Примеры предложений на Русский со словом "одном"

Узнайте, как использовать одном в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
Translate from Русский to Русский

Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Русский to Русский

Мы оказались на одном и том же автобусе.
Translate from Русский to Русский

Купи интернет и телефон в одном пакете!
Translate from Русский to Русский

Когда я был студентом Массачусетского технологического института, я ел в одном ресторане в Бостоне.
Translate from Русский to Русский

Верхушка дерева на одном уровне с забором.
Translate from Русский to Русский

Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Translate from Русский to Русский

Он постоянно жалуется то об одном, то о другом.
Translate from Русский to Русский

В одном метре сто сантиметров.
Translate from Русский to Русский

Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.
Translate from Русский to Русский

Две семьи живут в одном и том же доме.
Translate from Русский to Русский

Два хозяина в одном именье, две хозяйке у одного камина -- никогда не уживутся без раздоров.
Translate from Русский to Русский

Два кота в одном мешке -- без кусанья и царапанья не обойдётся.
Translate from Русский to Русский

Все ваши развлечения в одном месте.
Translate from Русский to Русский

В одном кубическом метре 1000 литров.
Translate from Русский to Русский

Вчера вечером я ехал в одном такси с Пэрис Хилтон.
Translate from Русский to Русский

Майк и Том учатся в одном классе.
Translate from Русский to Русский

В одном часе шестьдесят минут.
Translate from Русский to Русский

Не ищи совершенства в одном человеке.
Translate from Русский to Русский

Некоторые слова, совершенно нормальные в одном языке, могут звучать похоже на нецензурные слова в другом.
Translate from Русский to Русский

В одном долларе 100 центов.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю это, но при одном условии.
Translate from Русский to Русский

Эту книгу можно купить только в одном магазине.
Translate from Русский to Русский

Не в языках - в розни человеческой дело, и то обстоятельство, что обе стороны говорят на одном - родном! - языке, нисколько, увы, не мешает порой людскому ожесточению в любой гражданской войне.
Translate from Русский to Русский

Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Русский to Русский

Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Русский to Русский

В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
Translate from Русский to Русский

Мне больно видеть имя предателя рядом с другими в одном предложении.
Translate from Русский to Русский

Мы случайно оказались в одном поезде.
Translate from Русский to Русский

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Русский to Русский

Я согласен, но только при одном условии.
Translate from Русский to Русский

Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово.
Translate from Русский to Русский

Так случилось, что мы были на одном и том же поезде.
Translate from Русский to Русский

Все твои развлечения находятся в одном месте.
Translate from Русский to Русский

В крепостных подвалах Гёрлица устроено множество ресторанчиков. В одном из них мы и поужинали.
Translate from Русский to Русский

Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.
Translate from Русский to Русский

Мы говорим об одном и том же, просто разными словами.
Translate from Русский to Русский

Мы остановились в одном из отелей, выходящих окнами на Центральный парк.
Translate from Русский to Русский

У людей, большую часть своей жизни активно использовавших несколько языков, симптомы болезни Альцгеймера появляются на четыре-пять лет позже, чем у тех, кто говорит только на одном языке.
Translate from Русский to Русский

В одном часе - шестьдесят минут, а в одной минуте - шестьдесят секунд.
Translate from Русский to Русский

В одном из интервью ты сказал, что умеешь довольствоваться малым.
Translate from Русский to Русский

Жан и Шанталь живут в одном доме.
Translate from Русский to Русский

Он говорит только на одном языке.
Translate from Русский to Русский

Мы с Марией в одном и то же классе.
Translate from Русский to Русский

Мы учимся с ней в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Мы учимся с ним в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Мы на одном и том же уровне.
Translate from Русский to Русский

Мы на одном уровне.
Translate from Русский to Русский

В одном тройском фунте 12 унций.
Translate from Русский to Русский

При проведении подворного обхода во время акции «Дорога в школу», сотрудники УВД города Экибастуза в одном из домов нашли малышку, 2010 года рождения, рядом с матерью, находившейся в алкогольном опьянении, сообщила пресс-служба ДВД Павлодарской области.
Translate from Русский to Русский

