"делают" içeren Rusça örnek cümleler

делают kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.
Translate from Rusça to Türkçe

На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Translate from Rusça to Türkçe

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
Translate from Rusça to Türkçe

Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом.
Translate from Rusça to Türkçe

Они только и делают, что жалуются.
Translate from Rusça to Türkçe

Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
Translate from Rusça to Türkçe

Хлеб делают из пшеницы.
Translate from Rusça to Türkçe

Шоколад делают из какао-бобов.
Translate from Rusça to Türkçe

Факты делают своё дело.
Translate from Rusça to Türkçe

Пастилу делают из яблочного пюре.
Translate from Rusça to Türkçe

Это неправильные эсперантисты, и они делают неправильный эсперанто.
Translate from Rusça to Türkçe

Пчёлы делают мёд.
Translate from Rusça to Türkçe

Бумагу делают из древесины.
Translate from Rusça to Türkçe

Они только и делают, что плачут.
Translate from Rusça to Türkçe

Бумагу делают из дерева.
Translate from Rusça to Türkçe

Глаза боятся — руки делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Масло делают из молока.
Translate from Rusça to Türkçe

Саке делают из риса.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
Translate from Rusça to Türkçe

Сыр делают из молока.
Translate from Rusça to Türkçe

На этой фабрике делают игрушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Небеса не делают ошибок.
Translate from Rusça to Türkçe

Что делают эти люди?
Translate from Rusça to Türkçe

То, что они делают, уничтожает экономику.
Translate from Rusça to Türkçe

Из этой пшеницы делают муку.
Translate from Rusça to Türkçe

Из молока делают масло и сыр.
Translate from Rusça to Türkçe

Все делают ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Автомобили делают на заводах.
Translate from Rusça to Türkçe

Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Из винограда делают вино.
Translate from Rusça to Türkçe

Участники Tatoeba делают это ради любви, не ради денег.
Translate from Rusça to Türkçe

Что последователи "эсперанто" и делают, осторожно, исподволь - более или менее откровенно пока, вольно или невольно...
Translate from Rusça to Türkçe

Помогая империалистам США разжигать пожар новой мировой войны, церковники делают это под покровом елейных песнопений об утверждении "на земле мира и в человецех благоволения".
Translate from Rusça to Türkçe

Из этого фантастического положения семантики-людоеды делают вывод о необходимости истребления большей части человечества.
Translate from Rusça to Türkçe

Колониальные власти ничего не делают, чтобы наладить медицинское обслуживание местного населения.
Translate from Rusça to Türkçe

Пчёлы делают для нас мёд.
Translate from Rusça to Türkçe

Учителя тоже делают ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего делают масло?
Translate from Rusça to Türkçe

Что они делают?
Translate from Rusça to Türkçe

Её проницательные способности к наблюдению делают её весьма подходящим фотографом.
Translate from Rusça to Türkçe

Бурбон делают из кукурузы.
Translate from Rusça to Türkçe

Как они это делают?
Translate from Rusça to Türkçe

Идеи не несут ответственности за то, что люди с ними делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Ее седые волосы делают ее старше, чем она есть на самом деле.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне кажется, ты относишься к тому типу людей, которые никогда не делают то, чего не хотят делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Все эти идиоты только и делают, что жалуются!
Translate from Rusça to Türkçe

Они делают свою работу со скоростью улитки.
Translate from Rusça to Türkçe

Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
Translate from Rusça to Türkçe

Компьютеры делают людей глупыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько выстрелов делают на кита?
Translate from Rusça to Türkçe

Честно говоря, не знаю, для чего они это делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Пивные бутылки делают из стекла.
Translate from Rusça to Türkçe

Где они это делают?
Translate from Rusça to Türkçe

Все иногда делают ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

«Все это делают. Так что я тоже должен сделать это, не так ли?» - «Прежде всего я хочу сказать: "Ты не все. У тебя есть своя голова, чтобы думать, и ты способен выбирать самостоятельно, что для тебя хорошо"».
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что они делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что они сейчас делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем они это делают?
Translate from Rusça to Türkçe

По понедельникам все сотрудники собираются и вместе делают утреннюю гимнастику.
Translate from Rusça to Türkçe

Занавески делают эту комнату красивой.
Translate from Rusça to Türkçe

Что делают те люди?
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу знать, как они это делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не знает, как они это делают и зачем, но ежегодно инопланетяне похищают сотни людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Они многое делают вместе.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь бумагу чаще всего делают из дерева.
Translate from Rusça to Türkçe

Они не хотят, чтобы мы видели, что они делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Дети делают вид, что чистят зубы.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди делают ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему они это делают?
Translate from Rusça to Türkçe

Это то, что делают все.
Translate from Rusça to Türkçe

Скрипку делают только из сухой деревянной пластины.
Translate from Rusça to Türkçe

Что тут делают Том и Мэри?
Translate from Rusça to Türkçe

Люди всё время это делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Translate from Rusça to Türkçe

На раскопках в Перу почти ежедневно делают находки.
Translate from Rusça to Türkçe

Они делают это каждую неделю.
Translate from Rusça to Türkçe

Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди с манией контроля делают окружающих их людей несчастными.
Translate from Rusça to Türkçe

Не знаю, как они это делают.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом особняке делают превосходный уксус.
Translate from Rusça to Türkçe

«Зачем ты это делаешь?» — «Потому что все так делают. Ибо я поддался давлению окружающих».
Translate from Rusça to Türkçe

Глаза боятся, а руки делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие люди делают это.
Translate from Rusça to Türkçe

Разговоры о политике делают людей агрессивными.
Translate from Rusça to Türkçe

Они делают это, чтобы испытать острые ощущения.
Translate from Rusça to Türkçe

Муку делают из пшеницы.
Translate from Rusça to Türkçe

Из кобыльего молока делают кумыс.
Translate from Rusça to Türkçe

Из чего делают аспирин?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не люблю, когда из меня делают дурака.
Translate from Rusça to Türkçe

К сожалению, за пределами России многие смешивают понятия "русский" и "советский", но, к ещё большему сожалению, в России тоже многие это делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Пусть они делают свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Translate from Rusça to Türkçe

Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Translate from Rusça to Türkçe

Собаки делают приблизительно 30 вдохов в минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Я видел, что другие так делают.
Translate from Rusça to Türkçe

Даже умные люди иногда делают глупости.
Translate from Rusça to Türkçe

Собу делают из гречневой муки, а удон и кисимэн — из обыкновенной пшеничной.
Translate from Rusça to Türkçe

Кошки делают это, когда они хотят чего-то.
Translate from Rusça to Türkçe

Все делают ошибки, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ездит, лыжах, брат, сошёл, остановке, Переведите, следующие, предложения, вдвое, уехала.