Узнайте, как использовать которое в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
Translate from Русский to Русский
Это животное, которое мы нашли в той пустыне.
Translate from Русский to Русский
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
Translate from Русский to Русский
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Translate from Русский to Русский
Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
Translate from Русский to Русский
Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом.
Translate from Русский to Русский
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Translate from Русский to Русский
Важно сохранять обратную совместимость с программным обеспечением, которое было написано для предыдущей системы.
Translate from Русский to Русский
Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Русский to Русский
Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего.
Translate from Русский to Русский
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
Translate from Русский to Русский
Это было окно, которое Джек разбил вчера.
Translate from Русский to Русский
Вот яблоко, которое я нашёл.
Translate from Русский to Русский
Я найду кольцо, которое вы потеряли.
Translate from Русский to Русский
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
Translate from Русский to Русский
Самое частое препятствие, которое человек встречает в жизни, -- это гостиница.
Translate from Русский to Русский
Это животное, которое водится в той пустыне.
Translate from Русский to Русский
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.
Translate from Русский to Русский
Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.
Translate from Русский to Русский
Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.
Translate from Русский to Русский
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
Translate from Русский to Русский
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Translate from Русский to Русский
Пальто, которое, по её словам, она хотела, было ужасно дорогим.
Translate from Русский to Русский
У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
Translate from Русский to Русский
Здание, которое вы там видите, — это автомобильный завод.
Translate from Русский to Русский
Человек - единственное животное, которое может говорить.
Translate from Русский to Русский
Не давай обещание, которое не можешь сдержать.
Translate from Русский to Русский
Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Translate from Русский to Русский
Из того количества людей, которое было раньше, никого не осталось.
Translate from Русский to Русский
Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
Translate from Русский to Русский
Человек - единственное животное, которое разговаривает.
Translate from Русский to Русский
Вот окно, которое Джон разбил.
Translate from Русский to Русский
Вот это окно, которое Джон разбил.
Translate from Русский to Русский
Землетрясение было бедствием, которое страна ещё не переживала.
Translate from Русский to Русский
Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек.
Translate from Русский to Русский
Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения.
Translate from Русский to Русский
В жизни человека важно не место, которое он занимает, а направление, в котором он движется.
Translate from Русский to Русский
В том же збережении иметь дрова и воду, также весь жир и сало, которое сходит от мяса, впредь для каши, а которое сало не годится в еству, и то отдавать в корабельное употребление и тем не корыстоваться, под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.
Translate from Русский to Русский
В том же збережении иметь дрова и воду, также весь жир и сало, которое сходит от мяса, впредь для каши, а которое сало не годится в еству, и то отдавать в корабельное употребление и тем не корыстоваться, под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.
Translate from Русский to Русский
Я не могу признаваться в преступлении, которое не совершал!
Translate from Русский to Русский
Дай это расписание, которое я раньше тебе дал.
Translate from Русский to Русский
Выбери то платье, которое тебе нравится.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого.
Translate from Русский to Русский
Расизм нужен господствующим классам США для того, чтобы оправдать их милитаристскую политику, их зверские бомбардировки мирного населения Кореи и Китая, которое они объявляют "низшей" расой, предназначенной якобы самой природой к подчинению американцам.
Translate from Русский to Русский
Таким образом, слова "мир", "война" и т. п. не пустые звуки, они имеют вполне определенное объективное содержание и значение, абсолютно независимое от того истолкования, которое навязывают им философствующие мракобесы.
Translate from Русский to Русский
В основе всех этих "теорий" лежит страх господствующих классов Америки, Англии и всех других стран капитала перед грядущим, которое несет гибель капиталистической системе и неизбежное торжество социализма.
Translate from Русский to Русский
Коммунистическая партия возглавляет растущее демократическое движение, которое сметет всю гниль и мертвечину империалистической реакции.
Translate from Русский to Русский
Американские империалисты проводят жестокую расовую дискриминацию населения колоний, которое фактически лишено всяких экономических и политических прав, обречено на вымирание от голода и эпидемических заболеваний.
Translate from Русский to Русский
Страх есть беспокойство души при мысли о будущем зле, которое, вероятно, на нас обрушится.
Translate from Русский to Русский
Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Translate from Русский to Русский
Вырвать трудящиеся массы Америки из болота лжи и обмана, в которое засасывает их реакционная пропаганда прислужников империализма,- такова первейшая задача американских коммунистов.
Translate from Русский to Русский
Большинство имеет определённое мировоззрение, которое определено меньшинством.
Translate from Русский to Русский
Слово, которое искали Том и Мэри, было найдено ими только в конце предложения, так как это слово было "потеряно".
