Примеры предложений на Русский со словом "ждут"

Узнайте, как использовать ждут в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Все тебя ждут.
Translate from Русский to Русский

Он знает, что его ждут критики, готовые ухватиться за любую его оплошность.
Translate from Русский to Русский

Их Величество ждут.
Translate from Русский to Русский

Его Величество ждут.
Translate from Русский to Русский

Её Величество ждут.
Translate from Русский to Русский

Они ждут тебя у двери.
Translate from Русский to Русский

Сделаем больше, чем от нас ждут.
Translate from Русский to Русский

Люди, которые там стоят, ждут автобус.
Translate from Русский to Русский

Учитель спросил, готов ли я, добавив, что все ждут меня у школьных ворот.
Translate from Русский to Русский

Его родители ждут слишком многого от него.
Translate from Русский to Русский

Может, пойдём домой, а то товарищи, наверное, ждут нас?
Translate from Русский to Русский

Они тебя ждут.
Translate from Русский to Русский

Они вас ждут.
Translate from Русский to Русский

Скажи, пожалуйста, какие трудности меня, по-твоему, ждут.
Translate from Русский to Русский

Катера ждут своих пассажиров.
Translate from Русский to Русский

Они ждут, что ты им поможешь.
Translate from Русский to Русский

Некоторые люди того и ждут, чтобы их облапошили.
Translate from Русский to Русский

Они ждут снаружи.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри ждут.
Translate from Русский to Русский

Люди просят у тебя критики, но ждут только похвалы.
Translate from Русский to Русский

Мои клиенты ждут.
Translate from Русский to Русский

Обещанного три года ждут.
Translate from Русский to Русский

Они ждут, что вы им поможете.
Translate from Русский to Русский

Том и Мария ждут нас в машине.
Translate from Русский to Русский

В стране "бесполой" всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Translate from Русский to Русский

Многие люди ждут, чтобы посмотреть, что произойдёт.
Translate from Русский to Русский

Мои родители ждут меня.
Translate from Русский to Русский

"Привет." - "..." - "Сегодня снова ты стоишь на страже?" - "Да." - "Ты не больно-то разговорчива, верно?" - "Да. ...Слушай, я - самурай. От меня ждут благородной сдержанности и железной самодисциплины. Это попросту не оставляет возможности для светских бесед..."
Translate from Русский to Русский

Люди ждут заката.
Translate from Русский to Русский

Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь.
Translate from Русский to Русский

Девушки ждут их.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри ждут снаружи.
Translate from Русский to Русский

Все ждут.
Translate from Русский to Русский

Можно подумать, их там ждут с распростёртыми объятиями!
Translate from Русский to Русский

Все этого ждут.
Translate from Русский to Русский

Все его ждут.
Translate from Русский to Русский

Все её ждут.
Translate from Русский to Русский

Вас все ждут.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри ждут в офисе.
Translate from Русский to Русский

Растёт лосось в саду на грядке, потёк вином заглохший пруд; в российской жизни всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Translate from Русский to Русский

Мария и Йоханна обе ждут ребёнка.
Translate from Русский to Русский

Все ждут?
Translate from Русский to Русский

На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Русский to Русский

Они все ждут.
Translate from Русский to Русский

Братьями русские считают только тех украинцев, кто не забыл историю. От остальных же ничего хорошего уже давно не ждут.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри ждут Джона и Элис.
Translate from Русский to Русский

Фома и Мария ждут Ивана и Алису.
Translate from Русский to Русский

Тебя ждут внизу.
Translate from Русский to Русский

Они нас ждут.
Translate from Русский to Русский

Мой друг-философ, который сейчас разрабатывает теорию сознания, спросил, как себя чувствует обрабатываемая информация. Это очень интересный вопрос. Чувствует ли себя обрабатываемая информация радостной или грустной, счастливой или несчастной? Плохо ли ей, когда компьютер перегревается? Испытывает ли информация стресс, когда интернет вынуждает её постоянно путешествовать по миру, в то время как она мечтает о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря? Так много вопросов ждут ответа.
Translate from Русский to Русский

Все ждут с нетерпением встречи с твоей семьей.
Translate from Русский to Русский

Вам сказали, когда вас там ждут?
Translate from Русский to Русский

«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Русский to Русский

Мальчики ждут Юлия.
Translate from Русский to Русский

Они ждут ответа.
Translate from Русский to Русский

Тебя уже ждут. Прощай.
Translate from Русский to Русский

Все нас ждут.
Translate from Русский to Русский

Том с Мэри тебя ждут.
Translate from Русский to Русский

Том с Мэри вас ждут.
Translate from Русский to Русский

Тебя все ждут.
Translate from Русский to Русский

Том знает, что его все ждут.
Translate from Русский to Русский

Я точно уверен, что впереди меня ждут мучения.
Translate from Русский to Русский

Наши гости ждут нас на нижнем этаже.
Translate from Русский to Русский

«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Русский to Русский

Тебя ждут дедушка с бабушкой.
Translate from Русский to Русский

Все ждут в соседней комнате.
Translate from Русский to Русский

Все ждут в другой комнате.
Translate from Русский to Русский

Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
Translate from Русский to Русский

Вам сказали, когда вас здесь ждут?
Translate from Русский to Русский

Вам сказали, когда Вас здесь ждут?
Translate from Русский to Русский

Его ждут адские муки.
Translate from Русский to Русский

Чего они ждут от Мэри?
Translate from Русский to Русский

Давай, тебя все ждут.
Translate from Русский to Русский

Давайте, вас все ждут.
Translate from Русский to Русский

Ну же, тебя все ждут.
Translate from Русский to Русский

Ну же, вас все ждут.
Translate from Русский to Русский

Они ждут тебя.
Translate from Русский to Русский

Я ухожу, меня ждут на ужин.
Translate from Русский to Русский

«Не ходи туда, там тебя ждут неприятности». — «Ну как же туда не ходить? Они же ждут!»
Translate from Русский to Русский

Они только ждут случая, чтобы отомстить.
Translate from Русский to Русский

Том с Мэри ждут в соседней комнате.
Translate from Русский to Русский

Мам, скорее! Все ждут!
Translate from Русский to Русский

Все ждут Тома.
Translate from Русский to Русский

"Том, иди приберись в своей комнате". - "Меня друзья ждут, можно я это попозже сделаю?"
Translate from Русский to Русский

Приведи их сюда, пусть ждут меня.
Translate from Русский to Русский

Высоких результатов от вас не ждут.
Translate from Русский to Русский

Нас там ждут.
Translate from Русский to Русский

Студенты с нетерпением ждут летних каникул.
Translate from Русский to Русский

Для большинства людей жизнь - как плохая погода. Они где-нибудь укрываются и ждут, когда она пройдёт.
Translate from Русский to Русский

Семеро одного не ждут.
Translate from Русский to Русский

Это они меня ждут.
Translate from Русский to Русский

Меня ждут.
Translate from Русский to Русский

У меня пациенты ждут.
Translate from Русский to Русский

Они все тебя ждут.
Translate from Русский to Русский

Они все ждут вас.
Translate from Русский to Русский

Мам, давай быстрее! Тебя все ждут!
Translate from Русский to Русский

Мам, давай быстрей. Все ждут.
Translate from Русский to Русский

Они ждут.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри ждут тебя.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри ждут вас.
Translate from Русский to Русский

Не реви. Они только этого и ждут.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Моя, мама, говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается.