Узнайте, как использовать во в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Translate from Русский to Русский
Во мне нет тяги к путешествиям.
Translate from Русский to Русский
Во Вселенной есть много галактик.
Translate from Русский to Русский
У Майка есть несколько друзей во Флориде.
Translate from Русский to Русский
«Трасянка» будет приравнена к белорусскому языку во время переписи.
Translate from Русский to Русский
На французском языке говорят во Франции.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел поехать во Францию.
Translate from Русский to Русский
Это правило применимо не во всех случаях.
Translate from Русский to Русский
Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
Translate from Русский to Русский
Мы накажем тебя во имя Луны!
Translate from Русский to Русский
У тебя есть время во вторник?
Translate from Русский to Русский
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Translate from Русский to Русский
Хочу во Львов...
Translate from Русский to Русский
Он говорил с трубкой во рту.
Translate from Русский to Русский
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Translate from Русский to Русский
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from Русский to Русский
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся.
Translate from Русский to Русский
Во время отпуска мы с сестрой остановились в поселке у подножия горы Фудзи.
Translate from Русский to Русский
Россия превратилась во вторую сверхдержаву.
Translate from Русский to Русский
Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.
Translate from Русский to Русский
Во дворце живут король с королевой.
Translate from Русский to Русский
Во сколько у вас заканчиваются занятия?
Translate from Русский to Русский
Во что бы то ни стало я хочу жить в Америке.
Translate from Русский to Русский
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
Translate from Русский to Русский
Она догнала тебя во всех отношениях.
Translate from Русский to Русский
Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
Translate from Русский to Русский
Я познакомился с нею во Франции.
Translate from Русский to Русский
Ей нет равных во владении французским.
Translate from Русский to Русский
Этот словарь во всех отношениях столь же хорош, как и тот.
Translate from Русский to Русский
Во всём есть положительные и отрицательные стороны.
Translate from Русский to Русский
Во время учёбы в колледже он жил в Киото.
Translate from Русский to Русский
Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
Translate from Русский to Русский
Если ехать за границу, я бы предпочёл во Францию.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, как Том храпел во время урока.
Translate from Русский to Русский
Во что бы то ни стало заскочи посмотреть на нас.
Translate from Русский to Русский
Прекрати видеть во мне «нормального» человека!
Translate from Русский to Русский
Все мы жаждем мира во всём мире.
Translate from Русский to Русский
Я спрашивал об этой книге во многих магазинах.
Translate from Русский to Русский
По-английски говорят во многих странах.
Translate from Русский to Русский
Нужно быть поживее во время представления своей работы.
Translate from Русский to Русский
Я хочу отправиться во Францию.
Translate from Русский to Русский
Бессмысленно притворяться, что заставляете меня поверить, что я верю в то, во что вы не верите!
Translate from Русский to Русский
Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.
Translate from Русский to Русский
Во время Обона на железнодорожных станциях большая неразбериха.
Translate from Русский to Русский
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
Translate from Русский to Русский
Он — политик во всём.
Translate from Русский to Русский
Он разошёлся во мнениях с отцом.
Translate from Русский to Русский
Он был во Франции.
Translate from Русский to Русский
Его полное описание повторялось во всех газетах.
Translate from Русский to Русский
Кстати о спорте, во что вы играете?
Translate from Русский to Русский
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
Translate from Русский to Русский
Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Translate from Русский to Русский
Во сколько закрывается этот ресторан?
Translate from Русский to Русский
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
Translate from Русский to Русский
Он отлично разбирается во многих областях.
Translate from Русский to Русский
Он потерял веру во врача.
Translate from Русский to Русский
Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
Translate from Русский to Русский
Во сколько ты встал этим утром?
Translate from Русский to Русский
Во время войны он служил в армии.
Translate from Русский to Русский
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.
Translate from Русский to Русский
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Translate from Русский to Русский
Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
Translate from Русский to Русский
Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
Translate from Русский to Русский
Верно то, во что ты веришь.
Translate from Русский to Русский
Во сколько обойдётся чистка пальто?
Translate from Русский to Русский
А я сейчас во Львове!
Translate from Русский to Русский
Я приду во что бы то ни стало.
Translate from Русский to Русский
Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
Translate from Русский to Русский
Как в понедельник, так и во вторник у меня не будет времени.
Translate from Русский to Русский
Он был во Франции три раза.
Translate from Русский to Русский
Я познакомился с ним во Франции.
Translate from Русский to Русский
Я познакомилась с ним во Франции.
Translate from Русский to Русский
Во сколько ты вернулся домой?
Translate from Русский to Русский
Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Translate from Русский to Русский
Он был дисквалифицирован во время соревнования.
Translate from Русский to Русский
Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.
Translate from Русский to Русский
Во время войны им пришлось много пережить.
Translate from Русский to Русский
Он обвинил меня во лжи.
Translate from Русский to Русский
Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
Translate from Русский to Русский
Если сможешь, приходи во вторник.
Translate from Русский to Русский
Её слова пробудили во мне надежду.
Translate from Русский to Русский
Он решил съездить во Францию.
Translate from Русский to Русский
Он выглядит очень энергичным, особенно если принять во внимание его возраст.
Translate from Русский to Русский
Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Translate from Русский to Русский
Во сколько обойдётся тур?
Translate from Русский to Русский
Она отличается от своей сестры во всём.
Translate from Русский to Русский
Во многих странах покупка или курение конопли запрещено законом.
Translate from Русский to Русский
На английском языке говорят во всем мире.
Translate from Русский to Русский
Эта новелла тоже вышла во французском издательстве.
Translate from Русский to Русский
Каждый должен делать всё, что он может, во всём.
Translate from Русский to Русский
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Translate from Русский to Русский
Даже проходя ущельем во тьме смертной, не убоюсь беды; ибо Ты - со мною! Палица и посох в Твоих руках вселяют в меня уверенность.
Translate from Русский to Русский
У меня сухо во рту.
Translate from Русский to Русский
Прошло уже два месяца, с тех пор как он уехал во Францию.
Translate from Русский to Русский
Я поеду во Францию учиться живописи.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы поехать во Францию.
Translate from Русский to Русский
Болтать во время концерта некультурно и невежливо.
Translate from Русский to Русский
Проблема не столько в деньгах, сколько во времени.
Translate from Русский to Русский
Китай и Япония во многом отличаются.
Translate from Русский to Русский
Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
Translate from Русский to Русский
Не беспокой меня во время обучения.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: гуляли, восхищались, морем, Да, уезжаю, говорила, Гурову, судьба, очаровательной, женщиной.