Примеры предложений на Русский со словом "настоящий"

Узнайте, как использовать настоящий в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
Translate from Русский to Русский

Это настоящий человек.
Translate from Русский to Русский

Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
Translate from Русский to Русский

Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос.
Translate from Русский to Русский

Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Translate from Русский to Русский

Это настоящий бриллиант?
Translate from Русский to Русский

Эта группа в настоящий момент очень активна.
Translate from Русский to Русский

Это был для меня настоящий шок.
Translate from Русский to Русский

Он — настоящий образец агрессивного продавца.
Translate from Русский to Русский

Это может быть настоящий бриллиант.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий эгоист.
Translate from Русский to Русский

В настоящий момент он в депрессивном настроении.
Translate from Русский to Русский

Сравните этот настоящий драгоценный камень с имитацией.
Translate from Русский to Русский

Настоящий учёный так бы не подумал.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий джентльмен.
Translate from Русский to Русский

Этот разговор - настоящий шедевр.
Translate from Русский to Русский

Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Эта симфония — настоящий шедевр.
Translate from Русский to Русский

Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий жеребец.
Translate from Русский to Русский

Твиттер - не настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

Это настоящий предмет торга.
Translate from Русский to Русский

Это всё, что известно на настоящий момент.
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг это такая редкость.
Translate from Русский to Русский

Настоящий вкус воды узнают в пустыне.
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг бы мне помог.
Translate from Русский to Русский

Этот человек - настоящий эгоист!
Translate from Русский to Русский

Настоящий джентльмен не предаст своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг познаётся в беде.
Translate from Русский to Русский

В настоящий момент у нас 12 тонн.
Translate from Русский to Русский

Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Русский to Русский

Кто имеет настоящий авторитет, тот не боится признавать свои ошибки.
Translate from Русский to Русский

Там мы увидели настоящий парусник.
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг тебя не предаст.
Translate from Русский to Русский

Если человек перестает понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что ее уже не отодрать.
Translate from Русский to Русский

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.
Translate from Русский to Русский

Это настоящий жемчуг, а не искусственный.
Translate from Русский to Русский

Настоящий мужчина — это мужчина, который точно помнит день рождения женщины и никогда не знает, сколько ей лет. Мужчина, который никогда не помнит дня рождения женщины, но точно знает, сколько ей лет — это ее муж.
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Translate from Русский to Русский

У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг дал бы вам совет.
Translate from Русский to Русский

Да он самый настоящий эгоист!
Translate from Русский to Русский

Ты настоящий ангел!
Translate from Русский to Русский

Ты мой единственный настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

Вы мой единственный настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

Он не твой настоящий отец. Хе-хе.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий пьяница.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий мусульманин.
Translate from Русский to Русский

Я боюсь, что в настоящий момент нет свободных одноместных номеров, но вы можете забронировать двухместный номер по сниженному тарифу, если вам не нужно два завтрака, конечно.
Translate from Русский to Русский

Том - настоящий герой.
Translate from Русский to Русский

Он мой единственный настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

"Ты когда-нибудь пробовал настоящий венгерский гуляш?" — "Нет, но очень хотелось бы".
Translate from Русский to Русский

В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий живчик.
Translate from Русский to Русский

Ты настоящий мужик.
Translate from Русский to Русский

Здесь настоящий сумасшедший дом.
Translate from Русский to Русский

Это настоящий шёлк?
Translate from Русский to Русский

История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Русский to Русский

Это настоящий ливень.
Translate from Русский to Русский

Если бы ты практиковался больше, то уже говорил бы по-испански как настоящий аргентинец.
Translate from Русский to Русский

Какой из них настоящий?
Translate from Русский to Русский

Этот бриллиант не настоящий.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, что такое настоящий голод?
Translate from Русский to Русский

Наш начальник - настоящий хам.
Translate from Русский to Русский

Это самый настоящий расизм!
Translate from Русский to Русский

Том настоящий учёный.
Translate from Русский to Русский

Он настоящий гений.
Translate from Русский to Русский

Ты настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

Настоящий друг сказал бы нам правду.
Translate from Русский to Русский

Я настоящий плакса.
Translate from Русский to Русский

Спасибо, Том. Ты настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

В настоящий момент он в больнице.
Translate from Русский to Русский

История - настоящий поэт и драматург, ни одному писателю не следует даже думать о том, чтобы ее превзойти.
Translate from Русский to Русский

В настоящий момент он отбывает срок за мошенничество со страховкой.
Translate from Русский to Русский

Настоящий кофе пьют без сахара.
Translate from Русский to Русский

В нашей гостиной настоящий камин.
Translate from Русский to Русский

Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Русский to Русский

Том - настоящий джентльмен.
Translate from Русский to Русский

Том - настоящий художник.
Translate from Русский to Русский

"Он искусственный?" - "Самый что ни на есть настоящий!"
Translate from Русский to Русский

Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Русский to Русский

Том - настоящий мужик.
Translate from Русский to Русский

Полиция города Набережные Челны задержала местного жителя сорока девяти лет, который, держа в руках гранату, требовал привезти ему его маму, которая в настоящий момент находится на отдыхе в Турции.
Translate from Русский to Русский

В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию.
Translate from Русский to Русский

Цветок настоящий?
Translate from Русский to Русский

Это же не настоящий алмаз?
Translate from Русский to Русский

У нас в гостиной настоящий камин.
Translate from Русский to Русский

Ты настоящий джентльмен.
Translate from Русский to Русский

Вы настоящий джентльмен.
Translate from Русский to Русский

Ты настоящий герой.
Translate from Русский to Русский

Наш учитель - самый настоящий идиот.
Translate from Русский to Русский

Том - мой единственный настоящий друг.
Translate from Русский to Русский

Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.
Translate from Русский to Русский

Эта задача — настоящий вызов.
Translate from Русский to Русский

В настоящий момент он со своими сёстрами живёт в Токио.
Translate from Русский to Русский

Ты мой настоящий друг!
Translate from Русский to Русский

Том — не настоящий воин.
Translate from Русский to Русский

Спасибо, ты настоящий друг!
Translate from Русский to Русский

Ты настоящий художник.
Translate from Русский to Русский

Был настоящий ураган.
Translate from Русский to Русский

Вот он, настоящий мужчина.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: забронировал, ходить, кино, убежать, написать, рассердилась, ранен, войне, обожает, теннис.