звёзды kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
В небе сияли бесчисленные звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды сияют на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
С этим телескопом можно увидеть звёзды и мечты.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды сверкали.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои глаза похожи на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлой ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Ночью мы с крыши смотрели на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
В небе блестели звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти звёзды можно увидеть в Австралии?
Translate from Rusça to Türkçe
В небе сверкали звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп.
Translate from Rusça to Türkçe
На ночном небе стали появляться звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
На небе светят звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду смотреть на звёзды, я буду вечно смотреть на искры.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды можно увидеть ночью.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды разбросаны по всему ночному небу.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые звёзды почти не видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды плохо видно сквозь огни города.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы люди, потому что смотрим на звёзды, или мы смотрим на звёзды, потому что мы люди?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы люди, потому что смотрим на звёзды, или мы смотрим на звёзды, потому что мы люди?
Translate from Rusça to Türkçe
На небе появились звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды неизмеримо далеко.
Translate from Rusça to Türkçe
Ранние исследователи использовали звёзды для навигации.
Translate from Rusça to Türkçe
Он смотрел на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Высоко в небе сияют звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды мерцали в ночном небе.
Translate from Rusça to Türkçe
"Послушай, Мэри, ведь, если звёзды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно?" - "Ты такой романтик, Том!" - "Это не я, это Маяковский".
Translate from Rusça to Türkçe
В ночном небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
В небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды светят высоко в небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды сияют в небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я провёл ночь, лёжа на газоне и смотря на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды кажутся тусклыми из-за городских огней.
Translate from Rusça to Türkçe
Интересно смотреть на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Любящий человек, если надо, и звёзды с неба будет хватать.
Translate from Rusça to Türkçe
Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Rusça to Türkçe
На небе высыпали звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда деяния вана исправны, базовые энергии циркулируют в гармонии, ветры и дожди возникают своевременно, появляются звёзды счастья и снисходят соловые драконы.
Translate from Rusça to Türkçe
Если звёзды зажигают — значит, это кому-нибудь нужно!
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлой ночью мы смотрели на звёзды с крыши.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему на небе есть звёзды?
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу видеть звёзды на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотри на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотрите на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
В небе светят звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Карликовые звёзды составляют большую часть существующих звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
Твои глаза блестят как звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды появляются ночью.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему звёзды мерцают?
Translate from Rusça to Türkçe
Посмотрите на звёзды, давайте не тратить время зря.
Translate from Rusça to Türkçe
Он посмотрел на небо и на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Белые звёзды сияют ярче, чем красные.
Translate from Rusça to Türkçe
Стеклянная крыша позволяла нам спать, глядя на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды - это гигантские шары плазмы.
Translate from Rusça to Türkçe
Падающие звёзды - это метеориты.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды мерцали в небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть ли звёзды, на которых существуют другие формы жизни?
Translate from Rusça to Türkçe
Келли, посмотри на звёзды!
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды прекрасны.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды красивые.
Translate from Rusça to Türkçe
Звезда, которая в 1,5-4 раза больше, чем наше Солнце, станет нейтронной звездой. Звёзды, которые еще больше, станут чёрными дырами.
Translate from Rusça to Türkçe
Вечерние звёзды то зажгутся, то угаснут.
Translate from Rusça to Türkçe
Это всё равно что пытаться сосчитать звёзды на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Вселенная содержит в себе все галактики, звёзды и планеты.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу сосчитать звёзды на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
На ясном ночном небе сверкали звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды мерцали.
Translate from Rusça to Türkçe
Планеты легко определяются по тому, что не мерцают как звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вижу луну и звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Пойдём на улицу. Будем смотреть на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
В небе сияют яркие звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда в последний раз вы смотрели на звёзды в небе?
Translate from Rusça to Türkçe
Я провёл ночь, лёжа на траве и смотря на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды в эту ночь не горели, они были в трауре после смерти Солнца.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя нет дел получше? Иди считай звёзды!
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые звёзды трудно заметить невооружённым взглядом.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые звёзды нельзя увидеть невооруженным глазом.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды яркие.
Translate from Rusça to Türkçe
Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие звёзды из тех, что мы видим сегодня на небе, уже много лет как мертвы.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды сияли на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Небесные тела — планеты, кометы, звёзды, галактики и другие космические объекты, которые изучает астрономия.
Translate from Rusça to Türkçe
На ёлке разноцветные шары и золотые звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды нельзя увидеть днём.
Translate from Rusça to Türkçe
Как жаль, что ты не видел, какие были звёзды прошлой ночью!
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды сегодня яркие.
Translate from Rusça to Türkçe
Бог создал звёзды на четвёртый день.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты когда-нибудь пыталась сосчитать звёзды?
Translate from Rusça to Türkçe
На ночном небе горят звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня ясная ночь и хорошо видны звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошлой ночью мы смотрели с крыши на звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Морские звёзды — животные, у которых нет мозга.
Translate from Rusça to Türkçe
Том рассказывал нам про звёзды, планеты, кометы, да много чего ещё.
Translate from Rusça to Türkçe
На небе были звёзды?
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодняшней ночью звёзды необычайно яркие.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня ночью звёзды необычайно яркие.
Translate from Rusça to Türkçe
Том считал звёзды на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
На ночном небе сверкают звёзды.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: милое, место, вы, находитесь, целью, заработать, деньги, такой, жирный, пристрелю.