Learn how to use мимо in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Вчера я проходил мимо её дома.
Translate from Russian to English
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
Translate from Russian to English
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
Translate from Russian to English
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены.
Translate from Russian to English
Проходя мимо, он кивнул мне.
Translate from Russian to English
Она прошла мимо меня, сделав вид, будто меня не знает.
Translate from Russian to English
Арина Власьевна приказали просить чай кушать, — проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины.
Translate from Russian to English
Стреляю всюду, и всюду мимо.
Translate from Russian to English
Он прошёл мимо почтамта.
Translate from Russian to English
Она прошла мимо, стуча высокими каблуками.
Translate from Russian to English
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Translate from Russian to English
Он пробежал мимо, не заметив ее.
Translate from Russian to English
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Translate from Russian to English
Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Translate from Russian to English
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Translate from Russian to English
Машина промчалась мимо фермы.
Translate from Russian to English
Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали.
Translate from Russian to English
Она прошла мимо, даже не взглянув на меня.
Translate from Russian to English
Парень стащил мою сумочку, проезжая мимо на велосипеде.
Translate from Russian to English
Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
Translate from Russian to English
Мимо меня проехала машина.
Translate from Russian to English
Сначала я заметил, что по дороге мимо нас идет мужик и ведёт на веревке корову.
Translate from Russian to English
Время от времени мимо меня проезжала одноконная повозка.
Translate from Russian to English
Мимо него вереницей проносились огни фонарей, редких придорожных кафе и заправочных станций, но он их словно не замечал.
Translate from Russian to English
Она прошла мимо, не заметив меня.
Translate from Russian to English
Он прошёл мимо, не заметив меня.
Translate from Russian to English
Он пропускал всё мимо ушей.
Translate from Russian to English
Туристы проезжали мимо цветущих фруктовых деревьев.
Translate from Russian to English
Каждый день он шёл в школу мимо нашего дома.
Translate from Russian to English
Мы прошли мимо зеленеющих холмов, которые светились под первыми лучами солнца.
Translate from Russian to English
Мужчина прошел мимо него.
Translate from Russian to English
Автобус проехал мимо, не останавливаясь.
Translate from Russian to English
Том прошёл мимо меня.
Translate from Russian to English
Астероид пролетел мимо Земли.
Translate from Russian to English
Автобус проехал мимо автобусной остановки.
Translate from Russian to English
Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.
Translate from Russian to English
Том прошёл мимо, даже не поздоровавшись с нами!
Translate from Russian to English
Стрела пролетела мимо цели.
Translate from Russian to English
По дороге на работу я каждый день прохожу мимо банка.
Translate from Russian to English
Пройдите мимо церкви и поверните направо.
Translate from Russian to English
Мне нравится петь громко и мимо нот.
Translate from Russian to English
Жизнь быстро проходит мимо.
Translate from Russian to English
Я уже думала, что мои дни сочтены, но по счастливому обстоятельству, мимо проходил Том, он был как будто послан небом, и спас меня.
Translate from Russian to English
Сегодня я видел десятки хмурых, сердитых лиц, смотрящих мимо меня.
Translate from Russian to English
Мы не можем пройти мимо подобных тем.
Translate from Russian to English
Мы не можем пройти мимо этого события.
Translate from Russian to English
Мы не можем пройти мимо этого факта.
Translate from Russian to English
Мы все очень разные, но нас объединяет одно: мы не можем пройти мимо живого существа, которое нуждается в нашей помощи.
Translate from Russian to English
Мы не можем пройти мимо новости дня.
Translate from Russian to English
Мы не можем пройти мимо печального события, которое произошло в этот день.
Translate from Russian to English
Мы не можем пройти мимо этой проблемы.
Translate from Russian to English
Когда Мэри прошла мимо, Том приподнял шляпу.
Translate from Russian to English
Мы резко подали в сторону, и грузовик промчался мимо нас. Чуть-чуть и могла бы быть авария.
Translate from Russian to English
«Почему ты так ухмыляешься?» — «Девушка, которая только что прошла мимо меня, очень симпатичная».
Translate from Russian to English
Мимо дома как раз промчалась полицейская машина.
