"worden" içeren Felemenkçe örnek cümleler

worden kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Laat het ons eerst hebben over de experimenten die uitgevoerd worden in laboratoria.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er bestaat geen twijfel over wie er gekozen zal worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tijdens de volkstelling zal "Trasjanka" gelijkgesteld worden aan Wit-Russisch.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ooit wilde ik astrofysicus worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Met grote inspanning kon het probleem opgelost worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kan dat ook anders geformuleerd worden?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Elke morgen worden ze om 6 uur wakker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als ik later groot ben, word ik piloot. En wat wil jij worden?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bijeenkomst zal gehouden worden, ongeacht het weer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In deze winkel worden geen postzegels verkocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij wilde vroeg wakker gemaakt worden door zijn vrouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als ik later groot ben, wil ik koning worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze kinderen worden door hun ouders verwaarloosd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Computers worden steeds verbeterd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit kan niet volledig genezen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vraag en u zal gegeven worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van welke club wil je lid worden?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moeder was bang dat ik vies zou worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze problemen zullen in de nabije toekomst worden opgelost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De wet moet verbeterd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Goede tradities moeten behouden worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als je later groot en sterk wilt worden, moet je veel spinazie en boterhammen met pindakaas eten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kanker kan genezen worden als het bijtijds ontdekt wordt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jij en ik weten natuurlijk wel beter dan dat je verkouden zou worden door zonder jas naar buiten te gaan, maar je zult ze de kost moeten geven die denken dat dat wel zo is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Hou op te bedelen om een koekje, Tim," zei zijn moeder. "Je weet het: 'Kinderen die vragen, worden overgeslagen.'"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De auto moet morgen naar de garage voor een grote beurt. Daar zal ik wel weer een paar honderd euro armer van worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Poetin zei dat terroristen "in de plee in de week gezet" moeten worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In het Engels staan er in veel woorden letters die niet worden uitgesproken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze had nog steeds de hoop niet opgegeven dat haar hond levend gevonden zou worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kastanjes moeten minimaal een kwartier gekookt worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In deze wereld kan niets zeker genoemd worden, behalve de dood en belastingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zagen het jongetje weggedragen worden naar het ziekenhuis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is nodig dat we overleggen over hoe het gedaan moet worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Noch ben ik rijk, noch wil ik rijk worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Valt de volle maan 's nachts op het dak, dan worden alle boeren wakker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het begon licht te worden; de lange nacht was voorbij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gedachten worden uitgedrukt met woorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In Japan worden politici vaker uitgelachen dan bemind in manga.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wraak is een gerecht dat het best koud geserveerd kan worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als de ene hand de ander wast, worden ze allebei schoon.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niemand kan een dichter worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Uit een recente enquête bleek dat de bevolkingsdichtheid in de metropool kleiner aan het worden was.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bladeren van de bomen worden bruin in de herfst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Afspraken moeten gerespecteerd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze kan met gemak honderd jaar worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In de herfst worden de bladeren geel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil journalist worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zal veel warmer worden in maart.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zei: "Ik wil wetenschapper worden."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij besloot piloot te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn levensdoel was muzikant worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze stoel moet gerepareerd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit shirt moet gestreken worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Verraders zullen gedeporteerd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We worden niet allemaal verkouden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Koffie smaakt voor geen meter maar ik heb het nodig om wakker te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze onderbroek moet uitgewrongen worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zal uiteindelijk toch een beslissing moeten worden genomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De omstandigheden van ons leven worden veroorzaakt door onze gedachten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil niet gestoord worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Vlijtig worden voor een werk zal leiden tot slagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij had de eer voorgesteld te worden aan een groot schrijver.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ons blauwe beddengoed hoeft niet gestreken te worden en is heel lekker zacht; je verheugt je er 's avonds altijd al op om naar bed te gaan!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Misschien zal hij wel nooit beroemd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De appels op de fruitschaal lagen er al zo lang, dat ze helemaal zacht en gerimpeld begonnen te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waarom worden tijdrovers niet gestraft?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In de winter worden de kachels aangestoken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Omdat mijn vader dokter is, moet ik het nog niet worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wie de wet minacht, zal gestraft worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wie de wet overtreedt, zal gestraft worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De gegevens die hieronder besproken worden, zijn op de volgende manier verzameld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er is weinig kans dat zij verkozen zal worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het zal warmer en warmer worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De besmettelijke ziekten worden veroorzaakt door prionen, virussen, rickettsiae, chlamydia, ziekteverwekkende schimmels en protozoa.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Leve het vroege wakker worden!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik wil dokter worden, of verpleger, of leraar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik droom ervan brandweerman te worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We zullen nooit opnieuw verliefd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn fiets moet worden gerepareerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De regels moeten gevolgd worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: opzij, jongedame, geknepen, indiaan, vraagteken, bruin, herfst, profiel, fora, zestig.