Примеры предложений на Русский со словом "звёзды"

Узнайте, как использовать звёзды в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

В небе сияли бесчисленные звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды сияют на небе.
Translate from Русский to Русский

С этим телескопом можно увидеть звёзды и мечты.
Translate from Русский to Русский

Звёзды сверкали.
Translate from Русский to Русский

Твои глаза похожи на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Русский to Русский

В небе блестели звёзды.
Translate from Русский to Русский

Эти звёзды можно увидеть в Австралии?
Translate from Русский to Русский

В небе сверкали звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп.
Translate from Русский to Русский

На ночном небе стали появляться звёзды.
Translate from Русский to Русский

На небе светят звёзды.
Translate from Русский to Русский

Я буду смотреть на звёзды, я буду вечно смотреть на искры.
Translate from Русский to Русский

Звёзды можно увидеть ночью.
Translate from Русский to Русский

Звёзды разбросаны по всему ночному небу.
Translate from Русский to Русский

Некоторые звёзды почти не видно невооружённым глазом.
Translate from Русский to Русский

Звёзды плохо видно сквозь огни города.
Translate from Русский to Русский

Мы люди, потому что смотрим на звёзды, или мы смотрим на звёзды, потому что мы люди?
Translate from Русский to Русский

Мы люди, потому что смотрим на звёзды, или мы смотрим на звёзды, потому что мы люди?
Translate from Русский to Русский

На небе появились звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды неизмеримо далеко.
Translate from Русский to Русский

Ранние исследователи использовали звёзды для навигации.
Translate from Русский to Русский

Он смотрел на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Высоко в небе сияют звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды мерцали в ночном небе.
Translate from Русский to Русский

"Послушай, Мэри, ведь, если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?" - "Ты такой романтик, Том!" - "Это не я, это Маяковский".
Translate from Русский to Русский

В ночном небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Русский to Русский

В небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды светят высоко в небе.
Translate from Русский to Русский

Звёзды сияют в небе.
Translate from Русский to Русский

Я провёл ночь, лёжа на газоне и смотря на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды кажутся тусклыми из-за городских огней.
Translate from Русский to Русский

Интересно смотреть на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Любящий человек, если надо, и звёзды с неба будет хватать.
Translate from Русский to Русский

Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Русский to Русский

На небе высыпали звёзды.
Translate from Русский to Русский

Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.
Translate from Русский to Русский

Когда деяния вана исправны, базовые энергии циркулируют в гармонии, ветры и дожди возникают своевременно, появляются звёзды счастья и снисходят соловые драконы.
Translate from Русский to Русский

Если звёзды зажигают — значит, это кому-нибудь нужно!
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью мы смотрели на звёзды с крыши.
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Почему на небе есть звёзды?
Translate from Русский to Русский

Я могу видеть звёзды на небе.
Translate from Русский to Русский

Посмотри на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Посмотрите на звёзды.
Translate from Русский to Русский

В небе светят звёзды.
Translate from Русский to Русский

Карликовые звёзды составляют большую часть существующих звёзд.
Translate from Русский to Русский

Твои глаза блестят как звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды появляются ночью.
Translate from Русский to Русский

Почему звёзды мерцают?
Translate from Русский to Русский

Посмотрите на звёзды, давайте не тратить время зря.
Translate from Русский to Русский

Он посмотрел на небо и на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Белые звёзды сияют ярче, чем красные.
Translate from Русский to Русский

Стеклянная крыша позволяла нам спать, глядя на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды - это гигантские шары плазмы.
Translate from Русский to Русский

Падающие звёзды - это метеориты.
Translate from Русский to Русский

Звёзды мерцали в небе.
Translate from Русский to Русский

Есть ли звёзды, на которых существуют другие формы жизни?
Translate from Русский to Русский

Келли, посмотри на звёзды!
Translate from Русский to Русский

Звёзды прекрасны.
Translate from Русский to Русский

Звёзды красивые.
Translate from Русский to Русский

Звезда, которая в 1,5-4 раза больше, чем наше Солнце, станет нейтронной звездой. Звёзды, которые еще больше, станут чёрными дырами.
Translate from Русский to Русский

Вечерние звёзды то зажгутся, то угаснут.
Translate from Русский to Русский

Это всё равно что пытаться сосчитать звёзды на небе.
Translate from Русский to Русский

Вселенная содержит в себе все галактики, звёзды и планеты.
Translate from Русский to Русский

Я не могу сосчитать звёзды на небе.
Translate from Русский to Русский

На ясном ночном небе сверкали звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды мерцали.
Translate from Русский to Русский

Планеты легко определяются по тому, что не мерцают как звёзды.
Translate from Русский to Русский

Я вижу луну и звёзды.
Translate from Русский to Русский

Пойдём на улицу. Будем смотреть на звёзды.
Translate from Русский to Русский

В небе сияют яркие звёзды.
Translate from Русский to Русский

Когда в последний раз вы смотрели на звёзды в небе?
Translate from Русский to Русский

Я провёл ночь, лёжа на траве и смотря на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды в эту ночь не горели, они были в трауре после смерти Солнца.
Translate from Русский to Русский

У тебя нет дел получше? Иди считай звёзды!
Translate from Русский to Русский

Некоторые звёзды трудно заметить невооружённым взглядом.
Translate from Русский to Русский

Некоторые звёзды нельзя увидеть невооруженным глазом.
Translate from Русский to Русский

Звёзды яркие.
Translate from Русский to Русский

Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Translate from Русский to Русский

Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Translate from Русский to Русский

Многие звёзды из тех, что мы видим сегодня на небе, уже много лет как мертвы.
Translate from Русский to Русский

Звёзды сияли на небе.
Translate from Русский to Русский

Небесные тела — планеты, кометы, звёзды, галактики и другие космические объекты, которые изучает астрономия.
Translate from Русский to Русский

На ёлке разноцветные шары и золотые звёзды.
Translate from Русский to Русский

Звёзды нельзя увидеть днём.
Translate from Русский to Русский

Как жаль, что ты не видел, какие были звёзды прошлой ночью!
Translate from Русский to Русский

Звёзды сегодня яркие.
Translate from Русский to Русский

Бог создал звёзды на четвёртый день.
Translate from Русский to Русский

Ты когда-нибудь пыталась сосчитать звёзды?
Translate from Русский to Русский

На ночном небе горят звёзды.
Translate from Русский to Русский

Сегодня ясная ночь и хорошо видны звёзды.
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.
Translate from Русский to Русский

Морские звёзды — животные, у которых нет мозга.
Translate from Русский to Русский

Том рассказывал нам про звёзды, планеты, кометы, да много чего ещё.
Translate from Русский to Русский

На небе были звёзды?
Translate from Русский to Русский

Сегодняшней ночью звёзды необычайно яркие.
Translate from Русский to Русский

Сегодня ночью звёзды необычайно яркие.
Translate from Русский to Русский

Том считал звёзды на небе.
Translate from Русский to Русский

На ночном небе сверкают звёзды.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: жалким, крутым, вырасту, стать, королём, Америка, милое, место, вы, находитесь.