Russisch Beispielsätze mit "делают"

Lernen Sie, wie man делают in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.
Translate from Russisch to Deutsch

На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Translate from Russisch to Deutsch

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
Translate from Russisch to Deutsch

Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом.
Translate from Russisch to Deutsch

Они только и делают, что жалуются.
Translate from Russisch to Deutsch

Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
Translate from Russisch to Deutsch

Хлеб делают из пшеницы.
Translate from Russisch to Deutsch

Шоколад делают из какао-бобов.
Translate from Russisch to Deutsch

Факты делают своё дело.
Translate from Russisch to Deutsch

Пастилу делают из яблочного пюре.
Translate from Russisch to Deutsch

Это неправильные эсперантисты, и они делают неправильный эсперанто.
Translate from Russisch to Deutsch

Пчёлы делают мёд.
Translate from Russisch to Deutsch

Бумагу делают из древесины.
Translate from Russisch to Deutsch

Они только и делают, что плачут.
Translate from Russisch to Deutsch

Бумагу делают из дерева.
Translate from Russisch to Deutsch

Глаза боятся — руки делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Масло делают из молока.
Translate from Russisch to Deutsch

Саке делают из риса.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
Translate from Russisch to Deutsch

Сыр делают из молока.
Translate from Russisch to Deutsch

На этой фабрике делают игрушки.
Translate from Russisch to Deutsch

Небеса не делают ошибок.
Translate from Russisch to Deutsch

Что делают эти люди?
Translate from Russisch to Deutsch

То, что они делают, уничтожает экономику.
Translate from Russisch to Deutsch

Из этой пшеницы делают муку.
Translate from Russisch to Deutsch

Из молока делают масло и сыр.
Translate from Russisch to Deutsch

Все делают ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch

Автомобили делают на заводах.
Translate from Russisch to Deutsch

Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Из винограда делают вино.
Translate from Russisch to Deutsch

Участники Tatoeba делают это ради любви, не ради денег.
Translate from Russisch to Deutsch

Что последователи "эсперанто" и делают, осторожно, исподволь - более или менее откровенно пока, вольно или невольно...
Translate from Russisch to Deutsch

Помогая империалистам США разжигать пожар новой мировой войны, церковники делают это под покровом елейных песнопений об утверждении "на земле мира и в человецех благоволения".
Translate from Russisch to Deutsch

Из этого фантастического положения семантики-людоеды делают вывод о необходимости истребления большей части человечества.
Translate from Russisch to Deutsch

Колониальные власти ничего не делают, чтобы наладить медицинское обслуживание местного населения.
Translate from Russisch to Deutsch

Пчёлы делают для нас мёд.
Translate from Russisch to Deutsch

Учителя тоже делают ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch

Из чего делают масло?
Translate from Russisch to Deutsch

Что они делают?
Translate from Russisch to Deutsch

Её проницательные способности к наблюдению делают её весьма подходящим фотографом.
Translate from Russisch to Deutsch

Бурбон делают из кукурузы.
Translate from Russisch to Deutsch

Как они это делают?
Translate from Russisch to Deutsch

Идеи не несут ответственности за то, что люди с ними делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Ее седые волосы делают ее старше, чем она есть на самом деле.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне кажется, ты относишься к тому типу людей, которые никогда не делают то, чего не хотят делать.
Translate from Russisch to Deutsch

Все эти идиоты только и делают, что жалуются!
Translate from Russisch to Deutsch

Они делают свою работу со скоростью улитки.
Translate from Russisch to Deutsch

Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
Translate from Russisch to Deutsch

Компьютеры делают людей глупыми.
Translate from Russisch to Deutsch

Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Russisch to Deutsch

Сколько выстрелов делают на кита?
Translate from Russisch to Deutsch

Честно говоря, не знаю, для чего они это делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Пивные бутылки делают из стекла.
Translate from Russisch to Deutsch

Где они это делают?
Translate from Russisch to Deutsch

Все иногда делают ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch

«Все это делают. Так что я тоже должен сделать это, не так ли?» - «Прежде всего я хочу сказать: "Ты не все. У тебя есть своя голова, чтобы думать, и ты способен выбирать самостоятельно, что для тебя хорошо"».
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что они делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что они сейчас делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Зачем они это делают?
Translate from Russisch to Deutsch

По понедельникам все сотрудники собираются и вместе делают утреннюю гимнастику.
Translate from Russisch to Deutsch

Занавески делают эту комнату красивой.
Translate from Russisch to Deutsch

Что делают те люди?
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу знать, как они это делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не знает, как они это делают и зачем, но ежегодно инопланетяне похищают сотни людей.
Translate from Russisch to Deutsch

Они многое делают вместе.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь бумагу чаще всего делают из дерева.
Translate from Russisch to Deutsch

Они не хотят, чтобы мы видели, что они делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Дети делают вид, что чистят зубы.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди делают ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему они это делают?
Translate from Russisch to Deutsch

Это то, что делают все.
Translate from Russisch to Deutsch

Скрипку делают только из сухой деревянной пластины.
Translate from Russisch to Deutsch

Что тут делают Том и Мэри?
Translate from Russisch to Deutsch

Люди всё время это делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

На раскопках в Перу почти ежедневно делают находки.
Translate from Russisch to Deutsch

Они делают это каждую неделю.
Translate from Russisch to Deutsch

Всегда хорошо работать в команде, все участники которой ощущают, что делают большой вклад в успех какого-либо дела.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди с манией контроля делают окружающих их людей несчастными.
Translate from Russisch to Deutsch

Не знаю, как они это делают.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом особняке делают превосходный уксус.
Translate from Russisch to Deutsch

«Зачем ты это делаешь?» — «Потому что все так делают. Ибо я поддался давлению окружающих».
Translate from Russisch to Deutsch

Глаза боятся, а руки делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Многие люди делают это.
Translate from Russisch to Deutsch

Разговоры о политике делают людей агрессивными.
Translate from Russisch to Deutsch

Они делают это, чтобы испытать острые ощущения.
Translate from Russisch to Deutsch

Муку делают из пшеницы.
Translate from Russisch to Deutsch

Из кобыльего молока делают кумыс.
Translate from Russisch to Deutsch

Из чего делают аспирин?
Translate from Russisch to Deutsch

Я не люблю, когда из меня делают дурака.
Translate from Russisch to Deutsch

К сожалению, за пределами России многие смешивают понятия "русский" и "советский", но, к ещё большему сожалению, в России тоже многие это делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Пусть они делают свою работу.
Translate from Russisch to Deutsch

Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Translate from Russisch to Deutsch

Они этого не делают, они делают буквально противоположное.
Translate from Russisch to Deutsch

Собаки делают приблизительно 30 вдохов в минуту.
Translate from Russisch to Deutsch

Я видел, что другие так делают.
Translate from Russisch to Deutsch

Даже умные люди иногда делают глупости.
Translate from Russisch to Deutsch

Собу делают из гречневой муки, а удон и кисимэн — из обыкновенной пшеничной.
Translate from Russisch to Deutsch

Кошки делают это, когда они хотят чего-то.
Translate from Russisch to Deutsch

Все делают ошибки, не так ли?
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: спортзал, увеличили, Будь, отступлюсь, твоём, месте, Какая, Друзья, устраивают, следующим.