"судьба" içeren Rusça örnek cümleler

судьба kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Это хорошо, что я уезжаю, — говорила она Гурову. — Это сама судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба благоприятствует смелым.
Translate from Rusça to Türkçe

Деньгам и силе покорится судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

И волка судьба настигнет.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого судьба привечает, у того всё получается.
Translate from Rusça to Türkçe

У каждой книги своя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба воздаёт безошибочно.
Translate from Rusça to Türkçe

Наша судьба зависит от твоих решений.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда не знаешь мотивов за собственными поступками и, тем не менее, действуешь - это судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас иная судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба улыбнулась мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.
Translate from Rusça to Türkçe

Его ждала ужасная судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба литературы зависит от судьбы языка.
Translate from Rusça to Türkçe

Храбрым судьба помогает.
Translate from Rusça to Türkçe

Смелым судьба помогает.
Translate from Rusça to Türkçe

В ту эпоху судьба врача находилась в руках людей, не разбирающихся в медицине.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба бывает жестока.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба его балует.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя судьба в ваших руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя судьба в твоих руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Такую участь ему уготовила судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба порой жестока.
Translate from Rusça to Türkçe

В России много людей, которых беспокоит судьба страны.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?
Translate from Rusça to Türkçe

Это наша судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Его судьба предрешена.
Translate from Rusça to Türkçe

Если в России продолжится нынешняя имперская политика, то и её ждёт судьба СССР.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоя судьба в моих руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Какая судьба возвратила тебя сюда?
Translate from Rusça to Türkçe

Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
Translate from Rusça to Türkçe

С эзотерической точки зрения, здоровье и судьба тесно взаимосвязаны.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба человека может круто измениться за какой-то час.
Translate from Rusça to Türkçe

Я проклинаю тот день, когда судьба свела меня с этим ублюдком.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба улыбается смелым.
Translate from Rusça to Türkçe

В дни, когда решается судьба Крыма и наших соотечественников, деятели культуры России не могут быть равнодушными наблюдателями с холодным сердцем.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, это судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Это твоя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ваша судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Наверное, это судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоя судьба тебя и на печи найдёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Это судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Это моя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Его судьба была решена.
Translate from Rusça to Türkçe

Её судьба была решена.
Translate from Rusça to Türkçe

Но судьба распорядилась иначе.
Translate from Rusça to Türkçe

Их дальнейшая судьба меня мало волновала.
Translate from Rusça to Türkçe

Строй, Том, свой корабль, и он тоже, как и прежний, будет разрушен. Не сможешь ты уплыть из этой страны, и это твоя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Но на долю Тома выпала иная судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Особый исторический путь и судьба России состоят в многовековом хождении по кругу, неоднократно наступая на одни и те же грабли.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина действует, а женщина ждет — такова судьба. Но порою ждать куда тяжелее, чем действовать.
Translate from Rusça to Türkçe

Наша судьба в ваших руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Наша судьба в твоих руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри понимала, что сейчас решается ее судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Что теперь поделаешь. Это судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба благосклонна к гениям и сумасшедшим.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба Тома уже решена.
Translate from Rusça to Türkçe

Такова, значит, моя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Такова твоя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Лишь судьба никогда не улыбалась ему благосклонно и счастливо.
Translate from Rusça to Türkçe

Их судьба была предрешена.
Translate from Rusça to Türkçe

Наша судьба была решена.
Translate from Rusça to Türkçe

Том — моя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Его судьба меня больше не интересовала.
Translate from Rusça to Türkçe

Всех ждала одна судьба — смерть.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба не на нашей стороне.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба оказалась благосклонна ко мне.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы знали, какая судьба нас ждет.
Translate from Rusça to Türkçe

"Я знал, какая судьба ожидает врача, зависящего от людей, если эти люди считают его мечтателем, занимающимся «посторонними делами»."
Translate from Rusça to Türkçe

Что поделаешь! Как говорится, не судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба распорядилась так, что больше мы не виделись.
Translate from Rusça to Türkçe

Это была моя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня с вами сама судьба свела!
Translate from Rusça to Türkçe

Моя судьба не в твоих руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знал, какая судьба его ждёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Можно предположить, какая судьба ждёт главного героя.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет так нет. Значит, не судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Наша судьба зависит от принимаемых нами решений.
Translate from Rusça to Türkçe

Ничья судьба, кроме своей собственной, нас не интересует.
Translate from Rusça to Türkçe

Как сложилась их дальнейшая судьба?
Translate from Rusça to Türkçe

Может, это судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома непростая судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба моего друга была непростой.
Translate from Rusça to Türkçe

Не всем людям судьба даёт возможность родиться в развитых странах, где можно научиться читать.
Translate from Rusça to Türkçe

Может быть, это была судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну что ж, значит, не судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя судьба в моих руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба Тома всех потрясла.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба тасует карты, а мы играем.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба иногда жестока.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба не дала ему ни единого шанса.
Translate from Rusça to Türkçe

Судьба не дала ей ни единого шанса.
Translate from Rusça to Türkçe

Его дальнейшая судьба нам неизвестна.
Translate from Rusça to Türkçe

Её дальнейшая судьба нам неизвестна.
Translate from Rusça to Türkçe

Сначала получил штраф за парковку, потом был остановлен за неправильный разворот. То ли судьба злодейка, то ли беда одна не ходит.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя судьба в его руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя судьба в её руках.
Translate from Rusça to Türkçe

У него в руках моя судьба.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: есть, то, слово, которого, найти, замену, чтото, запрограммировать, эгоистичным, Давай.