Узнайте, как использовать worden в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Laat het ons eerst hebben over de experimenten die uitgevoerd worden in laboratoria.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaat geen twijfel over wie er gekozen zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Tijdens de volkstelling zal "Trasjanka" gelijkgesteld worden aan Wit-Russisch.
Translate from Нидерландский to Русский
Ooit wilde ik astrofysicus worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Met grote inspanning kon het probleem opgelost worden.
Translate from Нидерландский to Русский
In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Нидерландский to Русский
Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.
Translate from Нидерландский to Русский
Kan dat ook anders geformuleerd worden?
Translate from Нидерландский to Русский
Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Elke morgen worden ze om 6 uur wakker.
Translate from Нидерландский to Русский
Als ik later groot ben, word ik piloot. En wat wil jij worden?
Translate from Нидерландский to Русский
De bijeenkomst zal gehouden worden, ongeacht het weer.
Translate from Нидерландский to Русский
In deze winkel worden geen postzegels verkocht.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij wilde vroeg wakker gemaakt worden door zijn vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский
Als ik later groot ben, wil ik koning worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze kinderen worden door hun ouders verwaarloosd.
Translate from Нидерландский to Русский
Computers worden steeds verbeterd.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit kan niet volledig genezen worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Vraag en u zal gegeven worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Van welke club wil je lid worden?
Translate from Нидерландский to Русский
Moeder was bang dat ik vies zou worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze problemen zullen in de nabije toekomst worden opgelost.
Translate from Нидерландский to Русский
De wet moet verbeterd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Goede tradities moeten behouden worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je later groot en sterk wilt worden, moet je veel spinazie en boterhammen met pindakaas eten.
Translate from Нидерландский to Русский
"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Нидерландский to Русский
Kanker kan genezen worden als het bijtijds ontdekt wordt.
Translate from Нидерландский to Русский
Jij en ik weten natuurlijk wel beter dan dat je verkouden zou worden door zonder jas naar buiten te gaan, maar je zult ze de kost moeten geven die denken dat dat wel zo is.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker.
Translate from Нидерландский to Русский
"Hou op te bedelen om een koekje, Tim," zei zijn moeder. "Je weet het: 'Kinderen die vragen, worden overgeslagen.'"
Translate from Нидерландский to Русский
De auto moet morgen naar de garage voor een grote beurt. Daar zal ik wel weer een paar honderd euro armer van worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Poetin zei dat terroristen "in de plee in de week gezet" moeten worden.
Translate from Нидерландский to Русский
In het Engels staan er in veel woorden letters die niet worden uitgesproken.
Translate from Нидерландский to Русский
In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.
Translate from Нидерландский to Русский
Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze had nog steeds de hoop niet opgegeven dat haar hond levend gevonden zou worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Kastanjes moeten minimaal een kwartier gekookt worden.
Translate from Нидерландский to Русский
In deze wereld kan niets zeker genoemd worden, behalve de dood en belastingen.
Translate from Нидерландский to Русский
Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zagen het jongetje weggedragen worden naar het ziekenhuis.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is nodig dat we overleggen over hoe het gedaan moet worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Noch ben ik rijk, noch wil ik rijk worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Valt de volle maan 's nachts op het dak, dan worden alle boeren wakker.
Translate from Нидерландский to Русский
Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.
Translate from Нидерландский to Русский
Gedachten worden uitgedrukt met woorden.
Translate from Нидерландский to Русский
In Japan worden politici vaker uitgelachen dan bemind in manga.
Translate from Нидерландский to Русский
Wraak is een gerecht dat het best koud geserveerd kan worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.
Translate from Нидерландский to Русский
Als de ene hand de ander wast, worden ze allebei schoon.
Translate from Нидерландский to Русский
Niemand kan een dichter worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Uit een recente enquête bleek dat de bevolkingsdichtheid in de metropool kleiner aan het worden was.
Translate from Нидерландский to Русский
De bladeren van de bomen worden bruin in de herfst.
Translate from Нидерландский to Русский
Afspraken moeten gerespecteerd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kan met gemak honderd jaar worden.
Translate from Нидерландский to Русский
In de herfst worden de bladeren geel.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil journalist worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zal veel warmer worden in maart.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij zei: "Ik wil wetenschapper worden."
Translate from Нидерландский to Русский
Hij besloot piloot te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn levensdoel was muzikant worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Deze stoel moet gerepareerd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit shirt moet gestreken worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Verraders zullen gedeporteerd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
We worden niet allemaal verkouden.
Translate from Нидерландский to Русский
Koffie smaakt voor geen meter maar ik heb het nodig om wakker te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Translate from Нидерландский to Русский
Deze onderbroek moet uitgewrongen worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zal uiteindelijk toch een beslissing moeten worden genomen.
Translate from Нидерландский to Русский
"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"
Translate from Нидерландский to Русский
De omstandigheden van ons leven worden veroorzaakt door onze gedachten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil niet gestoord worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Vlijtig worden voor een werk zal leiden tot slagen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij had de eer voorgesteld te worden aan een groot schrijver.
Translate from Нидерландский to Русский
Ons blauwe beddengoed hoeft niet gestreken te worden en is heel lekker zacht; je verheugt je er 's avonds altijd al op om naar bed te gaan!
Translate from Нидерландский to Русский
Misschien zal hij wel nooit beroemd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
De appels op de fruitschaal lagen er al zo lang, dat ze helemaal zacht en gerimpeld begonnen te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom worden tijdrovers niet gestraft?
Translate from Нидерландский to Русский
In de winter worden de kachels aangestoken.
Translate from Нидерландский to Русский
Omdat mijn vader dokter is, moet ik het nog niet worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Нидерландский to Русский
Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie de wet minacht, zal gestraft worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie de wet overtreedt, zal gestraft worden.
Translate from Нидерландский to Русский
De gegevens die hieronder besproken worden, zijn op de volgende manier verzameld.
Translate from Нидерландский to Русский
Er is weinig kans dat zij verkozen zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zal warmer en warmer worden.
Translate from Нидерландский to Русский
De besmettelijke ziekten worden veroorzaakt door prionen, virussen, rickettsiae, chlamydia, ziekteverwekkende schimmels en protozoa.
Translate from Нидерландский to Русский
Leve het vroege wakker worden!
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil dokter worden, of verpleger, of leraar.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan brandweerman te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
We zullen nooit opnieuw verliefd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn fiets moet worden gerepareerd.
Translate from Нидерландский to Русский
De regels moeten gevolgd worden.
Translate from Нидерландский to Русский