Apprenez à utiliser schlug dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug den Hund mit einem Stock.
Translate from Allemand to Français
Der Blitz schlug in den Turm ein.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.
Translate from Allemand to Français
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.
Translate from Allemand to Français
Gestern schlug in jenes Haus der Blitz ein.
Translate from Allemand to Français
Ein Junge schlug die Trommel.
Translate from Allemand to Français
Der Regen schlug gegen das Fenster.
Translate from Allemand to Français
Er schlug den Ball mit seinem Schläger.
Translate from Allemand to Français
Diese Krankheit schlug die Bevölkerung in die Flucht.
Translate from Allemand to Français
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Translate from Allemand to Français
Mein Vater schlug vor, heute Abend ins Kino zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Die Armee schlug den Aufstand nieder.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug den Ball hart.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Allemand to Français
Er fühlte, wie sein Herz schnell schlug.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Krawatte zu kaufen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
Translate from Allemand to Français
Nach einer verbalen Auseinandersetzung schlug er seinen Freund.
Translate from Allemand to Français
Unser Projekt schlug fehl.
Translate from Allemand to Français
Er schlug einen Betrunkenen mit seinem Stock.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug die Scheibe absichtlich ein.
Translate from Allemand to Français
Der Sprecher schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mir die Tür vor der Nase zu.
Translate from Allemand to Français
Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.
Translate from Allemand to Français
Der Vorsitzende schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mit der Faust auf den Tisch.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug mit seiner Faust gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français
Der Manager schlug vor, dass ich mit ihm zum Flughafen gehe.
Translate from Allemand to Français
Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Translate from Allemand to Français
Die Uhr schlug zehn.
Translate from Allemand to Français
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen.
Translate from Allemand to Français
Ich schlug vor, dass wir sofort starten.
Translate from Allemand to Français
Er schlug ein Rad.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mich mit einem Stock.
Translate from Allemand to Français
Bob schlug vor, das Fest auf Mittwoch zu verschieben.
Translate from Allemand to Français
Er schlug einen Nagel in das Brett.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug ihm ins Gesicht.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug hohe Töne auf dem Klavier an.
Translate from Allemand to Français
Komischerweise schlug er ihr sehr großzügiges Angebot aus.
Translate from Allemand to Français
Die Frau auf der Holzbank nippte am Wein, schlang ein farbloses Tuch um ihre Schultern und schlug fröstelnd beide Beine übereinander.
Translate from Allemand to Français
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein.
Translate from Allemand to Français
Er schlug meinen Rat in den Wind.
Translate from Allemand to Français
Alles mit Maßen, sagte der Schneider, also schlug er seine Frau mit der Elle tot.
Translate from Allemand to Français
Ich schlug dem Mann in den Bauch.
Translate from Allemand to Français
Ich schlug den Mann in den Bauch.
Translate from Allemand to Français
Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Translate from Allemand to Français
Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug Mary zusammen.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug Maria beim Damespielen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Ich gab ihm einen Rat, den er in den Wind schlug.
Translate from Allemand to Français
Äußerlich war er ganz ruhig, aber innerlich schlug er die Hände über dem Kopf zusammen.
Translate from Allemand to Français
Nagano schlug Tokyo 2:3.
Translate from Allemand to Français
Er schlug alle Warnungen in den Wind.
Translate from Allemand to Français
Das Herz schlug mir bis zum Hals.
Translate from Allemand to Français
Ein Blitz schlug in die Scheune ein.
Translate from Allemand to Français
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Translate from Allemand to Français
Paul schlug einen neuen Plan vor.
Translate from Allemand to Français
Der Blitz schlug in die Scheune ein.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mit dem Kopf an den Felsen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug das Buch auf und las acht Seiten.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mir gegen den Kopf.
Translate from Allemand to Français
Das war eine filmreife Leistung, meinte er spöttisch, als ich auf dem Parkettboden ausrutschte und mit einem Tablett voller Sektgläser der Länge nach auf die gedeckte Festtafel schlug.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug sein Angebot aus.
Translate from Allemand to Français
Er schlug ein Argument für den Krieg vor.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mir ins Gesicht.
Translate from Allemand to Français
Er verstand, dass in den scheinbar steifen, formalen musikalischen Werken bald das Herz eines Lyrikers, bald das eines Dramatikers, jedoch immer das Herz eines herausragenden Künstlers schlug.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug Mary grün und blau.
Translate from Allemand to Français
Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben.
Translate from Allemand to Français
Er schlug mit dem Zirkel einen Kreis.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug ihr ins Gesicht.
Translate from Allemand to Français
Der Präsident schlug einen neuen Plan vor.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen.
Translate from Allemand to Français
Er schlug uns vor, dass die Änderungen vorgenommen werden.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug Mary die Tür ins Gesicht.
Translate from Allemand to Français
Wieder schlug mein Herz laut und heftig, ich vergaß sogar fast zu atmen.
Translate from Allemand to Français
Die altertümliche Schuluhr schlug die neunte Stunde.
Translate from Allemand to Français
Der Läufer schlug den Springer und bot dem gegnerischen König Schach.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug Mary im Damespiel.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug ihren Freund ins Gesicht.
Translate from Allemand to Français
Er schlug seine Tür zu.
Translate from Allemand to Français
Sie schlug die Tür zu.
Translate from Allemand to Français
Ich schlug mit dem Beil und ward überrascht vom Duft. Winterlicher Hain.
Translate from Allemand to Français
Die Sache schlug fehl.
Translate from Allemand to Français
Der Reiseleiter schlug vor, nach der Hälfte der Busfahrt eine kleine Pause einzulegen, damit die Teilnehmer der Reise etwas trinken und eine Toilette benutzen können.
Translate from Allemand to Français
Maria schlug zur Sicherheit im Netzduden nach.
Translate from Allemand to Français
Ich schlug die Karte auf dem Schreibtisch auf.
Translate from Allemand to Français
Er schlug vor, die Fahrräder zu entfernen.
Translate from Allemand to Français
Tom schlug das Angebot aus.
Translate from Allemand to Français
Anstatt zu antworten schlug der Patient dem Arzt vier Zähne aus.
Translate from Allemand to Français
Der Regen schlug heftig gegen die Fensterscheibe.
Translate from Allemand to Français
Als ich ihn darum bat, mir etwas Geld zu leihen, schlug er es mir ab.
Translate from Allemand to Français
Wohin schlug Adam den ersten Nagel?
Translate from Allemand to Français
Tom schlug die Tür zu.
Translate from Allemand to Français
Tom stieg in den Wagen und schlug die Tür zu.
Translate from Allemand to Français
Bob schlug vor, die Party auf Mittwoch zu verschieben.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : verstanden, Geist, hervorzubringen, voll, Leiden, Trotz, Wichtigkeit, Schlaf, Zweck, Rätsel.