Узнайте, как использовать wüste в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie durchkämmten die Wüste auf der Suche nach einem vergrabenen Schatz.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fanden in der Wüste eine geheimnisvolle Ruinenstadt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sahara ist eine weitläufige Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Sie drehten den Film in einer wirklichen Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Sehr bedauerlicher Weise werden jede Sekunde 1.900 Quadratmeter Land zu Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Drittel der Erdoberfläche ist Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schlange kriecht durch die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Uns ging mitten in der Wüste das Benzin aus.
Translate from Немецкий to Русский
Und mitten in der Wüste ist uns das Wasser ausgegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sahara ist eine große Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bibliothek von Nag-Hammadi, 1945 in der Wüste Ägyptens gefunden, ist mystisch und enthält viel von den geheimen Lehren von Jesus.
Translate from Немецкий to Русский
Er war ein einsamer Rufer in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die Überreste des Flugzeugs wurden in der Wüste gefunden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch bringt sogar die Wüsten zum Blühen. Die einzige Wüste, die ihm noch Widerstand bietet, befindet sich in seinem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, in einer Wüste wach zu sein als in einem Paradies zu schlafen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Wüste haben wir uns schnell an die Umstände gewöhnt.
Translate from Немецкий to Русский
Inmitten der unermesslich weiten Wüste betraten wir plötzlich, wie durch einen Zauber, einen wunderbaren Garten, in dem wir Frische und Reinheit atmeten.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gehen durch eine Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schwierig, Oasen in der Wüste Sahara zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert.
Translate from Немецкий to Русский
Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben die ganze Wüste auf der Suche nach dem versteckten Schatz durchkämmt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie benötigten dringend einen Durstlöscher, weil sie sich lange Zeit in der heißen Wüste aufgehalten hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sahara ist eine riesengroße Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Vierzig Tage lebte er keusch in der Wüste. Aber in der Wüste ist das auch nicht schwer.
Translate from Немецкий to Русский
Vierzig Tage lebte er keusch in der Wüste. Aber in der Wüste ist das auch nicht schwer.
Translate from Немецкий to Русский
Man ist etwas einsam in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Er weiß, wie man in der Wüste Wasser findet.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hindus der Wüste geloben, keine Fische zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist gefährlich, jene Wüste zu durchqueren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sahara ist die größte Wüste der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Karawane aus fünfzig Kamelen bewegte sich langsam durch die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from Немецкий to Русский
Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kamel ist in der Wüste, was ein Schiff auf See ist.
Translate from Немецкий to Русский
Humor und Geduld sind Kamele, die uns durch jede Wüste tragen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Abenddämmerung senkte sich über die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die aufrichtige Freundschaft ist gleichsam eine Oase in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Nan sagte mir, dass Australien, um mehr Menschen zu ernähren, mehr Wasser benötige. Dieses Land ist zum größten Teil eine riesige Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Der Film wurde wirklich in einer Wüste gedreht.
Translate from Немецкий to Русский
In meiner Jugend versuchte ich, mir die Aufregung eines Kamelritts durch die Wüste vorzustellen, der stets einem Stern folgt, wobei ich überzeugt war, dass mich dieser zu einem Ereignis von kosmischer Bedeutung führen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist mutig, so alleine in der Wüste zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frau ist ein Kamel, das uns hilft, die Wüste des Lebens zu durchqueren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Einsamkeit ist not. Doch sei nur nicht gemein, so kannst du überall in einer Wüste sein!
Translate from Немецкий to Русский
Das Meer ist alles. Es bedeckt sieben Zehntel der Erde. Sein Atem ist rein und gesund. Es ist eine immense Wüste, wo ein Mann nie alleine ist, in dem er fühlen kann, wie das Leben aller in ihm bebt. Das Meer ist nur ein Behälter für alle die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die darin existieren; es ist nicht nur Bewegung und Liebe; es ist die lebende Unendlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Nur Wasser kann eine Wüste verwandeln. Wasser ist Leben. Liebe ist lebendiges Wasser. Sag auch mal: Ich muss nicht mehr haben. Ich habe genug.
Translate from Немецкий to Русский
In der Wüste bist du nicht verloren, wenn du glauben kannst an die Oase.
Translate from Немецкий to Русский
Humor und Geduld sind die Kamele, mit denen ich durch jede Wüste komme.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Stämme bewohnen die Wüste ganzjährig.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Stämme bewohnen die Wüste das ganze Jahr über.
Translate from Немецкий to Русский
Markkus Leistungen hatten nicht den Erwartungen entsprochen. Er wurde noch in der Probezeit in die Wüste geschickt.
