Узнайте, как использовать земле в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Translate from Русский to Русский
Солдат лежал на земле раненый.
Translate from Русский to Русский
Мы вырыли в земле яму.
Translate from Русский to Русский
Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.
Translate from Русский to Русский
На земле большие камни.
Translate from Русский to Русский
На земле лежит камень.
Translate from Русский to Русский
Нет счастья на земле, но есть покой и воля.
Translate from Русский to Русский
Что мы, по-твоему, должны сделать ради мира на земле?
Translate from Русский to Русский
По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
Translate from Русский to Русский
Дождь в апреле -- земле на пользу.
Translate from Русский to Русский
Если замки воздушные, значит на земле голод.
Translate from Русский to Русский
Люди живут на земле.
Translate from Русский to Русский
Ноги ходят по земле.
Translate from Русский to Русский
Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
Translate from Русский to Русский
Образ японцев, сохранивших выдержку и спокойствие, даже оказавшись перед лицом такого стихийного бедствия, оставил глубокое впечатление у всех людей на земле.
Translate from Русский to Русский
Мы живём на Земле.
Translate from Русский to Русский
По земле стлался туман.
Translate from Русский to Русский
Немало в жизни я дорог прошёл, Знакомы мне ветра дальних стран, Но только на твоей земле нашёл Восторг души, родной Татарстан!
Translate from Русский to Русский
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Translate from Русский to Русский
Это самый богатый человек на Земле.
Translate from Русский to Русский
Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия.
Translate from Русский to Русский
На земле, как и на небе.
Translate from Русский to Русский
Эти крестьяне очень нуждаются в земле для выращивания риса.
Translate from Русский to Русский
Если бы на земле царила любовь, законы были бы не нужны.
Translate from Русский to Русский
Единственное равенство на земле - смерть.
Translate from Русский to Русский
Никто не хочет стареть, но все хотят долго жить на земле.
Translate from Русский to Русский
Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?
Translate from Русский to Русский
Я был самым счастливым человеком на Земле.
Translate from Русский to Русский
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле.
Translate from Русский to Русский
Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
Translate from Русский to Русский
Гавайи - это рай на Земле.
Translate from Русский to Русский
Если бы не вода, на Земле не было бы жизни.
Translate from Русский to Русский
А то солгано, что кутуфта умер, да в земле лежал 5 лет, да и опеть ожил, то враки Ивана Петрова: человек де умрет, да как де опеть оживет?
Translate from Русский to Русский
Из дыры в земле раздавалось зловоние.
Translate from Русский to Русский
На Земле семь континентов.
Translate from Русский to Русский
Общение на "эсперанто", я уверен, - это псевдоподобие, отвлекающее от настоящего познания культуры и духа народов, близких и дальних соседей наших по Земле, от изучения истинной сокровищницы каждой нации - ее выстраданного, неповторимого, бездонного в своих проявлениях языка, подмена живого мертвым, в конечном счете.
Translate from Русский to Русский
Я самый счастливый человек на Земле!
Translate from Русский to Русский
Противопоставляя цели советской науки целям науки, находящейся в руках американских империалистов, советские ученые-биологи говорят: "Биология - наука о жизни, американские же биологи превращают ее в науку о смерти, о том, как лучше и быстрее уничтожить все живое на земле".
Translate from Русский to Русский
События современной истории свидетельствуют о том, что нет на земле силы, которая могла бы сломить волю народов, отстаивающих свою независимость и национальный суверенитет, и превратить их в рабов американских монополистов.
Translate from Русский to Русский
Помогая империалистам США разжигать пожар новой мировой войны, церковники делают это под покровом елейных песнопений об утверждении "на земле мира и в человецех благоволения".
Translate from Русский to Русский
Английские расисты цинично утверждают, что англичане (под англичанами они понимают английский господствующий класс) являются самыми гуманными людьми на земле, что они от природы добродушны.
Translate from Русский to Русский
Лживые мальтузианские бредни о "лишних людях" на Земле призваны оправдать чудовищную эксплуатацию трудящихся в капиталистических странах, отвлечь их от борьбы за лучшее будущее, за мир, демократию и социализм, доказать "естественность", "неизбежность" и "целесообразность" империалистических войн как средства избавления от "лишних" ртов.
Translate from Русский to Русский
Подлая проповедь мальтузианских изуверов о необходимости физического истребления "лишних людей" на земле занимает существенное место в идеологическом арсенале американо-английских поджигателей войны.
Translate from Русский to Русский
Изуверский призыв мальтузианцев к уничтожению "лишних людей" на земле способствует воспитанию наемных палачей и убийц, готовых, по приказу своих хозяев, на любые, самые кошмарные преступления, вроде варварских методов ведения войны, практикуемых вооруженными силами США, Англии и Франции в Корее, Малайе, Вьетнаме.
Translate from Русский to Русский
На Земле живут свыше шести миллиардов людей.
