Узнайте, как использовать opnieuw в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Het lijkt erop dat het deze zomer opnieuw koud zal zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zijn eindelijk begonnen die weg opnieuw te asfalteren. Het werd ook tijd, zeg! Je kon er alleen nog zigzaggend fietsen als je geen slag in je wiel wilde krijgen van de gaten in het wegdek.
Translate from Нидерландский to Русский
Heeft hij opnieuw gefaald?
Translate from Нидерландский to Русский
Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven is als ganzenborden: je kunt altijd opnieuw beginnen, tenzij je in de put blijft zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou graag de stad verlaten en opnieuw de natuur ontdekken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wou dat ik opnieuw jong was.
Translate from Нидерландский to Русский
We zullen nooit opnieuw verliefd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze trouwde opnieuw toen ze midden de veertig was.
Translate from Нидерландский to Русский
Het opslagbestand is beschadigd en kan niet worden gebruikt. Beëindig de game, verwijder de opslagdata en start de game opnieuw op.
Translate from Нидерландский to Русский
Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.
Translate from Нидерландский to Русский
Ga je het opnieuw doen?
Translate from Нидерландский to Русский
Dat is één reden waarom ik het nooit meer opnieuw zal doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Morgen moet je mij opnieuw raadplegen!
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou willen opnieuw jong zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Daar ik diep geslapen heb, ben ik opnieuw goed.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal dat niet opnieuw willen doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn gewonde been begon opnieuw te bloeden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik probeer het opnieuw, dank u wel.
Translate from Нидерландский to Русский
Zeg dat opnieuw, alsjeblieft.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hoop dat je opnieuw zult bellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Probeer opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Als we hier stoppen, moeten we helemaal opnieuw van nul beginnen!
Translate from Нидерландский to Русский
Ze verliest altijd opnieuw haar zakdoek.
Translate from Нидерландский to Русский
Zullen er dit jaar opnieuw veldtekeningen verschijnen in Engeland? Ik denk van wel.
Translate from Нидерландский to Русский
Moet ik het opnieuw doen?
Translate from Нидерландский to Русский
Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal opnieuw proberen.
Translate from Нидерландский to Русский
Opnieuw proberen helpt niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik moet volgende week opnieuw een examen Engels afleggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Al na drie dagen was de televisie opnieuw defect.
Translate from Нидерландский to Русский
Als de telefoon opnieuw gaat, wil ik hem negeren.
Translate from Нидерландский to Русский
Kan je dat opnieuw doen?
Translate from Нидерландский to Русский
Nogmaals bedankt dat je me opnieuw gered hebt.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij won de race opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Doe het opnieuw, net zoals eerder.
Translate from Нидерландский to Русский
We moeten niet proberen om het wiel opnieuw uit te vinden.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom schoot nog eens naar de kraai, en miste opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Het spijt me. De lijn is bezet. Zal ik opnieuw bellen?
Translate from Нидерландский to Русский
Opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Iedere generatie moet voor zich de waarheden van het verleden opnieuw ontdekken.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij beloofde dat hij niet opnieuw te laat zou komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Jouw glimlach wekt de mijne op, en het erotisch duel ontstaat opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Als mensen werkelijk op de maan geweest zijn, een halve eeuw geleden, waarom hebben ze dat sindsdien niet opnieuw gedaan?
Translate from Нидерландский to Русский
Morgen ga ik opnieuw werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij hebben opnieuw een aanvraag gedaan.
Translate from Нидерландский to Русский
De telefoon ging opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze vergaderruimte moet opnieuw worden geverfd.
Translate from Нидерландский to Русский
Opnieuw!
Translate from Нидерландский to Русский
Als ik alles opnieuw moest beginnen, zou ik niets veranderen.
Translate from Нидерландский to Русский
Over 3 uur komen we opnieuw samen.
