Дізнайтеся, як використовувати настоящий у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
Translate from Російська to Українська
Это настоящий человек.
Translate from Російська to Українська
Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
Translate from Російська to Українська
Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос.
Translate from Російська to Українська
Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
Translate from Російська to Українська
Это настоящий бриллиант?
Translate from Російська to Українська
Эта группа в настоящий момент очень активна.
Translate from Російська to Українська
Это был для меня настоящий шок.
Translate from Російська to Українська
Он — настоящий образец агрессивного продавца.
Translate from Російська to Українська
Это может быть настоящий бриллиант.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий эгоист.
Translate from Російська to Українська
В настоящий момент он в депрессивном настроении.
Translate from Російська to Українська
Сравните этот настоящий драгоценный камень с имитацией.
Translate from Російська to Українська
Настоящий учёный так бы не подумал.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий джентльмен.
Translate from Російська to Українська
Этот разговор - настоящий шедевр.
Translate from Російська to Українська
Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей.
Translate from Російська to Українська
Эта симфония — настоящий шедевр.
Translate from Російська to Українська
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий жеребец.
Translate from Російська to Українська
Твиттер - не настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Это настоящий предмет торга.
Translate from Російська to Українська
Это всё, что известно на настоящий момент.
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг это такая редкость.
Translate from Російська to Українська
Настоящий вкус воды узнают в пустыне.
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг бы мне помог.
Translate from Російська to Українська
Этот человек - настоящий эгоист!
Translate from Російська to Українська
Настоящий джентльмен не предаст своих друзей.
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг познаётся в беде.
Translate from Російська to Українська
В настоящий момент у нас 12 тонн.
Translate from Російська to Українська
Эрзац-хлеб никогда и ничем не "дополнит", не заменит хлеб настоящий, если последнего в достатке, и продать эрзац в одном, скажем так, магазине с ним можно только при одном условии: если умалить величие истинного хлеба, опорочить, не мытьем так катаньем вытеснить "конкурента".
Translate from Російська to Українська
Кто имеет настоящий авторитет, тот не боится признавать свои ошибки.
Translate from Російська to Українська
Там мы увидели настоящий парусник.
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг тебя не предаст.
Translate from Російська to Українська
Если человек перестает понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что ее уже не отодрать.
Translate from Російська to Українська
Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.
Translate from Російська to Українська
Это настоящий жемчуг, а не искусственный.
Translate from Російська to Українська
Настоящий мужчина — это мужчина, который точно помнит день рождения женщины и никогда не знает, сколько ей лет. Мужчина, который никогда не помнит дня рождения женщины, но точно знает, сколько ей лет — это ее муж.
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг никогда бы такого не сказал.
Translate from Російська to Українська
У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг дал бы вам совет.
Translate from Російська to Українська
Да он самый настоящий эгоист!
Translate from Російська to Українська
Ты настоящий ангел!
Translate from Російська to Українська
Ты мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Вы мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Он не твой настоящий отец. Хе-хе.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий пьяница.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий мусульманин.
Translate from Російська to Українська
Я боюсь, что в настоящий момент нет свободных одноместных номеров, но вы можете забронировать двухместный номер по сниженному тарифу, если вам не нужно два завтрака, конечно.
Translate from Російська to Українська
Том - настоящий герой.
Translate from Російська to Українська
Он мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
"Ты когда-нибудь пробовал настоящий венгерский гуляш?" — "Нет, но очень хотелось бы".
Translate from Російська to Українська
В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий живчик.
Translate from Російська to Українська
Ты настоящий мужик.
Translate from Російська to Українська
Здесь настоящий сумасшедший дом.
Translate from Російська to Українська
Это настоящий шёлк?
Translate from Російська to Українська
История иных слов представляет собой настоящий шедевр: вот, например, капут. Исходным словом послужило латинское caput — голова; а путь от "головы" до "конца всему" далёхонек.
Translate from Російська to Українська
Это настоящий ливень.
Translate from Російська to Українська
Если бы ты практиковался больше, то уже говорил бы по-испански как настоящий аргентинец.
Translate from Російська to Українська
Какой из них настоящий?
Translate from Російська to Українська
Этот бриллиант не настоящий.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что такое настоящий голод?
Translate from Російська to Українська
Наш начальник - настоящий хам.
Translate from Російська to Українська
Это самый настоящий расизм!
Translate from Російська to Українська
Том настоящий учёный.
Translate from Російська to Українська
Он настоящий гений.
Translate from Російська to Українська
Ты настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Настоящий друг сказал бы нам правду.
Translate from Російська to Українська
Я настоящий плакса.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, Том. Ты настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
В настоящий момент он в больнице.
Translate from Російська to Українська
История - настоящий поэт и драматург, ни одному писателю не следует даже думать о том, чтобы ее превзойти.
Translate from Російська to Українська
В настоящий момент он отбывает срок за мошенничество со страховкой.
Translate from Російська to Українська
Настоящий кофе пьют без сахара.
Translate from Російська to Українська
В нашей гостиной настоящий камин.
Translate from Російська to Українська
Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Російська to Українська
Том - настоящий джентльмен.
Translate from Російська to Українська
Том - настоящий художник.
Translate from Російська to Українська
"Он искусственный?" - "Самый что ни на есть настоящий!"
Translate from Російська to Українська
Настоящий мужчина идет к врачу только тогда, когда обломок копья в спине начинает мешать спать.
Translate from Російська to Українська
Том - настоящий мужик.
Translate from Російська to Українська
Полиция города Набережные Челны задержала местного жителя сорока девяти лет, который, держа в руках гранату, требовал привезти ему его маму, которая в настоящий момент находится на отдыхе в Турции.
Translate from Російська to Українська
В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию.
Translate from Російська to Українська
Цветок настоящий?
Translate from Російська to Українська
Это же не настоящий алмаз?
Translate from Російська to Українська
У нас в гостиной настоящий камин.
Translate from Російська to Українська
Ты настоящий джентльмен.
Translate from Російська to Українська
Вы настоящий джентльмен.
Translate from Російська to Українська
Ты настоящий герой.
Translate from Російська to Українська
Наш учитель - самый настоящий идиот.
Translate from Російська to Українська
Том - мой единственный настоящий друг.
Translate from Російська to Українська
Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.
Translate from Російська to Українська
Эта задача — настоящий вызов.
Translate from Російська to Українська
В настоящий момент он со своими сёстрами живёт в Токио.
Translate from Російська to Українська
Ты мой настоящий друг!
Translate from Російська to Українська
Том — не настоящий воин.
Translate from Російська to Українська
Спасибо, ты настоящий друг!
Translate from Російська to Українська
Ты настоящий художник.
Translate from Російська to Українська
Был настоящий ураган.
Translate from Російська to Українська
Вот он, настоящий мужчина.
Translate from Російська to Українська