"ждут" içeren Rusça örnek cümleler

ждут kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Все тебя ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знает, что его ждут критики, готовые ухватиться за любую его оплошность.
Translate from Rusça to Türkçe

Их Величество ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Его Величество ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Её Величество ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут тебя у двери.
Translate from Rusça to Türkçe

Сделаем больше, чем от нас ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди, которые там стоят, ждут автобус.
Translate from Rusça to Türkçe

Учитель спросил, готов ли я, добавив, что все ждут меня у школьных ворот.
Translate from Rusça to Türkçe

Его родители ждут слишком многого от него.
Translate from Rusça to Türkçe

Может, пойдём домой, а то товарищи, наверное, ждут нас?
Translate from Rusça to Türkçe

Они тебя ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они вас ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи, пожалуйста, какие трудности меня, по-твоему, ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Катера ждут своих пассажиров.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут, что ты им поможешь.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые люди того и ждут, чтобы их облапошили.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут снаружи.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди просят у тебя критики, но ждут только похвалы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои клиенты ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Обещанного три года ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут, что вы им поможете.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мария ждут нас в машине.
Translate from Rusça to Türkçe

В стране "бесполой" всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие люди ждут, чтобы посмотреть, что произойдёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои родители ждут меня.
Translate from Rusça to Türkçe

"Привет." - "..." - "Сегодня снова ты стоишь на страже?" - "Да." - "Ты не больно-то разговорчива, верно?" - "Да. ...Слушай, я - самурай. От меня ждут благородной сдержанности и железной самодисциплины. Это попросту не оставляет возможности для светских бесед..."
Translate from Rusça to Türkçe

Люди ждут заката.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe

Девушки ждут их.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ждут снаружи.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Можно подумать, их там ждут с распростёртыми объятиями!
Translate from Rusça to Türkçe

Все этого ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Все его ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Все её ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Вас все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ждут в офисе.
Translate from Rusça to Türkçe

Растёт лосось в саду на грядке, потёк вином заглохший пруд; в российской жизни всё в порядке: два педераста дочку ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария и Йоханна обе ждут ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ждут?
Translate from Rusça to Türkçe

На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Rusça to Türkçe

Они все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Братьями русские считают только тех украинцев, кто не забыл историю. От остальных же ничего хорошего уже давно не ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ждут Джона и Элис.
Translate from Rusça to Türkçe

Фома и Мария ждут Ивана и Алису.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя ждут внизу.
Translate from Rusça to Türkçe

Они нас ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой друг-философ, который сейчас разрабатывает теорию сознания, спросил, как себя чувствует обрабатываемая информация. Это очень интересный вопрос. Чувствует ли себя обрабатываемая информация радостной или грустной, счастливой или несчастной? Плохо ли ей, когда компьютер перегревается? Испытывает ли информация стресс, когда интернет вынуждает её постоянно путешествовать по миру, в то время как она мечтает о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря? Так много вопросов ждут ответа.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ждут с нетерпением встречи с твоей семьей.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам сказали, когда вас там ждут?
Translate from Rusça to Türkçe

«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Translate from Rusça to Türkçe

Мальчики ждут Юлия.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут ответа.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя уже ждут. Прощай.
Translate from Rusça to Türkçe

Все нас ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Том с Мэри тебя ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Том с Мэри вас ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Том знает, что его все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Я точно уверен, что впереди меня ждут мучения.
Translate from Rusça to Türkçe

Наши гости ждут нас на нижнем этаже.
Translate from Rusça to Türkçe

«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя ждут дедушка с бабушкой.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ждут в соседней комнате.
Translate from Rusça to Türkçe

Все ждут в другой комнате.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
Translate from Rusça to Türkçe

Вам сказали, когда вас здесь ждут?
Translate from Rusça to Türkçe

Вам сказали, когда Вас здесь ждут?
Translate from Rusça to Türkçe

Его ждут адские муки.
Translate from Rusça to Türkçe

Чего они ждут от Мэри?
Translate from Rusça to Türkçe

Давай, тебя все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Давайте, вас все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну же, тебя все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну же, вас все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ухожу, меня ждут на ужин.
Translate from Rusça to Türkçe

«Не ходи туда, там тебя ждут неприятности». — «Ну как же туда не ходить? Они же ждут!»
Translate from Rusça to Türkçe

Они только ждут случая, чтобы отомстить.
Translate from Rusça to Türkçe

Том с Мэри ждут в соседней комнате.
Translate from Rusça to Türkçe

Мам, скорее! Все ждут!
Translate from Rusça to Türkçe

Все ждут Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

"Том, иди приберись в своей комнате". - "Меня друзья ждут, можно я это попозже сделаю?"
Translate from Rusça to Türkçe

Приведи их сюда, пусть ждут меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Высоких результатов от вас не ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Нас там ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Студенты с нетерпением ждут летних каникул.
Translate from Rusça to Türkçe

Для большинства людей жизнь - как плохая погода. Они где-нибудь укрываются и ждут, когда она пройдёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Семеро одного не ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Это они меня ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня пациенты ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они все тебя ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они все ждут вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Мам, давай быстрее! Тебя все ждут!
Translate from Rusça to Türkçe

Мам, давай быстрей. Все ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Они ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ждут тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри ждут вас.
Translate from Rusça to Türkçe

Не реви. Они только этого и ждут.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать, вес, бывает, занятий, или.