Translate from Russian to English
Дурак — как барабан: кто проходит мимо, бьёт его.
Translate from Russian to English
Том так похудел, что один из его друзей прошёл мимо него на улице, и не узнал его.
Translate from Russian to English
Они были спасены проходящим мимо судном.
Translate from Russian to English
Не надо проходить мимо, как будто мы не знакомы.
Translate from Russian to English
Шутка Тома прошла мимо Мэри.
Translate from Russian to English
Самый короткий анекдот про ирландцев: "Проходит ирландец мимо паба..."
Translate from Russian to English
Увидев шумную группу пьяных подростков, не проходите мимо: хватайте одного за шкирку и тащите прямиком в ментовку. Впредь поостерегутся.
Translate from Russian to English
Когда я прохожу мимо этой берёзы, я часто останавливаюсь и любуюсь ею.
Translate from Russian to English
Старик спрашивал себя, почему жизнь прошла мимо него.
Translate from Russian to English
Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка.
Translate from Russian to English
Я просто проходил мимо.
Translate from Russian to English
Том пронёсся мимо меня.
Translate from Russian to English
Они попытались пройти мимо Тома.
Translate from Russian to English
Прогресс, блин! Иду мимо гаражей, на одном из них мелом (!) нарисован QR-код, который мало того, что считался моим телефоном, так ещё и закодировано в нём слово — "хуй"!
Translate from Russian to English
Русский глагол "прослушать" имеет два по существу противоположных значения: прослушать что-либо от начала до конца и пропустить что-либо мимо ушей. Такие словосочетания, как "прослушать сообщение" и "прослушать лекцию", вне контекста можно понять двояко: то ли сообщение было выслушано целиком, то ли, наоборот, ни единого его слова услышано не было.
Translate from Russian to English
Они пробежали мимо Тома.
Translate from Russian to English
Том пропустил мимо ушей сказанное Мэри.
Translate from Russian to English
Первая атака прошла мимо цели.
Translate from Russian to English
Вот он промчался мимо меня, а в следующую секунду был уже далеко. Я даже протёр глаза: не показалось ли?
Translate from Russian to English
Нам баттерфляй на водной глади продемонстрировали девы, а мимо модным стилем брасс проплыл какой-то человек.
Translate from Russian to English
Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.
Translate from Russian to English
Машина проехала мимо.
Translate from Russian to English
Мимо прошли мужчина и женщина.
Translate from Russian to English
Когда шел к станции, прошел мимо мэрии.
Translate from Russian to English
Когда поезд проезжает мимо станции, окна громко дребезжат и весь дом трясётся.
Translate from Russian to English
Том пропустил намёк мимо ушей.
Translate from Russian to English
Я не могу пройти мимо такой возможности.
Translate from Russian to English
Том радовался, когда на улице ему улыбались все проходящие мимо девушки, но радость его быстро исчезла, когда он обнаружил, что не застегнул ширинку.
Translate from Russian to English
Это ты у нас профессионал, а я так, мимо проходил.
Translate from Russian to English
Стрела прошла мимо цели.
Translate from Russian to English
Река Висла протекает мимо города Варшавы и впадает в Балтийское море.
Translate from Russian to English
Всё это пропусти мимо ушей.
Translate from Russian to English
Я мимо проходил, ничего не знаю.
Translate from Russian to English
Мы попытались пройти мимо них.
Translate from Russian to English
Они попытались пройти мимо него.
Translate from Russian to English
Они попытались пройти мимо неё.
Translate from Russian to English
Мы пробежали мимо них.
Translate from Russian to English
Том пробежал мимо нас.
Translate from Russian to English
Том пробежал мимо них.
Translate from Russian to English
Том пробежал мимо меня.
Translate from Russian to English
Они пробежали мимо него.
Translate from Russian to English
Они пробежали мимо неё.
Translate from Russian to English
Я пробежал мимо них.
Translate from Russian to English
А я ехал мимо - дай, думаю, зайду на минутку.
Translate from Russian to English
Поезд прошел мимо нас.
Translate from Russian to English
С наступлением темноты я стараюсь не ходить мимо кладбища.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: придешь, навестить, нас, вероятность, невелика, Когданибудь, обязательно, поеду, во, Францию.