Узнайте, как использовать schlug в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug den Hund mit einem Stock.
Translate from Немецкий to Русский
Der Blitz schlug in den Turm ein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern schlug in jenes Haus der Blitz ein.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Junge schlug die Trommel.
Translate from Немецкий to Русский
Der Regen schlug gegen das Fenster.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug den Ball mit seinem Schläger.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Krankheit schlug die Bevölkerung in die Flucht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater schlug vor, heute Abend ins Kino zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Armee schlug den Aufstand nieder.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug den Ball hart.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Er fühlte, wie sein Herz schnell schlug.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Krawatte zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer verbalen Auseinandersetzung schlug er seinen Freund.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Projekt schlug fehl.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug einen Betrunkenen mit seinem Stock.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug die Scheibe absichtlich ein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sprecher schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mir die Tür vor der Nase zu.
Translate from Немецкий to Русский
Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Vorsitzende schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug mit seiner Faust gegen die Wand.
Translate from Немецкий to Русский
Der Manager schlug vor, dass ich mit ihm zum Flughafen gehe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Translate from Немецкий to Русский
Die Uhr schlug zehn.
Translate from Немецкий to Русский
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlug vor, dass wir sofort starten.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug ein Rad.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mich mit einem Stock.
Translate from Немецкий to Русский
Bob schlug vor, das Fest auf Mittwoch zu verschieben.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug einen Nagel in das Brett.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug ihm ins Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug hohe Töne auf dem Klavier an.
Translate from Немецкий to Русский
Komischerweise schlug er ihr sehr großzügiges Angebot aus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frau auf der Holzbank nippte am Wein, schlang ein farbloses Tuch um ihre Schultern und schlug fröstelnd beide Beine übereinander.
Translate from Немецкий to Русский
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug meinen Rat in den Wind.
Translate from Немецкий to Русский
Alles mit Maßen, sagte der Schneider, also schlug er seine Frau mit der Elle tot.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlug dem Mann in den Bauch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlug den Mann in den Bauch.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug Mary zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug Maria beim Damespielen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gab ihm einen Rat, den er in den Wind schlug.
Translate from Немецкий to Русский
Äußerlich war er ganz ruhig, aber innerlich schlug er die Hände über dem Kopf zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Nagano schlug Tokyo 2:3.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug alle Warnungen in den Wind.
Translate from Немецкий to Русский
Das Herz schlug mir bis zum Hals.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Blitz schlug in die Scheune ein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Translate from Немецкий to Русский
Paul schlug einen neuen Plan vor.
Translate from Немецкий to Русский
Der Blitz schlug in die Scheune ein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mit dem Kopf an den Felsen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug das Buch auf und las acht Seiten.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mir gegen den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Das war eine filmreife Leistung, meinte er spöttisch, als ich auf dem Parkettboden ausrutschte und mit einem Tablett voller Sektgläser der Länge nach auf die gedeckte Festtafel schlug.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug sein Angebot aus.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug ein Argument für den Krieg vor.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mir ins Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er verstand, dass in den scheinbar steifen, formalen musikalischen Werken bald das Herz eines Lyrikers, bald das eines Dramatikers, jedoch immer das Herz eines herausragenden Künstlers schlug.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug Mary grün und blau.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug mit dem Zirkel einen Kreis.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug ihr ins Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Präsident schlug einen neuen Plan vor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug uns vor, dass die Änderungen vorgenommen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug Mary die Tür ins Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wieder schlug mein Herz laut und heftig, ich vergaß sogar fast zu atmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die altertümliche Schuluhr schlug die neunte Stunde.
Translate from Немецкий to Русский
Der Läufer schlug den Springer und bot dem gegnerischen König Schach.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug Mary im Damespiel.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug ihren Freund ins Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug seine Tür zu.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schlug die Tür zu.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlug mit dem Beil und ward überrascht vom Duft. Winterlicher Hain.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sache schlug fehl.
Translate from Немецкий to Русский
Der Reiseleiter schlug vor, nach der Hälfte der Busfahrt eine kleine Pause einzulegen, damit die Teilnehmer der Reise etwas trinken und eine Toilette benutzen können.
Translate from Немецкий to Русский
Maria schlug zur Sicherheit im Netzduden nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlug die Karte auf dem Schreibtisch auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er schlug vor, die Fahrräder zu entfernen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug das Angebot aus.
Translate from Немецкий to Русский
Anstatt zu antworten schlug der Patient dem Arzt vier Zähne aus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Regen schlug heftig gegen die Fensterscheibe.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich ihn darum bat, mir etwas Geld zu leihen, schlug er es mir ab.
Translate from Немецкий to Русский
Wohin schlug Adam den ersten Nagel?
Translate from Немецкий to Русский
Tom schlug die Tür zu.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.
Translate from Немецкий to Русский
Bob schlug vor, die Party auf Mittwoch zu verschieben.
Translate from Немецкий to Русский