Узнайте, как использовать voraus в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Danke im Voraus!
Translate from Немецкий to Русский
Bestätigen Sie Ihre Reservierung im Voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский
Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Er war seiner Zeit voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie mich im Voraus bezahlen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich zahle voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Ideen waren seiner Zeit voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wettermann sagt für heute Abend Schnee voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen im Voraus zahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Muss ich im Voraus bezahlen?
Translate from Немецкий to Русский
Einstein war seiner Zeit weit voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen im Voraus bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst im Voraus bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr müsst im Voraus bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sahen ein Schiff in der Ferne voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen das Appartement nicht im Voraus bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vereinheitlichung des Konsums geht der der Sprache voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Interessante Selbstgespräche setzen einen klugen Gesprächspartner voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Vielen Dank im Voraus!
Translate from Немецкий to Русский
Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fußball-Europameisterschaft wirft ihre Schatten voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Witz setzt immer ein Publikum voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich komme bald, doch warte nicht auf mich, sondern geh schon voraus!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte gehe voraus, da ich noch etwas zu tun habe.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht alles kann man im Voraus bedenken und planen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Gesang des Buchfinken eilt der Morgenröte voraus, und ist, von ein Uhr dreißig bis zwei Uhr, beziehungsweise nach Sommerzeit gerechnet von zwei Uhr dreißig bis drei Uhr zu hören.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist uns in Mathe voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ist die Fähigkeit, einen englischsprachigen Text nach im Voraus festgelegten Kriterien zu verfertigen, tatsächlich die am besten geignete Weise, die Fähigkeiten eines Forschers zu messen?
Translate from Немецкий to Русский
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen im Voraus reservieren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte dir im Voraus für jedwede Hilfe danken, die du ihr zu geben vermagst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte Ihnen im Voraus für jedwede Hilfe danken, die Sie ihr zu geben vermögen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte euch im Voraus für jedwede Hilfe danken, die ihr in der Lage seid, ihr zu geben.
Translate from Немецкий to Русский
Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Für deine Antwort danke ich dir im Voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Translate from Немецкий to Русский
Falls ich zu spät sein sollte, geh bitte schon voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Falls ich zu spät sein sollte, gehen Sie bitte schon voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Entwicklung der Unternehmerkultur setzt eine allgemeine kulturelle Persönlichkeitsentwicklung voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Allgemeine Relativitätstheorie sagte die Ablenkung von Sternenlicht durch die Sonne voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Doch ich möchte mich nicht um des Kaisers Bart streiten und stimme im Voraus zu, wie immer du auch entscheiden magst.
Translate from Немецкий to Русский
Das kann man nicht im Voraus wissen. Das ist in jedem einzelnen Fall anders.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nie im Voraus wissen, wann er wieder einen Wutanfall bekommt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gehe voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Wirtschaftswissenschaftler sagen voraus, dass die sogenannte „westliche Welt“, die Europa und Nordamerika umfasst, ihre dominierende Stellung in der Weltwirtschaft um das Jahr zweitausendsechzig verlieren wird.
Translate from Немецкий to Русский
Dem Schnee ging harter Wind voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Der große Mann eilt seiner Zeit voraus, der kluge kommt ihr nach auf allen Wegen. Der Schlaukopf beutet sie gehörig aus, der Dummkopf aber stellt sich ihr entgegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass er schon im Voraus darüber informiert ist.
Translate from Немецкий to Русский
Mach dir nicht im Voraus Sorgen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich danke Ihnen im Voraus für die freundliche Zusammenarbeit und stehe Ihnen bei Bedarf gern für Fragen zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский
Unbedingter Gehorsam setzt Unwissenheit voraus!
