Приклади речень Російська зі словом "началось"

Дізнайтеся, як використовувати началось у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
Translate from Російська to Українська

Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Російська to Українська

Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
Translate from Російська to Українська

Докладчик не подошёл вовремя, и собрание началось поздно.
Translate from Російська to Українська

Знакомство Тома и Мэри началось с одного короткого предложения.
Translate from Російська to Українська

Все началось в самолете, когда я летел на конференцию.
Translate from Російська to Українська

На дороге началось оживление.
Translate from Російська to Українська

Вот так это и началось.
Translate from Російська to Українська

Да, уже началось.
Translate from Російська to Українська

Только он собрался уходить - началось землетрясение.
Translate from Російська to Українська

Лето только началось.
Translate from Російська to Українська

Началось.
Translate from Російська to Українська

Как началось ваше соперничество?
Translate from Російська to Українська

Уже началось.
Translate from Російська to Українська

Опять началось.
Translate from Російська to Українська

Строительство завода началось в 2011 г.
Translate from Російська to Українська

Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.
Translate from Російська to Українська

Всё началось из-за такой странной связи.
Translate from Російська to Українська

Это с тебя всё началось.
Translate from Російська to Українська

Когда всё это началось?
Translate from Російська to Українська

Строительство началось в прошлом году, но здание будет готово в следующем году.
Translate from Російська to Українська

Всё началось с забастовки против эксплуатации рабочих.
Translate from Російська to Українська

Представление уже началось?
Translate from Російська to Українська

Так всё это и началось.
Translate from Російська to Українська

Интервью началось в 10 часов.
Translate from Російська to Українська

"Обвиняемый, как же случилось это ДТП (дорожно-транспортное происшествие) с такими тяжкими последствиями?" - "Всё началось с моего решения бросить автошколу и посвятить себя только вождению".
Translate from Російська to Українська

Всё началось с идеи.
Translate from Російська to Українська

Производство этого автомобиля началось в 1980 году.
Translate from Російська to Українська

Ну началось!
Translate from Російська to Українська

Собрание ещё не началось.
Translate from Російська to Українська

В ране началось заражение.
Translate from Російська to Українська

Строительство началось в 2013-м.
Translate from Російська to Українська

Ты можешь вспомнить, где всё это началось?
Translate from Російська to Українська

Как всё началось?
Translate from Російська to Українська

Самое странное началось потом.
Translate from Російська to Українська

Утро началось как обычно.
Translate from Російська to Українська

Но самое интересное началось дальше.
Translate from Російська to Українська

Всё началось в тот день.
Translate from Російська to Українська

Ну а потом, как говорится, началось.
Translate from Російська to Українська

Позже я узнал, с чего все началось.
Translate from Російська to Українська

Началось всё вполне безобидно.
Translate from Російська to Українська

Я даже не помню, как это началось.
Translate from Російська to Українська

Я и не помню, как это началось.
Translate from Російська to Українська

Ну вот, началось. Это называется "впервые на арене".
Translate from Російська to Українська

Случай этот произошёл пять лет назад, ещё до того, как всё это началось.
Translate from Російська to Українська

Сегодня в России началось уничтожение продуктов питания, ранее импортированных из стран, которые ввели санкции.
Translate from Російська to Українська

Когда началось землетрясение, я смотрел телевизор.
Translate from Російська to Українська

Во сколько началось собрание?
Translate from Російська to Українська

Только сейчас началось.
Translate from Російська to Українська

Строительство началось в октябре.
Translate from Російська to Українська

Когда это началось?
Translate from Російська to Українська

Всё началось совсем неожиданно.
Translate from Російська to Українська

Кино уже началось.
Translate from Російська to Українська

Всё началось вчера вечером.
Translate from Російська to Українська

Следующее утро началось несколько необычно.
Translate from Російська to Українська

Занавес поднялся, и представление началось.
Translate from Російська to Українська

Всё началось одним январским утром.
Translate from Російська to Українська

Всё началось жаркой летней ночью.
Translate from Російська to Українська

Как всё это началось?
Translate from Російська to Українська

Вот так всё и началось.
Translate from Російська to Українська

Извержение вулкана началось внезапно, унеся жизни многих людей.
Translate from Російська to Українська

Могу себе представить, что там началось.
Translate from Російська to Українська

Всё началось с его необдуманного высказывания.
Translate from Російська to Українська

Как это всё началось?
Translate from Російська to Українська

Началось светопреставление.
Translate from Російська to Українська

Мероприятие началось с его выступления.
Translate from Російська to Українська

В конце восемнадцатого столетия в Германии началось противостояние среднего класса с аристократией.
Translate from Російська to Українська

Всё началось с мальчика по имени Том.
Translate from Російська to Українська

Из-за этого всё началось.
Translate from Російська to Українська

С этого всё началось.
Translate from Російська to Українська

Собрание началось ровно в девять часов.
Translate from Російська to Українська

Собрание началось тридцать минут назад.
Translate from Російська to Українська

Так всё и началось.
Translate from Російська to Українська

Всё прекратилось так же внезапно, как началось.
Translate from Російська to Українська

Когда оно началось?
Translate from Російська to Українська

Общее собрание началось ровно в девять утра.
Translate from Російська to Українська

Мы точно не знаем, как это началось.
Translate from Російська to Українська

С чего всё началось?
Translate from Російська to Українська

Что тут началось!
Translate from Російська to Українська

Всё закончилось так же внезапно, как и началось.
Translate from Російська to Українська

С этого всё и началось.
Translate from Російська to Українська

Производство уже началось.
Translate from Російська to Українська

Представление началось в 8:00.
Translate from Російська to Українська

Сейчас уже никто не помнит, с чего всё началось.
Translate from Російська to Українська

"У него это летом началось?" — "Нет, гораздо раньше".
Translate from Російська to Українська

Всё началось с одного предложения.
Translate from Російська to Українська

Развитие эсперанто началось в девятнадцатом веке.
Translate from Російська to Українська

Когда ты успела так загореть? Лето ещё не началось!
Translate from Російська to Українська

Когда ты успел так загореть? Лето ещё не началось!
Translate from Російська to Українська

И тут началось светопреставление!
Translate from Російська to Українська

Что тут началось, ты себе не представляешь.
Translate from Російська to Українська

Что тут началось, вы себе не представляете.
Translate from Російська to Українська

Тогда-то всё и началось.
Translate from Російська to Українська

Я уже не помню, с чего всё началось.
Translate from Російська to Українська

Монтгомери было местом, где всё началось.
Translate from Російська to Українська

Я уже и не помню, с чего всё началось.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, с чего это началось.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, как это началось.
Translate from Російська to Українська

Вот с чего всё началось.
Translate from Російська to Українська

У нас тут такое началось!
Translate from Російська to Українська

Как только ты уволился, у нас такое началось!
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: такой, жирный, пристрелю, его, настоящая, рыба, всего, лишь, плюшевая, игрушка.