Узнайте, как использовать ждут в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Все тебя ждут.
Translate from Русский to Русский
Он знает, что его ждут критики, готовые ухватиться за любую его оплошность.
Translate from Русский to Русский
Их Величество ждут.
Translate from Русский to Русский
Его Величество ждут.
Translate from Русский to Русский
Её Величество ждут.
Translate from Русский to Русский
Они ждут тебя у двери.
Translate from Русский to Русский
Сделаем больше, чем от нас ждут.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые там стоят, ждут автобус.
Translate from Русский to Русский
Учитель спросил, готов ли я, добавив, что все ждут меня у школьных ворот.
Translate from Русский to Русский
Его родители ждут слишком многого от него.
Translate from Русский to Русский
Может, пойдём домой, а то товарищи, наверное, ждут нас?
Translate from Русский to Русский
Они тебя ждут.
Translate from Русский to Русский
Они вас ждут.
Translate from Русский to Русский
Скажи, пожалуйста, какие трудности меня, по-твоему, ждут.
Translate from Русский to Русский
Катера ждут своих пассажиров.
Translate from Русский to Русский
Они ждут, что ты им поможешь.
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди того и ждут, чтобы их облапошили.
Translate from Русский to Русский
Они ждут снаружи.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри ждут.
Translate from Русский to Русский
Люди просят у тебя критики, но ждут только похвалы.
Translate from Русский to Русский
Мои клиенты ждут.
Translate from Русский to Русский
Обещанного три года ждут.
Translate from Русский to Русский
Они ждут, что вы им поможете.
Translate from Русский to Русский
Том и Мария ждут нас в машине.
Translate from Русский to Русский
В стране "бесполой" всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Translate from Русский to Русский
Многие люди ждут, чтобы посмотреть, что произойдёт.
Translate from Русский to Русский
Мои родители ждут меня.
Translate from Русский to Русский
"Привет." - "..." - "Сегодня снова ты стоишь на страже?" - "Да." - "Ты не больно-то разговорчива, верно?" - "Да. ...Слушай, я - самурай. От меня ждут благородной сдержанности и железной самодисциплины. Это попросту не оставляет возможности для светских бесед..."
Translate from Русский to Русский
Люди ждут заката.
Translate from Русский to Русский
Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
Девушки ждут их.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри ждут снаружи.
Translate from Русский to Русский
Все ждут.
Translate from Русский to Русский
Можно подумать, их там ждут с распростёртыми объятиями!
Translate from Русский to Русский
Все этого ждут.
Translate from Русский to Русский
Все его ждут.
Translate from Русский to Русский
Все её ждут.
Translate from Русский to Русский
Вас все ждут.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри ждут в офисе.
Translate from Русский to Русский
Растёт лосось в саду на грядке, потёк вином заглохший пруд; в российской жизни всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Translate from Русский to Русский
Мария и Йоханна обе ждут ребёнка.
Translate from Русский to Русский
Все ждут?
Translate from Русский to Русский
На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Русский to Русский
Они все ждут.
Translate from Русский to Русский
Братьями русские считают только тех украинцев, кто не забыл историю. От остальных же ничего хорошего уже давно не ждут.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри ждут Джона и Элис.
Translate from Русский to Русский
Фома и Мария ждут Ивана и Алису.
Translate from Русский to Русский
Тебя ждут внизу.
Translate from Русский to Русский
Они нас ждут.
Translate from Русский to Русский
Мой друг-философ, который сейчас разрабатывает теорию сознания, спросил, как себя чувствует обрабатываемая информация. Это очень интересный вопрос. Чувствует ли себя обрабатываемая информация радостной или грустной, счастливой или несчастной? Плохо ли ей, когда компьютер перегревается? Испытывает ли информация стресс, когда интернет вынуждает её постоянно путешествовать по миру, в то время как она мечтает о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря? Так много вопросов ждут ответа.
Translate from Русский to Русский
Все ждут с нетерпением встречи с твоей семьей.
Translate from Русский to Русский
Вам сказали, когда вас там ждут?
Translate from Русский to Русский
«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Русский to Русский
Мальчики ждут Юлия.
Translate from Русский to Русский
Они ждут ответа.
Translate from Русский to Русский
Тебя уже ждут. Прощай.
Translate from Русский to Русский
Все нас ждут.
Translate from Русский to Русский
Том с Мэри тебя ждут.
Translate from Русский to Русский
Том с Мэри вас ждут.
Translate from Русский to Русский
Тебя все ждут.
Translate from Русский to Русский
Том знает, что его все ждут.
Translate from Русский to Русский
Я точно уверен, что впереди меня ждут мучения.
Translate from Русский to Русский
Наши гости ждут нас на нижнем этаже.
Translate from Русский to Русский
«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Русский to Русский
Тебя ждут дедушка с бабушкой.
Translate from Русский to Русский
Все ждут в соседней комнате.
Translate from Русский to Русский
Все ждут в другой комнате.
Translate from Русский to Русский
Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
Translate from Русский to Русский
Вам сказали, когда вас здесь ждут?
Translate from Русский to Русский
Вам сказали, когда Вас здесь ждут?
Translate from Русский to Русский
Его ждут адские муки.
Translate from Русский to Русский
Чего они ждут от Мэри?
Translate from Русский to Русский
Давай, тебя все ждут.
Translate from Русский to Русский
Давайте, вас все ждут.
Translate from Русский to Русский
Ну же, тебя все ждут.
Translate from Русский to Русский
Ну же, вас все ждут.
Translate from Русский to Русский
Они ждут тебя.
Translate from Русский to Русский
Я ухожу, меня ждут на ужин.
Translate from Русский to Русский
«Не ходи туда, там тебя ждут неприятности». — «Ну как же туда не ходить? Они же ждут!»
Translate from Русский to Русский
Они только ждут случая, чтобы отомстить.
Translate from Русский to Русский
Том с Мэри ждут в соседней комнате.
Translate from Русский to Русский
Мам, скорее! Все ждут!
Translate from Русский to Русский
Все ждут Тома.
Translate from Русский to Русский
"Том, иди приберись в своей комнате". - "Меня друзья ждут, можно я это попозже сделаю?"
Translate from Русский to Русский
Приведи их сюда, пусть ждут меня.
Translate from Русский to Русский
Высоких результатов от вас не ждут.
Translate from Русский to Русский
Нас там ждут.
Translate from Русский to Русский
Студенты с нетерпением ждут летних каникул.
Translate from Русский to Русский
Для большинства людей жизнь - как плохая погода. Они где-нибудь укрываются и ждут, когда она пройдёт.
Translate from Русский to Русский
Семеро одного не ждут.
Translate from Русский to Русский
Это они меня ждут.
Translate from Русский to Русский
Меня ждут.
Translate from Русский to Русский
У меня пациенты ждут.
Translate from Русский to Русский
Они все тебя ждут.
Translate from Русский to Русский
Они все ждут вас.
Translate from Русский to Русский
Мам, давай быстрее! Тебя все ждут!
Translate from Русский to Русский
Мам, давай быстрей. Все ждут.
Translate from Русский to Русский
Они ждут.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри ждут тебя.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри ждут вас.
Translate from Русский to Русский
Не реви. Они только этого и ждут.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Моя, мама, говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается.