Узнайте, как использовать раньше в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он будет дома чуть раньше пяти.
Translate from Русский to Русский
Тебе следовало сообщить мне раньше.
Translate from Русский to Русский
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Translate from Русский to Русский
Я никогда раньше не слышал о Львове.
Translate from Русский to Русский
Раньше я играл со своей сестрой в парке.
Translate from Русский to Русский
Я был уверен, что никогда раньше его не видел.
Translate from Русский to Русский
Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел.
Translate from Русский to Русский
Мой город уже не тот, что был раньше.
Translate from Русский to Русский
Я помню, что уже видел этот фильм раньше.
Translate from Русский to Русский
Ты должен начать как можно раньше.
Translate from Русский to Русский
Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше.
Translate from Русский to Русский
Сейчас люди более образованы, чем раньше.
Translate from Русский to Русский
Вы раньше бывали в Лондоне?
Translate from Русский to Русский
Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Он не столь старателен, каким был раньше.
Translate from Русский to Русский
Я где-то уже видел это лицо раньше.
Translate from Русский to Русский
Раньше с ним этого не случалось.
Translate from Русский to Русский
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.
Translate from Русский to Русский
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
Translate from Русский to Русский
Я уже видел эту девочку раньше.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой.
Translate from Русский to Русский
Я встречал его раньше.
Translate from Русский to Русский
Эта книга лучше всего, что я читал раньше.
Translate from Русский to Русский
Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
Translate from Русский to Русский
Он не тот человек, каким был раньше.
Translate from Русский to Русский
Ты должен был выйти на пол часа раньше.
Translate from Русский to Русский
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Translate from Русский to Русский
Извини, что не смог написать тебе раньше.
Translate from Русский to Русский
Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.
Translate from Русский to Русский
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
Translate from Русский to Русский
Эта авторучка не лучше и не хуже тех, которые я использовал раньше.
Translate from Русский to Русский
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Я никогда раньше не ел манго.
Translate from Русский to Русский
Он пришёл немного раньше, чем обычно.
Translate from Русский to Русский
Он бывал на Хоккайдо раньше.
Translate from Русский to Русский
Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше.
Translate from Русский to Русский
Я бывал в Хоккайдо раньше.
Translate from Русский to Русский
Почему ты пришел раньше?
Translate from Русский to Русский
Раньше они ездили в Порт Нагоя на выходные.
Translate from Русский to Русский
Раньше он ходил пешком до своей работы.
Translate from Русский to Русский
Раньше он казался богачом.
Translate from Русский to Русский
Он раньше ездил в школу на велосипеде, а теперь на автобусе.
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не пойти сегодня домой раньше?
Translate from Русский to Русский
Раньше здесь стояла церковь.
Translate from Русский to Русский
Я раньше часто ходил на рыбалку.
Translate from Русский to Русский
Мама просыпается раньше остальной семьи.
Translate from Русский to Русский
Я никогда раньше не задумывался об этом.
Translate from Русский to Русский
Сейчас в озере гораздо больше воды, чем раньше.
Translate from Русский to Русский
Он весит намного больше, чем раньше.
Translate from Русский to Русский
Плачь - не плачь, надо было раньше думать.
Translate from Русский to Русский
Прости, что не написал раньше.
Translate from Русский to Русский
Ты раньше курил, так?
Translate from Русский to Русский
Ты курил раньше, нет?
Translate from Русский to Русский
Я читал эту книгу раньше.
Translate from Русский to Русский
Сильно извиняюсь, что не ответил на последнее письмо раньше.
Translate from Русский to Русский
Вокруг пруда раньше были большие деревья.
Translate from Русский to Русский
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.
Translate from Русский to Русский
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.
Translate from Русский to Русский
Я видел этот фильм раньше.
Translate from Русский to Русский
У них эта проблема уже была раньше.
Translate from Русский to Русский
Я никогда раньше её не видел.
Translate from Русский to Русский
Сейчас у него дела лучше, чем раньше.
Translate from Русский to Русский
Я уснул раньше, чем отец вернулся домой.
Translate from Русский to Русский
Чем раньше, тем вернее, -- чем охотнее, тем ловчее.
Translate from Русский to Русский
Если бы женщины знали, как мы по ним скучаем, они бы раньше уходили.
Translate from Русский to Русский
Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Тебе нужно просыпаться чуть-чуть раньше.
Translate from Русский to Русский
У вас были раньше эпилептические припадки?
Translate from Русский to Русский
Мы раньше не встречались?
Translate from Русский to Русский
Мы умрём, раньше или позже.
Translate from Русский to Русский
Разве я тебя раньше не видел?
Translate from Русский to Русский
Я встретил его днём раньше.
Translate from Русский to Русский
Вот здесь раньше жила моя семья.
Translate from Русский to Русский
Он не так силён, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Translate from Русский to Русский
Кто раньше приходит, лучшее место находит.
Translate from Русский to Русский
Джон проснулся намного раньше обычного.
Translate from Русский to Русский
Я ушёл раньше сестры.
Translate from Русский to Русский
Почему Вы не сказали нам об этом раньше? Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать.
Translate from Русский to Русский
Автобус пришёл на две минуты раньше времени.
Translate from Русский to Русский
Это намного лучше, чем то, что ты писал раньше.
Translate from Русский to Русский
Ты уже видел раньше такой хороший фильм?
Translate from Русский to Русский
Извините, что не написал Вам раньше.
Translate from Русский to Русский
Он пришел домой раньше, чем я ожидал.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не начал раньше.
Translate from Русский to Русский
Тебе следовало прийти домой раньше.
Translate from Русский to Русский
Разве я не говорил тебе об этом раньше?
Translate from Русский to Русский
Я никогда раньше не опаздывал в школу.
Translate from Русский to Русский
Раньше мессы читали на латыни.
Translate from Русский to Русский
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
Translate from Русский to Русский
Он потерял часы, которые купил днём раньше.
Translate from Русский to Русский
Простите, что не ответил раньше на ваше письмо.
Translate from Русский to Русский
Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
Translate from Русский to Русский
Раньше считалось, что Солнце вращается вокруг Земли.
Translate from Русский to Русский
Киото раньше был столицей Японии.
Translate from Русский to Русский
Раньше здесь была начальная школа.
Translate from Русский to Русский
Я думал, что раньше он жил очень счастливо.
Translate from Русский to Русский
Там, где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
Translate from Русский to Русский
Раньше я никогда его не видел.
Translate from Русский to Русский
Он не такой толстый, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Если бы я только знал раньше!
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: помине, Отличать, правду, кривды, спрашиваете, Миссис, Хьюз, Питер, Браун, притворимся.