Примеры предложений на Нидерландский со словом "over"

Узнайте, как использовать over в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Laat het ons eerst hebben over de experimenten die uitgevoerd worden in laboratoria.
Translate from Нидерландский to Русский

Maak je er geen zorgen over!
Translate from Нидерландский to Русский

Maak je geen zorgen over het verleden.
Translate from Нидерландский to Русский

Maak je geen zorgen over mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Maak je geen zorgen over ons.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb met mijn ouders gesproken over studeren in het buitenland.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft een boek geschreven over porselein.
Translate from Нидерландский to Русский

Over dit meer bestaat een mysterieuze legende.
Translate from Нидерландский to Русский

Over een uur kom ik bij je.
Translate from Нидерландский to Русский

Er bestaat geen twijfel over wie er gekozen zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Denk er eens over na.
Translate from Нидерландский to Русский

De regen ging over in sneeuw.
Translate from Нидерландский to Русский

Als ik je wilde bang maken, zou ik je vertellen waar ik een paar weken geleden over gedroomd heb.
Translate from Нидерландский to Русский

Veel mensen schrijven over hun dagelijks leven.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar heb je het over?
Translate from Нидерландский to Русский

Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.
Translate from Нидерландский to Русский

Denk er eens over na als je wil.
Translate from Нидерландский to Русский

Wilde je me over vrijheid vertellen?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom stak de straat over.
Translate from Нидерландский to Русский

De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"
Translate from Нидерландский to Русский

De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een mysterieuze legende overgeleverd over dit meer.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft een boek geschreven over China.
Translate from Нидерландский to Русский

Soms droom ik over thuis.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb gehoord over uw draagbare kopieerapparaat op de Tokyo-Office '97 Expo.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb veel over u gehoord.
Translate from Нидерландский to Русский

Je zou verbaasd staan over wat je in een week leren kan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben geen kunstenaar, ik heb daar nooit over nagedacht.
Translate from Нидерландский to Русский

De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze werden het eens over de prijs.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn moeder maakt zich zorgen over hem.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.
Translate from Нидерландский to Русский

Het boek gaat over de koning die zijn kroon verloor.
Translate from Нидерландский to Русский

Schrijf alstublieft over uw echte ervaring.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zag een artikel op de Tatoebablog over een nieuwe versie die binnenkort uitkomt, hebben jullie het gelezen?
Translate from Нидерландский to Русский

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.
Translate from Нидерландский to Русский

Over smaak valt niet te twisten.
Translate from Нидерландский to Русский

We moesten rennen om onze overstap te halen. Om twee voor half drie kwamen we aan op spoor één, en om één over half zou onze trein vertrekken van spoor achttien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ja hoor, daar heb je hem weer met zijn dierenmishandeling. Hij kan het ook nooit eens ergens anders over hebben.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben nieuwe gegevens over productie en verkoop van elektrische vliegenmeppers wereldwijd.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat dat maar aan mij over.
Translate from Нидерландский to Русский

Je hebt rare ideeën over mij.
Translate from Нидерландский to Русский

De telefoon ging een paar keer over.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is de auto waar ik het laatst over had.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij weet veel over dieren.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze schept op over hoe knap ze is.
Translate from Нидерландский to Русский

Wacht op mij. Ik ben er over een minuut of tien.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is een verhaal over sterren.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit boek gaat over sterren.
Translate from Нидерландский to Русский

"De telefoon gaat over." "Ik zal hem wel opnemen."
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we er na school over praten.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb met m'n ouders gesproken over in het buitenland te studeren.
Translate from Нидерландский to Русский

Zwarte wolken dreven over de stad heen.
Translate from Нидерландский to Русский

De afgelopen tijd is er veel gesproken over de architectuur van de nieuwe school.
Translate from Нидерландский to Русский

Democratie moet meer zijn dan twee wolven en een schaap die stemmen over wat ze 's avonds zullen eten.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat ik weet over moraal, heb ik te danken aan voetbal.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik had het leuk gevonden om "Casablanca" gezien te hebben, toen er over die film gesproken werd.
Translate from Нидерландский to Русский

Nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie Frans?
Translate from Нидерландский to Русский

Over vreemde talen gesproken, spreek je Frans?
Translate from Нидерландский to Русский

Moeder Teresa gebruikte het prijzengeld voor haar werk in India en over de wereld.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is nodig dat we overleggen over hoe het gedaan moet worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Verdeel die appels over drie personen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben over de A58 gegaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet boodschappen gaan doen, ik ben er over een uur weer.
Translate from Нидерландский to Русский

Een wit jacht voer over de golven.
Translate from Нидерландский to Русский

Er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze praatte lang over haar ervaringen in het buitenland.
Translate from Нидерландский to Русский

Zwem naar de andere kant van de rivier om over te steken.
Translate from Нидерландский to Русский

Is er nog zout over?
Translate from Нидерландский to Русский

Over dat onderwerp hebben ze dezelfde mening.
Translate from Нидерландский to Русский

Er hing een schaduw over mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is moeilijk om te klagen over zulke goede mensen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze was niet lang genoeg om over de schutting te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar hebben jullie over gesproken?
Translate from Нидерландский to Русский

Hij komt over tien minuten.
Translate from Нидерландский to Русский

Een ongeduldige bestuurder stak de kruising over zonder acht te geven aan het rode stoplicht.
Translate from Нидерландский to Русский

Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.
Translate from Нидерландский to Русский

Als er één schaap over de dam is, volgen er meer.
Translate from Нидерландский to Русский

Het leven gaat niet altijd over rozen.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar het hart vol van is, loopt de mond van over.
Translate from Нидерландский to Русский

Over het algemeen eten westerlingen vis niet rauw.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze riep naar hem, terwijl tranen over haar wangen rolden.
Translate from Нидерландский to Русский

Tranen biggelden over haar wangen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vrees dat we er geen meer over hebben.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij wil niet dat je hem over je seksleven vertelt.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is geen twijfel over haar schoonheid.
Translate from Нидерландский to Русский

Kranten hebben niet over dit nieuws bericht.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn moeder repte er niet over.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij reist over zee.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stelde enige vragen over het wiskundeproefwerk.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet niets over hun vlucht naar een vreemd land.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij laat alles over aan het toeval.
Translate from Нидерландский to Русский

Na tien minuten gingen ze over op een volgend thema.
Translate from Нидерландский to Русский

Hier is de dokter over wie ik het gisteren had.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben tevreden over zijn vooruitgang.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij weet niets over haar familie.
Translate from Нидерландский to Русский

Wens je meer info over onze activiteiten? Abonneer je hier op de nieuwsbrief.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze komen hier regelmatig over de vloer.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij werd beschuldigd van liegen over die zaak.
Translate from Нидерландский to Русский

De lokale schoolcommissie zou over lijken gaan om dat boek te verbieden.
Translate from Нидерландский to Русский

Over vreemde talen gesproken, spreek jij Frans?
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Masao, liep, weg, zin, geld, vragen, Maak, zorgen, verleden, mij.