Learn how to use судьба in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Это хорошо, что я уезжаю, — говорила она Гурову. — Это сама судьба.
Translate from Russian to English
Судьба благоприятствует смелым.
Translate from Russian to English
Деньгам и силе покорится судьба.
Translate from Russian to English
И волка судьба настигнет.
Translate from Russian to English
Кого судьба привечает, у того всё получается.
Translate from Russian to English
У каждой книги своя судьба.
Translate from Russian to English
Судьба воздаёт безошибочно.
Translate from Russian to English
Наша судьба зависит от твоих решений.
Translate from Russian to English
Когда не знаешь мотивов за собственными поступками и, тем не менее, действуешь - это судьба.
Translate from Russian to English
У нас иная судьба.
Translate from Russian to English
Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
Translate from Russian to English
Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Translate from Russian to English
Судьба улыбнулась мне.
Translate from Russian to English
Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.
Translate from Russian to English
Его ждала ужасная судьба.
Translate from Russian to English
Судьба литературы зависит от судьбы языка.
Translate from Russian to English
Храбрым судьба помогает.
Translate from Russian to English
Смелым судьба помогает.
Translate from Russian to English
В ту эпоху судьба врача находилась в руках людей, не разбирающихся в медицине.
Translate from Russian to English
Судьба бывает жестока.
Translate from Russian to English
Судьба его балует.
Translate from Russian to English
Моя судьба в ваших руках.
Translate from Russian to English
Моя судьба в твоих руках.
Translate from Russian to English
Такую участь ему уготовила судьба.
Translate from Russian to English
Судьба порой жестока.
Translate from Russian to English
В России много людей, которых беспокоит судьба страны.
Translate from Russian to English
Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?
Translate from Russian to English
Это наша судьба.
Translate from Russian to English
Его судьба предрешена.
Translate from Russian to English
Если в России продолжится нынешняя имперская политика, то и её ждёт судьба СССР.
Translate from Russian to English
Твоя судьба в моих руках.
Translate from Russian to English
Какая судьба возвратила тебя сюда?
Translate from Russian to English
Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
Translate from Russian to English
С эзотерической точки зрения, здоровье и судьба тесно взаимосвязаны.
Translate from Russian to English
Судьба человека может круто измениться за какой-то час.
Translate from Russian to English
Я проклинаю тот день, когда судьба свела меня с этим ублюдком.
Translate from Russian to English
Судьба улыбается смелым.
Translate from Russian to English
В дни, когда решается судьба Крыма и наших соотечественников, деятели культуры России не могут быть равнодушными наблюдателями с холодным сердцем.
Translate from Russian to English
Возможно, это судьба.
Translate from Russian to English
Это твоя судьба.
Translate from Russian to English
Это ваша судьба.
Translate from Russian to English
Наверное, это судьба.
Translate from Russian to English
Твоя судьба тебя и на печи найдёт.
Translate from Russian to English
Это судьба.
Translate from Russian to English
Это моя судьба.
Translate from Russian to English
Его судьба была решена.
Translate from Russian to English
Её судьба была решена.
Translate from Russian to English
Но судьба распорядилась иначе.
Translate from Russian to English
Их дальнейшая судьба меня мало волновала.
Translate from Russian to English
Строй, Том, свой корабль, и он тоже, как и прежний, будет разрушен. Не сможешь ты уплыть из этой страны, и это твоя судьба.
Translate from Russian to English
Но на долю Тома выпала иная судьба.
Translate from Russian to English
Особый исторический путь и судьба России состоят в многовековом хождении по кругу, неоднократно наступая на одни и те же грабли.
Translate from Russian to English
Мужчина действует, а женщина ждет — такова судьба. Но порою ждать куда тяжелее, чем действовать.
Translate from Russian to English
Наша судьба в ваших руках.
Translate from Russian to English
Наша судьба в твоих руках.
Translate from Russian to English
Мэри понимала, что сейчас решается ее судьба.
Translate from Russian to English
Что теперь поделаешь. Это судьба.
Translate from Russian to English
Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства.
Translate from Russian to English
Судьба благосклонна к гениям и сумасшедшим.
Translate from Russian to English
Судьба Тома уже решена.
Translate from Russian to English
Такова, значит, моя судьба.
Translate from Russian to English
Такова твоя судьба.
Translate from Russian to English
Лишь судьба никогда не улыбалась ему благосклонно и счастливо.
Translate from Russian to English
Их судьба была предрешена.
Translate from Russian to English
Наша судьба была решена.
Translate from Russian to English
Том — моя судьба.
Translate from Russian to English
Его судьба меня больше не интересовала.
Translate from Russian to English
Всех ждала одна судьба — смерть.
Translate from Russian to English
Судьба не на нашей стороне.
Translate from Russian to English
Судьба оказалась благосклонна ко мне.
Translate from Russian to English
Мы знали, какая судьба нас ждет.
Translate from Russian to English
"Я знал, какая судьба ожидает врача, зависящего от людей, если эти люди считают его мечтателем, занимающимся «посторонними делами»."
Translate from Russian to English
Что поделаешь! Как говорится, не судьба.
Translate from Russian to English
Судьба распорядилась так, что больше мы не виделись.
Translate from Russian to English
Это была моя судьба.
Translate from Russian to English
Меня с вами сама судьба свела!
Translate from Russian to English
Моя судьба не в твоих руках.
Translate from Russian to English
Он знал, какая судьба его ждёт.
Translate from Russian to English
Можно предположить, какая судьба ждёт главного героя.
Translate from Russian to English
Нет так нет. Значит, не судьба.
Translate from Russian to English
Наша судьба зависит от принимаемых нами решений.
Translate from Russian to English
Ничья судьба, кроме своей собственной, нас не интересует.
Translate from Russian to English
Как сложилась их дальнейшая судьба?
Translate from Russian to English
Может, это судьба.
Translate from Russian to English
У Тома непростая судьба.
Translate from Russian to English
Судьба моего друга была непростой.
Translate from Russian to English
Не всем людям судьба даёт возможность родиться в развитых странах, где можно научиться читать.
Translate from Russian to English
Может быть, это была судьба.
Translate from Russian to English
Ну что ж, значит, не судьба.
Translate from Russian to English
Моя судьба в моих руках.
Translate from Russian to English
Судьба Тома всех потрясла.
Translate from Russian to English
Судьба тасует карты, а мы играем.
Translate from Russian to English
Судьба иногда жестока.
Translate from Russian to English
Судьба не дала ему ни единого шанса.
Translate from Russian to English
Судьба не дала ей ни единого шанса.
Translate from Russian to English
Его дальнейшая судьба нам неизвестна.
Translate from Russian to English
Её дальнейшая судьба нам неизвестна.
Translate from Russian to English
Сначала получил штраф за парковку, потом был остановлен за неправильный разворот. То ли судьба злодейка, то ли беда одна не ходит.
Translate from Russian to English
Моя судьба в его руках.
Translate from Russian to English
Моя судьба в её руках.
Translate from Russian to English
У него в руках моя судьба.
Translate from Russian to English