Узнайте, как использовать мимо в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Вчера я проходил мимо её дома.
Translate from Русский to Русский
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
Translate from Русский to Русский
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Русский to Русский
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены.
Translate from Русский to Русский
Проходя мимо, он кивнул мне.
Translate from Русский to Русский
Она прошла мимо меня, сделав вид, будто меня не знает.
Translate from Русский to Русский
Арина Власьевна приказали просить чай кушать, — проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины.
Translate from Русский to Русский
Стреляю всюду, и всюду мимо.
Translate from Русский to Русский
Он прошёл мимо почтамта.
Translate from Русский to Русский
Она прошла мимо, стуча высокими каблуками.
Translate from Русский to Русский
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Translate from Русский to Русский
Он пробежал мимо, не заметив ее.
Translate from Русский to Русский
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Translate from Русский to Русский
Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Translate from Русский to Русский
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Translate from Русский to Русский
Машина промчалась мимо фермы.
Translate from Русский to Русский
Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали.
Translate from Русский to Русский
Она прошла мимо, даже не взглянув на меня.
Translate from Русский to Русский
Парень стащил мою сумочку, проезжая мимо на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
Translate from Русский to Русский
Мимо меня проехала машина.
Translate from Русский to Русский
Сначала я заметил, что по дороге мимо нас идет мужик и ведёт на веревке корову.
Translate from Русский to Русский
Время от времени мимо меня проезжала одноконная повозка.
Translate from Русский to Русский
Мимо него вереницей проносились огни фонарей, редких придорожных кафе и заправочных станций, но он их словно не замечал.
Translate from Русский to Русский
Она прошла мимо, не заметив меня.
Translate from Русский to Русский
Он прошёл мимо, не заметив меня.
Translate from Русский to Русский
Он пропускал всё мимо ушей.
Translate from Русский to Русский
Туристы проезжали мимо цветущих фруктовых деревьев.
Translate from Русский to Русский
Каждый день он шёл в школу мимо нашего дома.
Translate from Русский to Русский
Мы прошли мимо зеленеющих холмов, которые светились под первыми лучами солнца.
Translate from Русский to Русский
Мужчина прошел мимо него.
Translate from Русский to Русский
Автобус проехал мимо, не останавливаясь.
Translate from Русский to Русский
Том прошёл мимо меня.
Translate from Русский to Русский
Астероид пролетел мимо Земли.
Translate from Русский to Русский
Автобус проехал мимо автобусной остановки.
Translate from Русский to Русский
Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.
Translate from Русский to Русский
Том прошёл мимо, даже не поздоровавшись с нами!
Translate from Русский to Русский
Стрела пролетела мимо цели.
Translate from Русский to Русский
По дороге на работу я каждый день прохожу мимо банка.
Translate from Русский to Русский
Пройдите мимо церкви и поверните направо.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится петь громко и мимо нот.
Translate from Русский to Русский
Жизнь быстро проходит мимо.
Translate from Русский to Русский
Я уже думала, что мои дни сочтены, но по счастливому обстоятельству, мимо проходил Том, он был как будто послан небом, и спас меня.
Translate from Русский to Русский
Сегодня я видел десятки хмурых, сердитых лиц, смотрящих мимо меня.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем пройти мимо подобных тем.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем пройти мимо этого события.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем пройти мимо этого факта.
Translate from Русский to Русский
Мы все очень разные, но нас объединяет одно: мы не можем пройти мимо живого существа, которое нуждается в нашей помощи.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем пройти мимо новости дня.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем пройти мимо печального события, которое произошло в этот день.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем пройти мимо этой проблемы.
Translate from Русский to Русский
Когда Мэри прошла мимо, Том приподнял шляпу.
Translate from Русский to Русский
Мы резко подали в сторону, и грузовик промчался мимо нас. Чуть-чуть и могла бы быть авария.
Translate from Русский to Русский
«Почему ты так ухмыляешься?» — «Девушка, которая только что прошла мимо меня, очень симпатичная».
Translate from Русский to Русский
Мимо дома как раз промчалась полицейская машина.
Translate from Русский to Русский
Дурак — как барабан: кто проходит мимо, бьёт его.
