Learn how to use заключается in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В этом и заключается проблема.
Translate from Russian to English
Тайна диалектики Гегеля заключается на конечном этапе только в этом: он опровергает теологию с помощью философии, чтобы потом опровергнуть философию с помощью теологии.
Translate from Russian to English
Главная мысль в книге Деннета, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Translate from Russian to English
Величайшее счастье заключается в свободе.
Translate from Russian to English
Образование не заключается в заучивании фактов.
Translate from Russian to English
Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.
Translate from Russian to English
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
Translate from Russian to English
Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире.
Translate from Russian to English
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Translate from Russian to English
Её очарование заключается не только в её красоте.
Translate from Russian to English
Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Russian to English
Разница между мужчиной и мальчиком заключается в стоимости их игрушек.
Translate from Russian to English
Бывший английский министр колоний Крич-Джонс заявлял, например, что причина хронической безработицы и широкого распространения болезней и нищеты среди населения острова Ямайка, являющегося английской колонией, заключается в отсутствии ограничения рождаемости.
Translate from Russian to English
Их глубокая порочность и полная ненаучность, как это следует из высказываний товарища Сталина, заключается прежде всего в том, что в этих рассуждениях основной силой, определяющей развитие общества, объявляется плотность и рост народонаселения.
Translate from Russian to English
Проблема заключается в том, что делать дальше.
Translate from Russian to English
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка.
Translate from Russian to English
Основная идея международного языка эсперанто заключается в наведении мостов между различными культурами.
Translate from Russian to English
Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?
Translate from Russian to English
Единственная проблема заключается в том, что он теперь живёт на противоположном конце света.
Translate from Russian to English
В чём заключается обязанность историка?
Translate from Russian to English
Желание Кати заключается в том, чтобы доказать, что она достойная актриса.
Translate from Russian to English
Моё увлечение заключается в коллекционировании иностранных марок.
Translate from Russian to English
Наиболее здравая житейская мудрость заключается в том, чтобы презирая социальные условности, жить, тем не менее, так, чтобы не вступать в противоречие с социальными условностями.
Translate from Russian to English
В этом и заключается твоя ахиллесова пята.
Translate from Russian to English
Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться.
Translate from Russian to English
Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?
Translate from Russian to English
Я не могу понять, в чём заключается вопрос.
Translate from Russian to English
Задача комиссии заключается в выполнении государственной политики в сфере противодействия терроризму.
Translate from Russian to English
Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?
Translate from Russian to English
Божественная сущность демократии заключается в том, чтобы на каждом из семи этажей эволюции человечества удерживать равновесие через одинаковое удовлетворение потребностей духа и тела, то есть в сохранении гармонии.
Translate from Russian to English
Проблема с ним заключается в том, что он ленив.
Translate from Russian to English
Роль советников заключается в оказании помощи мэру в управлении городом.
Translate from Russian to English
В этом заключается суть дела.
Translate from Russian to English
Распространённым заблуждением о Христофоре Колумбе является то, что он однажды якобы впечатлил племя туземцев предсказанием лунного затмения. Истина заключается в том, что он ВЫЗВАЛ его.
Translate from Russian to English
Поэтому на данный момент наша основная задача заключается в укреплении двустороннего политического согласия, объединении усилий по реализации долгосрочной стратегии двух стран и совместном осуществлении целей развития.
Translate from Russian to English
Различие между человеком и зверем в наше время более или менее заключается в одежде.
Translate from Russian to English
Причина, по которой я говорю, что фильм хороший, заключается не только в его художественном содержании, потому что музыка тоже очень хороша.
Translate from Russian to English
Правда заключается в том, что я ничего не знаю об этом.
Translate from Russian to English
Вражда после дружбы очень опасна, потому что бывшие друзья знают "ахиллесову пяту" друг друга и пользуются этим. В этом заключается основной вред войны России с Украиной.
Translate from Russian to English
Разница между строго квазилинейной функцией и квазилинейной функцией заключается в том, что во втором случае конечная разность между двумя произвольными точками может равняться нулю.
Translate from Russian to English
В некотором селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке.
Translate from Russian to English
Знаешь, в чём заключается секрет Тома?
Translate from Russian to English
Актуальность моей дипломной работы заключается в том, что без неё я не получу диплом.
Translate from Russian to English
В любви вообще заключается весь смысл жизни, бытия. Это и любовь к семье, к детям, к Родине. Это такое многообразное явление, которое в основе всякого нашего действия находится.
Translate from Russian to English
В чём заключается ваша самая сильная сторона?
Translate from Russian to English
Проблема сейчас заключается в утрате чувства ценности диалога.
Translate from Russian to English
Самый предательский способ навредить делу заключается в его умышленной защите несостоятельными аргументами.
Translate from Russian to English
Проблема с фундаменталистами, которые настаивают на буквальном толковании Библии, заключается в том, что смысл слов меняется. Ярким примером является фраза «пожалеешь розги — испортишь ребёнка». Розгой был прут, который использовали пастухи, чтобы вести своих овец в нужную сторону. Пастухи не били ими овец. Правильный перевод этого изречения: «укажи детям путь, или они заблудятся». Это не значит «выбей дурь из своего ребёнка, или он испортится», как многие родители-фундамендалисты, похоже, считают.
