Узнайте, как использовать началось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
Translate from Русский to Русский
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Русский to Русский
Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
Translate from Русский to Русский
Докладчик не подошёл вовремя, и собрание началось поздно.
Translate from Русский to Русский
Знакомство Тома и Мэри началось с одного короткого предложения.
Translate from Русский to Русский
Все началось в самолете, когда я летел на конференцию.
Translate from Русский to Русский
На дороге началось оживление.
Translate from Русский to Русский
Вот так это и началось.
Translate from Русский to Русский
Да, уже началось.
Translate from Русский to Русский
Только он собрался уходить - началось землетрясение.
Translate from Русский to Русский
Лето только началось.
Translate from Русский to Русский
Началось.
Translate from Русский to Русский
Как началось ваше соперничество?
Translate from Русский to Русский
Уже началось.
Translate from Русский to Русский
Опять началось.
Translate from Русский to Русский
Строительство завода началось в 2011 г.
Translate from Русский to Русский
Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.
Translate from Русский to Русский
Всё началось из-за такой странной связи.
Translate from Русский to Русский
Это с тебя всё началось.
Translate from Русский to Русский
Когда всё это началось?
Translate from Русский to Русский
Строительство началось в прошлом году, но здание будет готово в следующем году.
Translate from Русский to Русский
Всё началось с забастовки против эксплуатации рабочих.
Translate from Русский to Русский
Представление уже началось?
Translate from Русский to Русский
Так всё это и началось.
Translate from Русский to Русский
Интервью началось в 10 часов.
Translate from Русский to Русский
"Обвиняемый, как же случилось это ДТП (дорожно-транспортное происшествие) с такими тяжкими последствиями?" - "Всё началось с моего решения бросить автошколу и посвятить себя только вождению".
Translate from Русский to Русский
Всё началось с идеи.
Translate from Русский to Русский
Производство этого автомобиля началось в 1980 году.
Translate from Русский to Русский
Ну началось!
Translate from Русский to Русский
Собрание ещё не началось.
Translate from Русский to Русский
В ране началось заражение.
Translate from Русский to Русский
Строительство началось в 2013-м.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь вспомнить, где всё это началось?
Translate from Русский to Русский
Как всё началось?
Translate from Русский to Русский
Самое странное началось потом.
Translate from Русский to Русский
Утро началось как обычно.
Translate from Русский to Русский
Но самое интересное началось дальше.
Translate from Русский to Русский
Всё началось в тот день.
Translate from Русский to Русский
Ну а потом, как говорится, началось.
Translate from Русский to Русский
Позже я узнал, с чего все началось.
Translate from Русский to Русский
Началось всё вполне безобидно.
Translate from Русский to Русский
Я даже не помню, как это началось.
Translate from Русский to Русский
Я и не помню, как это началось.
Translate from Русский to Русский
Ну вот, началось. Это называется "впервые на арене".
Translate from Русский to Русский
Случай этот произошёл пять лет назад, ещё до того, как всё это началось.
Translate from Русский to Русский
Сегодня в России началось уничтожение продуктов питания, ранее импортированных из стран, которые ввели санкции.
Translate from Русский to Русский
Когда началось землетрясение, я смотрел телевизор.
Translate from Русский to Русский
Во сколько началось собрание?
Translate from Русский to Русский
Только сейчас началось.
Translate from Русский to Русский
Строительство началось в октябре.
Translate from Русский to Русский
Когда это началось?
Translate from Русский to Русский
Всё началось совсем неожиданно.
Translate from Русский to Русский
Кино уже началось.
Translate from Русский to Русский
Всё началось вчера вечером.
Translate from Русский to Русский
Следующее утро началось несколько необычно.
Translate from Русский to Русский
Занавес поднялся, и представление началось.
Translate from Русский to Русский
Всё началось одним январским утром.
Translate from Русский to Русский
Всё началось жаркой летней ночью.
Translate from Русский to Русский
Как всё это началось?
Translate from Русский to Русский
Вот так всё и началось.
Translate from Русский to Русский
Извержение вулкана началось внезапно, унеся жизни многих людей.
Translate from Русский to Русский
Могу себе представить, что там началось.
Translate from Русский to Русский
Всё началось с его необдуманного высказывания.
Translate from Русский to Русский
Как это всё началось?
Translate from Русский to Русский
Началось светопреставление.
Translate from Русский to Русский
Мероприятие началось с его выступления.
Translate from Русский to Русский
В конце восемнадцатого столетия в Германии началось противостояние среднего класса с аристократией.
Translate from Русский to Русский
Всё началось с мальчика по имени Том.
Translate from Русский to Русский
Из-за этого всё началось.
Translate from Русский to Русский
С этого всё началось.
Translate from Русский to Русский
Собрание началось ровно в девять часов.
Translate from Русский to Русский
Собрание началось тридцать минут назад.
Translate from Русский to Русский
Так всё и началось.
Translate from Русский to Русский
Всё прекратилось так же внезапно, как началось.
Translate from Русский to Русский
Когда оно началось?
Translate from Русский to Русский
Общее собрание началось ровно в девять утра.
Translate from Русский to Русский
Мы точно не знаем, как это началось.
Translate from Русский to Русский
С чего всё началось?
Translate from Русский to Русский
Что тут началось!
Translate from Русский to Русский
Всё закончилось так же внезапно, как и началось.
Translate from Русский to Русский
С этого всё и началось.
Translate from Русский to Русский
Производство уже началось.
Translate from Русский to Русский
Представление началось в 8:00.
Translate from Русский to Русский
Сейчас уже никто не помнит, с чего всё началось.
Translate from Русский to Русский
"У него это летом началось?" — "Нет, гораздо раньше".
Translate from Русский to Русский
Всё началось с одного предложения.
Translate from Русский to Русский
Развитие эсперанто началось в девятнадцатом веке.
Translate from Русский to Русский
Когда ты успела так загореть? Лето ещё не началось!
Translate from Русский to Русский
Когда ты успел так загореть? Лето ещё не началось!
Translate from Русский to Русский
И тут началось светопреставление!
Translate from Русский to Русский
Что тут началось, ты себе не представляешь.
Translate from Русский to Русский
Что тут началось, вы себе не представляете.
Translate from Русский to Русский
Тогда-то всё и началось.
Translate from Русский to Русский
Я уже не помню, с чего всё началось.
Translate from Русский to Русский
Монтгомери было местом, где всё началось.
Translate from Русский to Русский
Я уже и не помню, с чего всё началось.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, с чего это началось.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, как это началось.
Translate from Русский to Русский
Вот с чего всё началось.
Translate from Русский to Русский
У нас тут такое началось!
Translate from Русский to Русский
Как только ты уволился, у нас такое началось!
Translate from Русский to Русский