Translate from Нидерландский to Русский
Over drie uur ontmoeten we elkaar opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
De muziek begon opnieuw te spelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij probeerde het opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft de brief gelezen, opnieuw en opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze heeft de brief gelezen, opnieuw en opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Niet lang daarna trouwde ze opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zullen het opnieuw proberen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom hoestte opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Opnieuw beginnen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb absoluut geen zin dat vermoeiende werk opnieuw te doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik word nooit opnieuw verliefd.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom is onlangs opnieuw getrouwd.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom beloofde het nooit meer opnieuw te doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het staatshoofd verklaarde publiekelijk vóór zijn verkiezing dat hij zich niet opnieuw kandidaat wil stellen op het einde van zijn eerste mandaat, dat vijf jaar duurt.
Translate from Нидерландский to Русский
De heks bracht het monster opnieuw tot leven.
Translate from Нидерландский to Русский
Het team van Paris Saint Germain won opnieuw de Coupe de France Football.
Translate from Нидерландский to Русский
Heb geen angst om opnieuw recht te staan, opnieuw te proberen, opnieuw lief te hebben, opnieuw te leven en te dromen. Laat een harde les je hart niet belasten. Volg je weg!
Translate from Нидерландский to Русский
Heb geen angst om opnieuw recht te staan, opnieuw te proberen, opnieuw lief te hebben, opnieuw te leven en te dromen. Laat een harde les je hart niet belasten. Volg je weg!
Translate from Нидерландский to Русский
Heb geen angst om opnieuw recht te staan, opnieuw te proberen, opnieuw lief te hebben, opnieuw te leven en te dromen. Laat een harde les je hart niet belasten. Volg je weg!
Translate from Нидерландский to Русский
Heb geen angst om opnieuw recht te staan, opnieuw te proberen, opnieuw lief te hebben, opnieuw te leven en te dromen. Laat een harde les je hart niet belasten. Volg je weg!
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hoop dat Tom het nooit meer opnieuw zal doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Herhaal dezelfde fout niet opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Het artikel over het boeddhisme heeft mijn belangstelling voor oosterse religies opnieuw opgewekt.
Translate from Нидерландский to Русский
Vraag het opnieuw aan Tom!
Translate from Нидерландский to Русский
De telefoon rinkelde opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
De bewering "Vandaag is het 13 april" was gisteren een leugen, en zal het morgen opnieuw zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Vraag Tom maar om dat opnieuw te doen!
Translate from Нидерландский to Русский
Gelieve de boeking opnieuw voor 10 maart te bevestigen.
Translate from Нидерландский to Русский
Speel dat liedje opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom verontschuldigde zich opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is OK om de ongeregistreerde proefversie opnieuw in omloop te brengen.
Translate from Нидерландский to Русский
Kom opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Begin opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
We moeten opnieuw proberen.
Translate from Нидерландский to Русский
Niet opnieuw gebruiken!
Translate from Нидерландский to Русский
De Verenigde Staten en Cuba willen de diplomatieke betrekkingen opnieuw aanhalen na een halve eeuw vijandelijkheden.
Translate from Нидерландский to Русский
Als ik opnieuw zou worden geboren, zou ik viool willen leren spelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Doe het opnieuw!
Translate from Нидерландский to Русский
Volgens mij moet je het examen opnieuw proberen.
Translate from Нидерландский to Русский
Probeer het opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we het opnieuw proberen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat, opnieuw?
Translate from Нидерландский to Русский
De politieke slogan "Finlandisering", die in Duitsland werd bedacht alvorens PISA-studies en Humppa-muziek Finland opnieuw in de belangstelling brachten, heeft in het algemeen geen positieve connotatie.
Translate from Нидерландский to Русский
Tokio zal opnieuw te lijden hebben van droogte deze zomer.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom werd gisterenavond opnieuw beroofd.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze vertelden ons dat ze dat opnieuw zouden doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal om vier uur opnieuw bellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze hebben hun huis opnieuw geschilderd.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze verfden hun huis opnieuw.
Translate from Нидерландский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: weten, critici, ze, bekritiseren, Sporten, goed, lichamelijke, conditie, voerden, verrassingsaanval.