Примеры предложений на Русский со словом "делают"

Узнайте, как использовать делают в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.
Translate from Русский to Русский

На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Translate from Русский to Русский

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
Translate from Русский to Русский

Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом.
Translate from Русский to Русский

Они только и делают, что жалуются.
Translate from Русский to Русский

Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Translate from Русский to Русский

Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
Translate from Русский to Русский

Хлеб делают из пшеницы.
Translate from Русский to Русский

Шоколад делают из какао-бобов.
Translate from Русский to Русский

Факты делают своё дело.
Translate from Русский to Русский

Пастилу делают из яблочного пюре.
Translate from Русский to Русский

Это неправильные эсперантисты, и они делают неправильный эсперанто.
Translate from Русский to Русский

Пчёлы делают мёд.
Translate from Русский to Русский

Бумагу делают из древесины.
Translate from Русский to Русский

Они только и делают, что плачут.
Translate from Русский to Русский

Бумагу делают из дерева.
Translate from Русский to Русский

Глаза боятся — руки делают.
Translate from Русский to Русский

Масло делают из молока.
Translate from Русский to Русский

Саке делают из риса.
Translate from Русский to Русский

Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
Translate from Русский to Русский

Сыр делают из молока.
Translate from Русский to Русский

На этой фабрике делают игрушки.
Translate from Русский to Русский

Небеса не делают ошибок.
Translate from Русский to Русский

Что делают эти люди?
Translate from Русский to Русский

То, что они делают, уничтожает экономику.
Translate from Русский to Русский

Из этой пшеницы делают муку.
Translate from Русский to Русский

Из молока делают масло и сыр.
Translate from Русский to Русский

Все делают ошибки.
Translate from Русский to Русский

Автомобили делают на заводах.
Translate from Русский to Русский

Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
Translate from Русский to Русский

Из винограда делают вино.
Translate from Русский to Русский

Участники Tatoeba делают это ради любви, не ради денег.
Translate from Русский to Русский

Что последователи "эсперанто" и делают, осторожно, исподволь - более или менее откровенно пока, вольно или невольно...
Translate from Русский to Русский

Помогая империалистам США разжигать пожар новой мировой войны, церковники делают это под покровом елейных песнопений об утверждении "на земле мира и в человецех благоволения".
Translate from Русский to Русский

Из этого фантастического положения семантики-людоеды делают вывод о необходимости истребления большей части человечества.
Translate from Русский to Русский

Колониальные власти ничего не делают, чтобы наладить медицинское обслуживание местного населения.
Translate from Русский to Русский

Пчёлы делают для нас мёд.
Translate from Русский to Русский

Учителя тоже делают ошибки.
Translate from Русский to Русский

Из чего делают масло?
Translate from Русский to Русский

Что они делают?
Translate from Русский to Русский

Её проницательные способности к наблюдению делают её весьма подходящим фотографом.
Translate from Русский to Русский

Бурбон делают из кукурузы.
Translate from Русский to Русский

Как они это делают?
Translate from Русский to Русский

Идеи не несут ответственности за то, что люди с ними делают.
Translate from Русский to Русский

Ее седые волосы делают ее старше, чем она есть на самом деле.
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, ты относишься к тому типу людей, которые никогда не делают то, чего не хотят делать.
Translate from Русский to Русский

Все эти идиоты только и делают, что жалуются!
Translate from Русский to Русский

Они делают свою работу со скоростью улитки.
Translate from Русский to Русский

Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
Translate from Русский to Русский

Компьютеры делают людей глупыми.
Translate from Русский to Русский

Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Русский to Русский

Сколько выстрелов делают на кита?
Translate from Русский to Русский

Честно говоря, не знаю, для чего они это делают.
Translate from Русский to Русский

Пивные бутылки делают из стекла.
Translate from Русский to Русский

Где они это делают?
Translate from Русский to Русский

Все иногда делают ошибки.
Translate from Русский to Русский

«Все это делают. Так что я тоже должен сделать это, не так ли?» - «Прежде всего я хочу сказать: "Ты не все. У тебя есть своя голова, чтобы думать, и ты способен выбирать самостоятельно, что для тебя хорошо"».
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что они делают.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что они сейчас делают.
Translate from Русский to Русский

Зачем они это делают?
Translate from Русский to Русский

По понедельникам все сотрудники собираются и вместе делают утреннюю гимнастику.
Translate from Русский to Русский

Занавески делают эту комнату красивой.
Translate from Русский to Русский

Что делают те люди?
Translate from Русский to Русский

Я хочу знать, как они это делают.
Translate from Русский to Русский

Никто не знает, как они это делают и зачем, но ежегодно инопланетяне похищают сотни людей.
Translate from Русский to Русский

Они многое делают вместе.
Translate from Русский to Русский

Теперь бумагу чаще всего делают из дерева.
Translate from Русский to Русский

Они не хотят, чтобы мы видели, что они делают.
Translate from Русский to Русский

Дети делают вид, что чистят зубы.
Translate from Русский to Русский

Люди делают ошибки.
Translate from Русский to Русский

Почему они это делают?
Translate from Русский to Русский

Это то, что делают все.
Translate from Русский to Русский

Скрипку делают только из сухой деревянной пластины.
Translate from Русский to Русский

Что тут делают Том и Мэри?
Translate from Русский to Русский

Люди всё время это делают.
Translate from Русский to Русский

Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Translate from Русский to Русский

На раскопках в Перу почти ежедневно делают находки.
Translate from Русский to Русский

Они делают это каждую неделю.
Translate from Русский to Русский

Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела.
Translate from Русский to Русский

Люди с манией контроля делают окружающих их людей несчастными.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, как они это делают.
Translate from Русский to Русский

В этом особняке делают превосходный уксус.
Translate from Русский to Русский

«Зачем ты это делаешь?» — «Потому что все так делают. Ибо я поддался давлению окружающих».
Translate from Русский to Русский

Глаза боятся, а руки делают.
Translate from Русский to Русский

Многие люди делают это.
Translate from Русский to Русский

Разговоры о политике делают людей агрессивными.
Translate from Русский to Русский

Они делают это, чтобы испытать острые ощущения.
Translate from Русский to Русский

Муку делают из пшеницы.
Translate from Русский to Русский

Из кобыльего молока делают кумыс.
Translate from Русский to Русский

Из чего делают аспирин?
Translate from Русский to Русский

Я не люблю, когда из меня делают дурака.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, за пределами России многие смешивают понятия "русский" и "советский", но, к ещё большему сожалению, в России тоже многие это делают.
Translate from Русский to Русский

Пусть они делают свою работу.
Translate from Русский to Русский

Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Translate from Русский to Русский

Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Translate from Русский to Русский

Собаки делают приблизительно 30 вдохов в минуту.
Translate from Русский to Русский

Я видел, что другие так делают.
Translate from Русский to Русский

Даже умные люди иногда делают глупости.
Translate from Русский to Русский

Собу делают из гречневой муки, а удон и кисимэн — из обыкновенной пшеничной.
Translate from Русский to Русский

Кошки делают это, когда они хотят чего-то.
Translate from Русский to Русский

Все делают ошибки, не так ли?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Джорджа, восхищением, Бери, печенья, ездит, лыжах, брат, сошёл, остановке, Переведите.