Translate from Русский to Русский
На небе больше звёзд, чем песчинок на Земле.
Translate from Русский to Русский
Живые организмы существовали на земле, без всякого знания почему, более чем три миллиона лет перед тем как один из них наконец осознал правду.
Translate from Русский to Русский
Считается, что первыми живыми организмами на Земле были одноклеточные.
Translate from Русский to Русский
И дикий лук на родной земле сладок.
Translate from Русский to Русский
Все люди на Земле - братья.
Translate from Русский to Русский
Все люди на Земле произошли от общего предка.
Translate from Русский to Русский
С тех пор как человек появился на Земле, Луна представляла для него загадку.
Translate from Русский to Русский
Кто я? Откуда пришёл? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?
Translate from Русский to Русский
Тихий океан – самый большой, самый глубокий и самый старый на Земле.
Translate from Русский to Русский
Гавайи - это рай на земле.
Translate from Русский to Русский
На Земле есть разумные существа?
Translate from Русский to Русский
Гриб вырос в стеклянной бутылке, оставленной кем-то на земле в лесу.
Translate from Русский to Русский
К югу от Эвереста находится одно из самых страшных, по общему убеждению, мест на Земле, – высочайший перевал Южное седло.
Translate from Русский to Русский
На Земле существует множество культур.
Translate from Русский to Русский
Да будет воля твоя как на небе, так и на земле.
Translate from Русский to Русский
На Земле есть горы, леса, поля, животные и люди.
Translate from Русский to Русский
Не убивай слишком много птиц и животных на Земле.
Translate from Русский to Русский
Это самое большое счастье на земле - любить и быть любимым.
Translate from Русский to Русский
Мёртвое море - самое низкое место на Земле.
Translate from Русский to Русский
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
Translate from Русский to Русский
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Русский to Русский
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Русский to Русский
Кит - крупнейшее животное на Земле.
Translate from Русский to Русский
Жизнь на Земле зародилась на Марсе?
Translate from Русский to Русский
Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце?
Translate from Русский to Русский
Ничто, кажется, не растёт на этой земле.
Translate from Русский to Русский
Раскапывайте погребённых в земле слепых исполинов.
Translate from Русский to Русский
Когда власть любви победит любовь к власти, настанет мир на Земле.
Translate from Русский to Русский
Ты единственный человек на Земле, которому я могу доверить этот секрет.
Translate from Русский to Русский
Я самый счастливый человек на Земле.
Translate from Русский to Русский
Чогори - вторая по высоте гора на Земле после Эвереста.
Translate from Русский to Русский
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Русский to Русский
На всей земле был один язык и одно наречие.
Translate from Русский to Русский
Люди, двинувшись с востока, нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
Translate from Русский to Русский
Это самое большое на Земле.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт себя смело, на своей родной земле считает себя хозяином.
Translate from Русский to Русский
Экологический кризис вызывает на земле беду за бедой.
Translate from Русский to Русский
Когда-то на Земле царили динозавры.
Translate from Русский to Русский
Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти.
Translate from Русский to Русский
Жизнь на земле может быть дорого́й.
Translate from Русский to Русский
Мы на Земле, чтобы искать счастье, а не чтобы найти его.
Translate from Русский to Русский
Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.
Translate from Русский to Русский
Не сиди на земле.
Translate from Русский to Русский
Если бы не солнце, не существовало бы живых существ на земле.
Translate from Русский to Русский
Видишь этот грёбаный значок? Этот значок означает, что я могу ходить, где мне заблагорассудится, на любой земле! Безо всяких отчётов и объяснений! Ты это понял?!
Translate from Русский to Русский
На Земле нет никого слабей человека.
Translate from Русский to Русский
Самое крупное животное на Земле - это гигантский синий кит.
Translate from Русский to Русский
Прошлой ночью на земле ещё лежал снег, но сегодня утром он весь растаял.
Translate from Русский to Русский
Нет на земле такого места, столь же далекого, как вчерашний день.
Translate from Русский to Русский
На земле не бывает безопасности, есть только возможности.
Translate from Русский to Русский
После непродолжительной гражданской панихиды тело покойного было предано земле.
Translate from Русский to Русский
Мы, белорусы — мирные люди, сердцем земле мы родной отданы. Искренне силы накапливать будем, свободной рабочей семьи мы сыны.
Translate from Русский to Русский
Сделай человеку добро хоть тысячу раз, он это забудет. Только раз попробуй сделать недоброе - запомнит до гробовой доски. Именно по этой причине и невозможно построить на Земле коммунизм.
Translate from Русский to Русский
Когда Земле наступит конец?
Translate from Русский to Русский
Тополиного пуха в воздухе почти нет - сдуло с деревьев ветром и прибило к земле дождём.
Translate from Русский to Русский
Вес астронавта на Луне составляет примерно одну шестую от его веса на Земле.
Translate from Русский to Русский