Они летели в одном самолёте.
Translate from Русский to Русский

Они учатся в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Криминального авторитета задержали в одном из кафе.
Translate from Русский to Русский

Он стоит в одном ряду с великими писателями.
Translate from Русский to Русский

Том повесил своё пальто на одном из крючков у двери.
Translate from Русский to Русский

Бери только то, что ты можешь уместить в одном чемодане.
Translate from Русский to Русский

У Тома проблемы с концентрацией на одном предмете.
Translate from Русский to Русский

В одном из моих самых ужасных кошмаров мне надо было мысленно распутать брикет сухой лапши.
Translate from Русский to Русский

Кто недоволен в одном месте, редко будет счастлив в другом.
Translate from Русский to Русский

Прочитал книгу на одном дыхании.
Translate from Русский to Русский

Об одном я тебе никогда не рассказывал — я сверхсущество!
Translate from Русский to Русский

В одном отношении я с вами согласен.
Translate from Русский to Русский

Оба они думают об одном и том же: он — о том, что хочет делать, она — о том, чего не хочет.
Translate from Русский to Русский

Все улыбаются на одном языке.
Translate from Русский to Русский

Я не пьян, ни в одном глазу.
Translate from Русский to Русский

Да, я говорю об ошибках в одном предложении.
Translate from Русский to Русский

Жизнь не камень: на одном месте не лежит, а вперёд бежит.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри учатся в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.
Translate from Русский to Русский

Мужчины думают только об одном.
Translate from Русский to Русский

Мы с ней в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Мы с ним в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Мы с Салли работаем в одном офисе.
Translate from Русский to Русский

Кажется, что луна на небе стоит на одном месте, в действительности же она движется невероятно быстро.
Translate from Русский to Русский

В одном из писем он замечает: "Жизнь - это только сон".
Translate from Русский to Русский

Я согласен, но при одном условии.
Translate from Русский to Русский

Не снимая валенок, Мэри юркнула в избу, ловко взобралась на русскую печь и накрылась старым овечьим тулупом. «Замёрзла, дурёха? – немного смягчившись спросил Том. – Тоже мне, придумала по морозу да в одном неглиже. Чай, не май месяц! Из дому, что ли, выгнали?» Мэри шмыгнула носом и, слегка насупившись, сказала: «Вот ещё! Сама ушла!»
Translate from Русский to Русский

Спектакль смотрелся на одном дыхании, ни на мгновение не давая зрителю расслабиться.
Translate from Русский to Русский

Мы в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Том и Мария родились в одном из захолустий Дикого Запада.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не видел столько денег в одном месте.
Translate from Русский to Русский

Этот автомобиль проезжает 13 километров на одном литре топлива.
Translate from Русский to Русский

Безмерно приятно встретить в одном лице столь достойную личность и очаровательную девушку.
Translate from Русский to Русский

Я не указываю своего настоящего имени ни на одном сайте в интернете.
Translate from Русский to Русский

Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.
Translate from Русский to Русский

Прогресс, блин! Иду мимо гаражей, на одном из них мелом (!) нарисован QR-код, который мало того, что считался моим телефоном, так ещё и закодировано в нём слово — "хуй"!
Translate from Русский to Русский

Мы все в одном положении.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри работают в одном и том же супермаркете.
Translate from Русский to Русский

Он в одном со мной классе.
Translate from Русский to Русский

В одном кармане овёс, в другом лесные орехи.
Translate from Русский to Русский

Многие люди говорят лишь на одном языке.
Translate from Русский to Русский

Мы оба в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Я должен попросить тебя ещё об одном одолжении.
Translate from Русский to Русский

Я не бывал ни в одном из тех мест.
Translate from Русский to Русский

Том был в одном со мной автобусе.
Translate from Русский to Русский

Сделаю, но при одном условии.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу жить в одном номере с незнакомцем.
Translate from Русский to Русский

Том вышел из ванной в одном полотенце.
Translate from Русский to Русский

Мы об одном и том же Томе говорим?
Translate from Русский to Русский

У Тома шило в одном месте.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри в том году учились в одном классе.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: раскрывается, под, конец, думал, любишь, изучать, новые, вещи, Многие, люди.