Translate from Русский to Русский
Сегодня мы подписали соглашение, которое, наконец, положит начало истинному и прочному миру. Это соглашение открывает новую главу в истории.
Translate from Русский to Русский
Я хочу знать, что случилось с тем оружием, которое Том дал тебе.
Translate from Русский to Русский
В Нехлюдове, как и во всех людях, было два человека. Один - духовный, ищущий блага себе только такого, которое было бы благо и других людей, и другой - животный человек, ищущий блага только себе и для этого блага готовый пожертвовать благом всего мира.
Translate from Русский to Русский
Слово "аригато", которое мы привыкли переводить как "спасибо", буквально значит "вы ставите меня в трудное положение". Другой близкий ему оборот "сумимасэн" означает: "ах, это никогда не кончится" или "ах, мне теперь вовек с вами не рассчитаться".
Translate from Русский to Русский
Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.
Translate from Русский to Русский
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Translate from Русский to Русский
Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
Translate from Русский to Русский
Танкер - это судно, которое перевозит нефть.
Translate from Русский to Русский
Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".
Translate from Русский to Русский
Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.
Translate from Русский to Русский
Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.
Translate from Русский to Русский
Пальто, которое она хотела, было ужасно дорогое.
Translate from Русский to Русский
Человек - это единственное животное, которое способно смеяться.
Translate from Русский to Русский
Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.
Translate from Русский to Русский
Приведите себя в состояние, которое позволит вам не только действовать, но и думать.
Translate from Русский to Русский
Это самое жаркое лето, которое у нас было за пятьдесят лет.
Translate from Русский to Русский
Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.
Translate from Русский to Русский
Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что мы живём в то время, которое тревожно тем, что сейчас во всем мире происходят, к сожалению, девальвация веры в демократию.
Translate from Русский to Русский
Время, в которое он жил, достаточно ясно для нас, и нам совершенно безразлично то обстоятельство, что не установлен год его рождения и смерти.
Translate from Русский to Русский
Она нашла кольцо, которое потеряла во время путешествия.
Translate from Русский to Русский
Она нашла кольцо, которое потеряла во время поездки.
Translate from Русский to Русский
Это предложение, которое я не могу перевести.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь вспомнить первое слово, которое ты выучил на французском?
Translate from Русский to Русский
Возможно, некоторые из них ожидали, что их попросят занять то самое место, которое заняли вы.
Translate from Русский to Русский
Световой год - это расстояние, которое свет проходит за год.
Translate from Русский to Русский
В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее.
Translate from Русский to Русский
Месть - это блюдо, которое подают холодным.
Translate from Русский to Русский
Это то самое видео, которое я искал.
Translate from Русский to Русский
Это то самое видео, которое я разыскивал.
Translate from Русский to Русский
Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.
Translate from Русский to Русский
Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает.
Translate from Русский to Русский
Зa долгое время это первое хорошее известие, которое мы получили.
Translate from Русский to Русский
Он не смог сдержать обещание, которое дал отцу.
Translate from Русский to Русский
Ответственное лицо за качество – должностное лицо, назначаемое руководителем производителя, которое отвечает за обеспечение безопасности выпускаемой продукции и удостоверение соответствия установленным требованиям каждой серии готовой продукции.
Translate from Русский to Русский
Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама.
Translate from Русский to Русский
Здание, которое я видел, было очень большим.
Translate from Русский to Русский
Искусство преподавания - лишь искусство пробуждения природного любопытства в молодых умах, которое им предстоит удовлетворить в будущем.
Translate from Русский to Русский
Единственное оружие, которое у меня тут в доме есть, - это водяные пистолеты.
Translate from Русский to Русский
"Опыт" - это просто название, которое мы даём своим ошибкам.
Translate from Русский to Русский
Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю.
Translate from Русский to Русский
Предложения, которое вы сейчас читаете, не существует.
Translate from Русский to Русский
Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.
Translate from Русский to Русский
Я до сих пор не могу забыть потрясения, которое я испытал, впервые услышав Битлов.
Translate from Русский to Русский
Время, которое мы провели вместе, бесценно.
Translate from Русский to Русский
Полиция ищет свидетелей вооруженного ограбления, которое произошло в закусочной прошедшей ночью в 11 часов.
Translate from Русский to Русский
Как называется предложение, которое содержит все буквы алфавита?
Translate from Русский to Русский
Это самое высокое дерево, которое я когда-либо видел.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: реки, бледным, целях, общественной, безопасности, аварийные, выходы, перекрыты, автобусов, Синдзюку.