Translate from Русский to Русский
Том так похудел, что один из его друзей прошёл мимо него на улице, и не узнал его.
Translate from Русский to Русский
Они были спасены проходящим мимо судном.
Translate from Русский to Русский
Не надо проходить мимо, как будто мы не знакомы.
Translate from Русский to Русский
Шутка Тома прошла мимо Мэри.
Translate from Русский to Русский
Самый короткий анекдот про ирландцев: "Проходит ирландец мимо паба..."
Translate from Русский to Русский
Увидев шумную группу пьяных подростков, не проходите мимо: хватайте одного за шкирку и тащите прямиком в ментовку. Впредь поостерегутся.
Translate from Русский to Русский
Когда я прохожу мимо этой берёзы, я часто останавливаюсь и любуюсь ею.
Translate from Русский to Русский
Старик спрашивал себя, почему жизнь прошла мимо него.
Translate from Русский to Русский
Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка.
Translate from Русский to Русский
Я просто проходил мимо.
Translate from Русский to Русский
Том пронёсся мимо меня.
Translate from Русский to Русский
Они попытались пройти мимо Тома.
Translate from Русский to Русский
Прогресс, блин! Иду мимо гаражей, на одном из них мелом (!) нарисован QR-код, который мало того, что считался моим телефоном, так ещё и закодировано в нём слово — "хуй"!
Translate from Русский to Русский
Русский глагол "прослушать" имеет два по существу противоположных значения: прослушать что-либо от начала до конца и пропустить что-либо мимо ушей. Такие словосочетания, как "прослушать сообщение" и "прослушать лекцию", вне контекста можно понять двояко: то ли сообщение было выслушано целиком, то ли, наоборот, ни единого его слова услышано не было.
Translate from Русский to Русский
Они пробежали мимо Тома.
Translate from Русский to Русский
Том пропустил мимо ушей сказанное Мэри.
Translate from Русский to Русский
Первая атака прошла мимо цели.
Translate from Русский to Русский
Вот он промчался мимо меня, а в следующую секунду был уже далеко. Я даже протёр глаза: не показалось ли?
Translate from Русский to Русский
Нам баттерфляй на водной глади продемонстрировали девы, а мимо модным стилем брасс проплыл какой-то человек.
Translate from Русский to Русский
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Русский to Русский
Машина проехала мимо.
Translate from Русский to Русский
Мимо прошли мужчина и женщина.
Translate from Русский to Русский
Когда шел к станции, прошел мимо мэрии.
Translate from Русский to Русский
Когда поезд проезжает мимо станции, окна громко дребезжат и весь дом трясётся.
Translate from Русский to Русский
Том пропустил намёк мимо ушей.
Translate from Русский to Русский
Я не могу пройти мимо такой возможности.
Translate from Русский to Русский
Том радовался, когда на улице ему улыбались все проходящие мимо девушки, но радость его быстро исчезла, когда он обнаружил, что не застегнул ширинку.
Translate from Русский to Русский
Это ты у нас профессионал, а я так, мимо проходил.
Translate from Русский to Русский
Стрела прошла мимо цели.
Translate from Русский to Русский
Река Висла протекает мимо города Варшавы и впадает в Балтийское море.
Translate from Русский to Русский
Всё это пропусти мимо ушей.
Translate from Русский to Русский
Я мимо проходил, ничего не знаю.
Translate from Русский to Русский
Мы попытались пройти мимо них.
Translate from Русский to Русский
Они попытались пройти мимо него.
Translate from Русский to Русский
Они попытались пройти мимо неё.
Translate from Русский to Русский
Мы пробежали мимо них.
Translate from Русский to Русский
Том пробежал мимо нас.
Translate from Русский to Русский
Том пробежал мимо них.
Translate from Русский to Русский
Том пробежал мимо меня.
Translate from Русский to Русский
Они пробежали мимо него.
Translate from Русский to Русский
Они пробежали мимо неё.
Translate from Русский to Русский
Я пробежал мимо них.
Translate from Русский to Русский
А я ехал мимо - дай, думаю, зайду на минутку.
Translate from Русский to Русский
Поезд прошел мимо нас.
Translate from Русский to Русский
С наступлением темноты я стараюсь не ходить мимо кладбища.
Translate from Русский to Русский