"настоящий" içeren Rusça örnek cümleler

настоящий kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
Translate from Rusça to Türkçe

Это настоящий человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
Translate from Rusça to Türkçe

Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос.
Translate from Rusça to Türkçe

Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Translate from Rusça to Türkçe

Это настоящий бриллиант?
Translate from Rusça to Türkçe

Эта группа в настоящий момент очень активна.
Translate from Rusça to Türkçe

Это был для меня настоящий шок.
Translate from Rusça to Türkçe

Он — настоящий образец агрессивного продавца.
Translate from Rusça to Türkçe

Это может быть настоящий бриллиант.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий эгоист.
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящий момент он в депрессивном настроении.
Translate from Rusça to Türkçe

Сравните этот настоящий драгоценный камень с имитацией.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий учёный так бы не подумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий джентльмен.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот разговор - настоящий шедевр.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта симфония — настоящий шедевр.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий жеребец.
Translate from Rusça to Türkçe

Твиттер - не настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Это настоящий предмет торга.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё, что известно на настоящий момент.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг это такая редкость.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий вкус воды узнают в пустыне.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг бы мне помог.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот человек - настоящий эгоист!
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий джентльмен не предаст своих друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг познаётся в беде.
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящий момент у нас 12 тонн.
Translate from Rusça to Türkçe

Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Rusça to Türkçe

Кто имеет настоящий авторитет, тот не боится признавать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Там мы увидели настоящий парусник.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг тебя не предаст.
Translate from Rusça to Türkçe

Если человек перестает понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что ее уже не отодрать.
Translate from Rusça to Türkçe

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.
Translate from Rusça to Türkçe

Это настоящий жемчуг, а не искусственный.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий мужчина — это мужчина, который точно помнит день рождения женщины и никогда не знает, сколько ей лет. Мужчина, который никогда не помнит дня рождения женщины, но точно знает, сколько ей лет — это ее муж.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг дал бы вам совет.
Translate from Rusça to Türkçe

Да он самый настоящий эгоист!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты настоящий ангел!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не твой настоящий отец. Хе-хе.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий пьяница.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий мусульманин.
Translate from Rusça to Türkçe

Я боюсь, что в настоящий момент нет свободных одноместных номеров, но вы можете забронировать двухместный номер по сниженному тарифу, если вам не нужно два завтрака, конечно.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - настоящий герой.
Translate from Rusça to Türkçe

Он мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

"Ты когда-нибудь пробовал настоящий венгерский гуляш?" — "Нет, но очень хотелось бы".
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий живчик.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты настоящий мужик.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь настоящий сумасшедший дом.
Translate from Rusça to Türkçe

Это настоящий шёлк?
Translate from Rusça to Türkçe

История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Rusça to Türkçe

Это настоящий ливень.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы ты практиковался больше, то уже говорил бы по-испански как настоящий аргентинец.
Translate from Rusça to Türkçe

Какой из них настоящий?
Translate from Rusça to Türkçe

Этот бриллиант не настоящий.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь, что такое настоящий голод?
Translate from Rusça to Türkçe

Наш начальник - настоящий хам.
Translate from Rusça to Türkçe

Это самый настоящий расизм!
Translate from Rusça to Türkçe

Том настоящий учёный.
Translate from Rusça to Türkçe

Он настоящий гений.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий друг сказал бы нам правду.
Translate from Rusça to Türkçe

Я настоящий плакса.
Translate from Rusça to Türkçe

Спасибо, Том. Ты настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящий момент он в больнице.
Translate from Rusça to Türkçe

История - настоящий поэт и драматург, ни одному писателю не следует даже думать о том, чтобы ее превзойти.
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящий момент он отбывает срок за мошенничество со страховкой.
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий кофе пьют без сахара.
Translate from Rusça to Türkçe

В нашей гостиной настоящий камин.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Rusça to Türkçe

Том - настоящий джентльмен.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - настоящий художник.
Translate from Rusça to Türkçe

"Он искусственный?" - "Самый что ни на есть настоящий!"
Translate from Rusça to Türkçe

Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - настоящий мужик.
Translate from Rusça to Türkçe

Полиция города Набережные Челны задержала местного жителя сорока девяти лет, который, держа в руках гранату, требовал привезти ему его маму, которая в настоящий момент находится на отдыхе в Турции.
Translate from Rusça to Türkçe

В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию.
Translate from Rusça to Türkçe

Цветок настоящий?
Translate from Rusça to Türkçe

Это же не настоящий алмаз?
Translate from Rusça to Türkçe

У нас в гостиной настоящий камин.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты настоящий джентльмен.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы настоящий джентльмен.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты настоящий герой.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш учитель - самый настоящий идиот.
Translate from Rusça to Türkçe

Том - мой единственный настоящий друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта задача — настоящий вызов.
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящий момент он со своими сёстрами живёт в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты мой настоящий друг!
Translate from Rusça to Türkçe

Том — не настоящий воин.
Translate from Rusça to Türkçe

Спасибо, ты настоящий друг!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты настоящий художник.
Translate from Rusça to Türkçe

Был настоящий ураган.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот он, настоящий мужчина.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: вашей, «Ничего, вами», «Конечно», просыпаются, часов, магазин, откроется, должна, пожилом.