Translate from Немецкий to Русский
Der alte Mann sagte unseren Erfolg voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Das Bestehen völliger Gleichheit oder Gemeinschaft der Güter setzt immer ein Sklavenvolk voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich setze das Gute in jedem Menschen voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lief voraus, um alle zu warnen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein russischer Freund äußerte sich besorgt, dass das Laufen eine erhöhte Belastung der Wirbelsäule mit sich bringe und zum vorzeitigen Verschleiß der Gelenke führe. Glücklicherweise kann ich ihn beruhigen. Die Wadenmuskulatur wirkt wie ein Stoßdämpfer. Dies setzt allerdings eine durchtrainierte Wadenmuskulatur voraus. Doch gerade dies wird durch das Laufen erreicht. Das Laufen kräftigt auch die Muskeln rund um das Knie. Im Ergebnis wird das Kniegelenk entlastet. Bewegung führt zu einer verbesserten Durchblutung. Auch dies erweist sich als günstig für die Gelenke. Unverzichtbar ist eine richtige Dosierung der Trainingsbelastung. Die Hauptsache ist, es nicht zu übertreiben!
Translate from Немецкий to Русский
Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Humor ist nicht erlernbar. Neben Geist und Witz setzt er vor allem ein großes Maß an Herzensgüte voraus, an Geduld, Nachsicht und Menschenliebe.
Translate from Немецкий to Русский
Der Witz setzt immer ein Publikum voraus. Darum kann man den Witz auch nicht bei sich behalten. Für sich allein ist man nicht witzig.
Translate from Немецкий to Русский
Wer spät im Leben sich verstellen lernt, der hat den Schein der Ehrlichkeit voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man sich einander schon viel verziehen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir immer genau das tun, was die Zeit von uns verlangt, dann ist die Zeit uns stets ein Stück voraus, und wir holen sie nie ein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Freiheit der Meinung setzt voraus, dass man eine hat.
Translate from Немецкий to Русский
Die Demokratie setzt die Vernunft des Volkes voraus, die sie erst hervorbringen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Die Signale unserer Mägen eilen der Uhr unseres Kochs voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht die Reservierung im voraus zu bestätigen.
Translate from Немецкий to Русский
Vergessen Sie nicht, die Reservierung im voraus zu bestätigen.
Translate from Немецкий to Русский
Mäßigkeit setzt Genuß voraus, Enthaltsamkeit nicht. Es gibt daher mehr enthaltsame Menschen als solche, die mäßig sind.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht das Genie ist 100 Jahre seiner Zeit voraus, sondern der Durchschnittsmensch ist um 100 Jahre hinter ihr zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Alle, die ihr eine Ernte wollt, setzt eine Hoffnung nicht bloß voraus, sondern handelt nach ihr.
Translate from Немецкий to Русский
Zweifel ging der Tat voraus, und Reue folgte ihr nach.
Translate from Немецкий to Русский
Liebe setzt nicht unbedingt Übereinstimmung voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Große Ereignisse werfen ihre Dementis voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Schönheit ist ein offener Empfehlungsbrief, der die Herzen im Voraus für uns gewinnt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ging voraus, und ich folgte.
Translate from Немецкий to Русский
Vielen Dank im Voraus und viele Grüße!
Translate from Немецкий to Русский
Es ist wichtig, seinen Platz im Voraus zu reservieren.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war seiner Zeit weit voraus. Die Wissenschaft brauchte hundertfünfzig Jahre, um ihn einzuholen.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst im Voraus bezahlen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Geh schon mal voraus, Tom! Ich hol dich schon ein.
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest mir im Voraus Bescheid geben sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Seiner Zeit weit voraus, pflegte Christoph Kolumbus einen selbstgenähten rosa Hut mit blauen Blümchen zu tragen. Auf Bildern wurde dieser jedoch, aus Rücksicht auf den damaligen Betrachter, stets schwarz dargestellt.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Wetterfachleute sagten einen Orkan voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Wir entschuldigen uns im Voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wissenschaftler war seiner Zeit voraus.
Translate from Немецкий to Русский
In den meisten Sätzen geht das Subjekt dem Objekt voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Oft geht eine solche Besserung der Agonie voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden.