Learn how to use одном in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
Translate from Russian to English
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.
Translate from Russian to English
Мы оказались на одном и том же автобусе.
Translate from Russian to English
Купи интернет и телефон в одном пакете!
Translate from Russian to English
Когда я был студентом Массачусетского технологического института, я ел в одном ресторане в Бостоне.
Translate from Russian to English
Верхушка дерева на одном уровне с забором.
Translate from Russian to English
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Translate from Russian to English
Он постоянно жалуется то об одном, то о другом.
Translate from Russian to English
В одном метре сто сантиметров.
Translate from Russian to English
Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.
Translate from Russian to English
Две семьи живут в одном и том же доме.
Translate from Russian to English
Два хозяина в одном именье, две хозяйке у одного камина -- никогда не уживутся без раздоров.
Translate from Russian to English
Два кота в одном мешке -- без кусанья и царапанья не обойдётся.
Translate from Russian to English
Все ваши развлечения в одном месте.
Translate from Russian to English
В одном кубическом метре 1000 литров.
Translate from Russian to English
Вчера вечером я ехал в одном такси с Пэрис Хилтон.
Translate from Russian to English
Майк и Том учатся в одном классе.
Translate from Russian to English
В одном часе шестьдесят минут.
Translate from Russian to English
Не ищи совершенства в одном человеке.
Translate from Russian to English
Некоторые слова, совершенно нормальные в одном языке, могут звучать похоже на нецензурные слова в другом.
Translate from Russian to English
В одном долларе 100 центов.
Translate from Russian to English
Я сделаю это, но при одном условии.
Translate from Russian to English
Эту книгу можно купить только в одном магазине.
Translate from Russian to English
Не в языках - в розни человеческой дело, и то обстоятельство, что обе стороны говорят на одном - родном! - языке, нисколько, увы, не мешает порой людскому ожесточению в любой гражданской войне.
Translate from Russian to English
Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Russian to English
Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Russian to English
В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
Translate from Russian to English
Мне больно видеть имя предателя рядом с другими в одном предложении.
Translate from Russian to English
Мы случайно оказались в одном поезде.
Translate from Russian to English
Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Russian to English
Я согласен, но только при одном условии.
Translate from Russian to English
Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово.
Translate from Russian to English
Так случилось, что мы были на одном и том же поезде.
Translate from Russian to English
Все твои развлечения находятся в одном месте.
Translate from Russian to English
В крепостных подвалах Гёрлица устроено множество ресторанчиков. В одном из них мы и поужинали.
Translate from Russian to English
Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.
Translate from Russian to English
Мы говорим об одном и том же, просто разными словами.
Translate from Russian to English
Мы остановились в одном из отелей, выходящих окнами на Центральный парк.
Translate from Russian to English
У людей, большую часть своей жизни активно использовавших несколько языков, симптомы болезни Альцгеймера появляются на четыре-пять лет позже, чем у тех, кто говорит только на одном языке.
Translate from Russian to English
В одном часе - шестьдесят минут, а в одной минуте - шестьдесят секунд.
Translate from Russian to English
В одном из интервью ты сказал, что умеешь довольствоваться малым.
Translate from Russian to English
Жан и Шанталь живут в одном доме.
Translate from Russian to English
Он говорит только на одном языке.
Translate from Russian to English
Мы с Марией в одном и то же классе.
Translate from Russian to English
Мы учимся с ней в одном классе.
Translate from Russian to English
Мы учимся с ним в одном классе.
Translate from Russian to English
Мы на одном и том же уровне.
Translate from Russian to English
Мы на одном уровне.
Translate from Russian to English
В одном тройском фунте 12 унций.
Translate from Russian to English
При проведении подворного обхода во время акции «Дорога в школу», сотрудники УВД города Экибастуза в одном из домов нашли малышку, 2010 года рождения, рядом с матерью, находившейся в алкогольном опьянении, сообщила пресс-служба ДВД Павлодарской области.
Translate from Russian to English
Они летели в одном самолёте.
Translate from Russian to English
Они учатся в одном классе.
Translate from Russian to English
Криминального авторитета задержали в одном из кафе.
Translate from Russian to English
Он стоит в одном ряду с великими писателями.
Translate from Russian to English
Том повесил своё пальто на одном из крючков у двери.
Translate from Russian to English
Бери только то, что ты можешь уместить в одном чемодане.
Translate from Russian to English
У Тома проблемы с концентрацией на одном предмете.
Translate from Russian to English
В одном из моих самых ужасных кошмаров мне надо было мысленно распутать брикет сухой лапши.
Translate from Russian to English
Кто недоволен в одном месте, редко будет счастлив в другом.
Translate from Russian to English
Прочитал книгу на одном дыхании.
Translate from Russian to English
Об одном я тебе никогда не рассказывал — я сверхсущество!
Translate from Russian to English
В одном отношении я с вами согласен.
Translate from Russian to English
Оба они думают об одном и том же: он — о том, что хочет делать, она — о том, чего не хочет.
Translate from Russian to English
Все улыбаются на одном языке.
Translate from Russian to English
Я не пьян, ни в одном глазу.
Translate from Russian to English
Да, я говорю об ошибках в одном предложении.
Translate from Russian to English
Жизнь не камень: на одном месте не лежит, а вперёд бежит.
Translate from Russian to English
Том и Мэри учатся в одном классе.
Translate from Russian to English
Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.
Translate from Russian to English
Мужчины думают только об одном.
Translate from Russian to English
Мы с ней в одном классе.
Translate from Russian to English
Мы с ним в одном классе.
Translate from Russian to English
Мы с Салли работаем в одном офисе.
Translate from Russian to English
Кажется, что луна на небе стоит на одном месте, в действительности же она движется невероятно быстро.
Translate from Russian to English
В одном из писем он замечает: "Жизнь - это только сон".
Translate from Russian to English
Я согласен, но при одном условии.
Translate from Russian to English
Не снимая валенок, Мэри юркнула в избу, ловко взобралась на русскую печь и накрылась старым овечьим тулупом. «Замёрзла, дурёха? – немного смягчившись спросил Том. – Тоже мне, придумала по морозу да в одном неглиже. Чай, не май месяц! Из дому, что ли, выгнали?» Мэри шмыгнула носом и, слегка насупившись, сказала: «Вот ещё! Сама ушла!»
Translate from Russian to English
Спектакль смотрелся на одном дыхании, ни на мгновение не давая зрителю расслабиться.
Translate from Russian to English
Мы в одном классе.
Translate from Russian to English
Том и Мария родились в одном из захолустий Дикого Запада.
Translate from Russian to English
Я никогда не видел столько денег в одном месте.
Translate from Russian to English
Этот автомобиль проезжает 13 километров на одном литре топлива.
Translate from Russian to English
Безмерно приятно встретить в одном лице столь достойную личность и очаровательную девушку.
Translate from Russian to English
Я не указываю своего настоящего имени ни на одном сайте в интернете.
Translate from Russian to English
Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.
Translate from Russian to English
Прогресс, блин! Иду мимо гаражей, на одном из них мелом (!) нарисован QR-код, который мало того, что считался моим телефоном, так ещё и закодировано в нём слово — "хуй"!
Translate from Russian to English
Мы все в одном положении.
Translate from Russian to English
Том и Мэри работают в одном и том же супермаркете.
Translate from Russian to English
Он в одном со мной классе.
Translate from Russian to English
В одном кармане овёс, в другом лесные орехи.
Translate from Russian to English
Многие люди говорят лишь на одном языке.
Translate from Russian to English
Мы оба в одном классе.
Translate from Russian to English
Я должен попросить тебя ещё об одном одолжении.
Translate from Russian to English
Я не бывал ни в одном из тех мест.
Translate from Russian to English
Том был в одном со мной автобусе.
Translate from Russian to English
Сделаю, но при одном условии.
Translate from Russian to English
Я не хочу жить в одном номере с незнакомцем.
Translate from Russian to English
Том вышел из ванной в одном полотенце.
Translate from Russian to English
Мы об одном и том же Томе говорим?
Translate from Russian to English
У Тома шило в одном месте.
Translate from Russian to English
Том и Мэри в том году учились в одном классе.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: рассердилась, ранен, войне, обожает, теннис, Становится, жарче, певец, многим, девушкам.