Translate from Немецкий to Русский
Einen Schuss Wüste braucht der Mensch — um des Glücks der Oase willen.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Geschenk war wie die Entdeckung einer Oase mitten in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wüste ist ein Meer, in das kein Ruder getaucht wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist die Wüste in unserer Seele, das Brachland in unserem Herzen, durch das wir fremd und verloren streifen. Ist man sich selber fremd, dann ist man auch den anderen entfremdet, ohne Zugang zu ihnen zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Für Pflanzen ist der Winter die reine Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Für Pflanzen ist der Winter eine wahre Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Die verbleibenden Ruinen wird allmählich der Flugsand der Wüste bedecken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Landschaft seiner Poesie war immer noch die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Markku behauptete, die Wüste Gobi zu Fuß durchquert zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Einem Kamel macht es nichts aus, wenn man es in die Wüste schickt.
Translate from Немецкий to Русский
Dass ein einzelner Mann fähig war, nur mit den eigenen körperlichen und seelischen Kräften aus der Wüste diesen paradiesischen Landstrich erstehen zu lassen, diese Tatsache überzeugt mich, dass das menschliche Schicksal trotz allem zu bewundern ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich besuchte die einstige Wüste erneut, aber jetzt fuhr, trotz des nach dem Krieg herrschenden Elends, ein Bus aus dem Tal in das Gebirge.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schaffen eine Wüste und nennen das Frieden.
Translate from Немецкий to Русский
Lass mich nicht hier in der Wüste im Stich!
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt, da ich nicht mehr an die historische Authentizität der drei Weisen, die auf Kamelen durch die Wüste reiten, glaube, ist dieses Bild ironischerweise mächtiger.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen uns fragen, welcher heller Stern wird uns durch die dunklen Nächte in der Wüste führen. Diesem Stern, der uns zu Liebe, Gemeinschaft, Frieden, Mitgefühl und Hoffnung führen wird, gilt es zu folgen.
Translate from Немецкий to Русский
Unglück verwandelt gewisse Seelen in eine ausgedehnte Wüste, durch die die Stimme Gottes hallt.
Translate from Немецкий to Русский
In der Wüste ist Sand billig.
Translate from Немецкий to Русский
Seit Hunderten von Jahren hat niemand diese höllische Wüste durchquert.
Translate from Немецкий to Русский
Von Ihnen würde ich in der Wüste kein Glas Wasser annehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Von dir würde ich nicht einmal ein Glas Wasser in der Wüste annehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Alle haben ein Haus, das sie aufnimmt, ein Heim, in dem sie Zuflucht finden. Mein Haus ist die Wüste, mein Heim ist die magere Heide. Allein der Nordwind ist mein Feuer, der Regen allein mein Bad.
Translate from Немецкий to Русский
Kamele werden oft eingesetzt, um durch die Wüste zu reisen.
Translate from Немецкий to Русский
Soldaten, Wasser und Feuer — wo die überhand nehmen, da machen sie wüste Plätze.
Translate from Немецкий to Русский
Der Staat Israel ist keine große Wüste, wo sich die Leute auf Kamelen fortbewegen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Flüchtlinge überstanden den 18-stündigen Marsch durch die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Arbeiten im Lande ist besser als in der Wüste beten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom starb, nachdem er in der Wüste auf einen Skorpion getreten war.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein Trockengebiet, nahezu eine Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Ringsum erstreckte sich eine endlose Wüste, und wir sahen nichts als Sand und Himmel.
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird uns durch die Wüste führen?
Translate from Немецкий to Русский
Wer hat euch durch die Wüste geführt?
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer langen Wanderung durch die Wüste kam ich zu einem Haus und ging sofort hinein, um Wasser zu erbitten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Nil um dein Geheimnis weiß, wird es bald auch die Wüste kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wege der Weisheit führen durch die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Was wäre wünschenswerter wohl als ganz zu siegen. Über das leere und so arme Leben, das keinen Wunsch uns je erfüllen kann, ob Sehnsucht gleich uns auch das Herz zersprengt, wie wär es schön, mit leichtem leisen Schritte das wüste Erdenleben zu durchwandeln, dass nirgends je der Fuß im Staube hafte, das Auge nicht vom Himmel ab sich wende.
Translate from Немецкий to Русский
Ewiger Sonnenschein schafft eine Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Humor und Geduld sind zwei Kamele, mit denen du durch jede Wüste kommst.
Translate from Немецкий to Русский
Falsche Worte versanden in der Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Geduld und Humor sind zwei Kamele, die dich durch jede Wüste bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer in die Wüste geht und wiederkehrt, ist nicht mehr derselbe.
Translate from Немецкий to Русский
Hier ist eine Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hasse die Wüste.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis des Überlebens der Berber in der Wüste ist das Kamel.
Translate from Немецкий to Русский
Zeitgenössische Musik ist eine Wüste mit ein paar ausgespuckten Dattelkernen hier und da.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war so wütend, dass sich die Luft um ihn herum erhitzte und alles in Brand setzte. Bis heute befindet sich an jener Stelle eine weite Wüste, die also durch die Wut des Tom entstanden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist eine Wüste.
Translate from Немецкий to Русский