Translate from Russian to English
Каждый из нас бывает дураком по крайней мере пять минут в день; мудрость заключается в том, чтобы не превысить лимит.
Translate from Russian to English
Брак заключается на небесах.
Translate from Russian to English
Секрет долголетия заключается в тщательном выборе родителей.
Translate from Russian to English
Одна из потенциальных проблем заключается в том, что Том не очень хорошо говорит по-французски.
Translate from Russian to English
Всё заключается в деталях.
Translate from Russian to English
В чём заключается твоя работа?
Translate from Russian to English
В чём заключается Ваша работа?
Translate from Russian to English
Секрет составления хорошего письма заключается в том, чтобы писать так, как будто ты говоришь.
Translate from Russian to English
Мастерство кавалера заключается в том, чтобы сводить даму в театр так, чтобы чувство благодарности у неё осталось, а желание сходить ещё раз — нет.
Translate from Russian to English
В этом заключается дилемма.
Translate from Russian to English
Момент, который тут надо прояснить, заключается в том, что в спорте грань между любителями и профессионалами сейчас стирается.
Translate from Russian to English
Польза от женитьбы состоит в познании сути женщины, вред же от неё заключается в утрате иллюзий в отношении женского пола. По этой причине неженатый прозаик еще не готов живописать женщину. Женатый же поэт уже не в состоянии её воспевать.
Translate from Russian to English
Единственное различие между детьми и мужчинами заключается в стоимости их игрушек.
Translate from Russian to English
Моя работа заключается в том, чтобы с утра до вечера разговаривать по телефону.
Translate from Russian to English
В чём заключается основное отличие?
Translate from Russian to English
В этом и заключается разница.
Translate from Russian to English
Правда заключается в том, что он не писал ей писем.
Translate from Russian to English
Их работа заключается в том, чтобы проверять систему безопасности.
Translate from Russian to English
Движение Земли заключается в обращении вокруг Солнца и вращении вокруг собственной оси.
Translate from Russian to English
Вся красота цветка заключается в его неповторимости.
Translate from Russian to English
Одно из преимуществ пожилого возраста заключается в том, что вам больше не нужны все те вещи, которые вы не могли себе позволить приобрести в молодости.
Translate from Russian to English
В этом и заключается истинная гениальность Америки: Америка может изменяться. Наш Союз можно совершенствовать. Уже достигнутое даёт нам надежду на то, что мы можем и должны достичь завтра.
Translate from Russian to English
Специфика метода кнута и пряника в России заключается в том, что пряник бывает чёрствым и им тоже бьют.
Translate from Russian to English
Роль адвоката заключается в том, чтобы доказать, что его клиент невиновен.
Translate from Russian to English
В вопросе заключается ответ.
Translate from Russian to English
Ценность человека заключается не в том, что у него есть, а в том, что он собой представляет.
Translate from Russian to English
Тайна скучного заключается в том, чтобы сказать всё.
Translate from Russian to English
Причина, по которой многие люди, изучающие языки, так никогда и не достигают свободного владения ими, заключается в том, что они больше рассуждают, чем делают.
Translate from Russian to English
Мое глубочайшее убеждение заключается в том, что даже если бы эта история была выдумана от начала и до конца, даже если бы не было Панфилова, даже если бы не было ничего — это святая легенда, к которой просто нельзя прикасаться. А люди, которые это делают, мрази конченные.
Translate from Russian to English
Русский язык кажется очень трудным, но именно в этом, как мне кажется, заключается его красота.
Translate from Russian to English
Алгоритмическая сущность фильтра с конечной импульсной характеристикой заключается в дискретном вычислении интеграла свёртки.
Translate from Russian to English
Твоя проблема, Энн, заключается в том, что ты чересчур много думаешь о себе.
Translate from Russian to English
В чём же заключается ваша методика?
Translate from Russian to English
В этом и заключается опасность.
Translate from Russian to English
В чём заключается конечная цель воспитания?
Translate from Russian to English
Его работа заключается в проведении переговоров с зарубежными покупателями.
Translate from Russian to English
В чём заключается конечная цель образования?
Translate from Russian to English
Я сказал Тому, в чём заключается проблема.
Translate from Russian to English
В этой фразе заключается смысл всего мной сказанного.
Translate from Russian to English
Преимущество математиков перед физиками заключается в том, что первые не считают, что уже понимают весь мир.
Translate from Russian to English
Миссия сайта не заключается в том, чтобы распространять знание.
Translate from Russian to English
Проблема заключается в выделении памяти для выполнения запроса в базе данных.
Translate from Russian to English
В этом и заключается наша задача.
Translate from Russian to English
Опасность поиска правды заключается в том, что иногда её узнают.
Translate from Russian to English
Первый шаг заключается в том, чтобы понять, что у вас есть проблема.
Translate from Russian to English
Первый шаг заключается в том, чтобы понять, что у тебя есть проблема.
Translate from Russian to English
Если у вас проблема, я хотел бы знать, в чём она заключается.
Translate from Russian to English
Если у тебя проблема, я хотел бы знать, в чём она заключается.
Translate from Russian to English
В этом заключается моя работа.
Translate from Russian to English
В этом и заключается наша главная проблема.
Translate from Russian to English
В этом и заключается твоя ошибка.
Translate from Russian to English
В этом и заключается ваша ошибка.
Translate from Russian to English
В чём заключается твой долг?
Translate from Russian to English