Русский
Крыша дома, оказывается, протекает, каждый раз вода размачивала печь.
Translate from Русский to Русский
Эх, я, оказывается, испугался такого пустяка!
Translate from Русский to Русский
Оказывается, ты ужасный человек.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, всё получается, если попробовать.
Translate from Русский to Русский
У него, оказывается, нет денег.
Translate from Русский to Русский
Как трудно, оказывается, ждать любви.
Translate from Русский to Русский
Самый простой способ решить проблему зачастую оказывается самым лучшим.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, Африка — это не страна.
Translate from Русский to Русский
Так вот в чём, оказывается, дело.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, в Лондоне улица Трампа пересекается Русским переулком.
Translate from Русский to Русский
Вот ты какой, оказывается!
Translate from Русский to Русский
Оказывается, даже в информационно-пропагандистской войне бывают военнопленные.
Translate from Русский to Русский
Я думал, ты уже третий сон видишь, а ты, оказывается, ещё не ложился.
Translate from Русский to Русский
Ну и ну! Ты, оказывается, мастер на все руки!
Translate from Русский to Русский
А мы с тобой, оказывается, похожи.
Translate from Русский to Русский
Ах, вот оно что, оказывается!
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня есть ещё одна сестра.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня есть ещё один брат.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня была ещё одна сестра.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня был ещё один брат.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня была ещё одна сестра, но она умерла до моего рождения.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня был ещё один брат, но он умер до моего рождения.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня была сестра, но она умерла до моего рождения.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня был брат, но он умер до моего рождения.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, всё не так уж плохо.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, ты всё знал и молчал!
Translate from Русский to Русский
Оказывается, вы всё знали и молчали!
Translate from Русский to Русский
Следовательно, всё, что он пишет мне, оказывается неправдой.
Translate from Русский to Русский
Таким образом весь наш план оказывается под угрозой.
Translate from Русский to Русский
Мы с тобой, оказывается, земляки.
Translate from Русский to Русский
Я его ищу, а он, оказывается, у нас был.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня есть сестра.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня есть брат.
Translate from Русский to Русский
Том, оказывается, участвовал в Олимпийских играх.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, Том никогда не жил в Австралии. А я считала, что он родом оттуда.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, это не так.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, не перевелись ещё мужчины.
Translate from Русский to Русский
Какой я, оказывается, старый.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, это очень вкусно.
Translate from Русский to Русский
Когда караван поворачивает назад, хромой верблюд оказывается впереди.
Translate from Русский to Русский
Ого! Времени-то, оказывается, сколько!
Translate from Русский to Русский
Вот, оказывается, кому это всё было выгодно.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня есть брат-близнец.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, у меня есть сестра-близнец.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, это предложение уже есть в базе.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, он жив и здоров.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, она жива и здорова.
Translate from Русский to Русский
Порой самая банальная версия оказывается ближе всего к истине.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, он ещё жив.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, она ещё жива.
Translate from Русский to Русский
А ты, оказывается, це́нный кадр.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, он жив.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, она жива.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, они живы.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, это запрещено.
Translate from Русский to Русский
Вчера я узнал, что, оказывается, бывают тренажёрные залы без душа.
Translate from Русский to Русский
Это, оказывается, совсем не трудно.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, такое предложение уже есть.
Translate from Русский to Русский